DictionaryForumContacts

Terms containing poderse | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.debido a su gran emoción no podía hablarот избытка чувств он не мог говорить
span.desde que podía acordarseс незапамятных времён (т.е. с тех времен о которых уже и не помнят Ivan1992)
busin.el resto de las cantidades que hubiesen podido quedar impagadasневыплаченный остаток суммы (hablamos)
gen.estos lugares no se podían calificar de bellosэти места не могли назваться красивыми
gen.haber podidoсмочь
gen.¡hasta ahí podían llegar las bromas!ну, хватит!
gen.¡hasta ahí podían llegar las bromas!это переходит всякие границы!
gen.¡hasta ahí podían llegar las bromas!это уж слишком!
gen.nada le podía ayudarему ничто не могло помочь
gen.no importa donde he podido tropezar con élмало ли где я мог его встретить
gen.no poderse coger ni con tenazasбыть перепачканным (uno, una cosa)
gen.no poderse coger ni con tenazasприкоснуться противно (uno, una cosa)
gen.no poderse coger ni con tenazasбыть замызганным (uno, una cosa)
gen.no poderse coger ni con tenazasбыть грязным (uno, una cosa)
gen.no poderse tenerгрозить рухнуть (uno)
gen.no poderse tenerвалиться с ног от слабости (uno)
gen.no poderse tenerеле держаться (una cosa)
gen.no poderse tenerвалиться с ног от усталости (uno)
gen.no poderse tener uno de pieне стоять на ногах
gen.no poderse tener uno de pieедва ноги держат
gen.no poderse tener uno de pieвалиться с ног
gen.no poderse tener uno de pieобессилеть
gen.no poderse tener uno en pieедва ноги держат
gen.no poderse tener uno en pieвалиться с ног
gen.no poderse tener uno en pieне стоять на ногах
gen.no poderse tener uno en pieобессилеть
gen.no poderse valerбыть беззащитным
gen.no poderse valerне справляться (con uno, с кем-л.)
gen.no poderse valerбыть не в силах заставить повиноваться (con uno, кого-л.)
gen.no poderse valerбыть беспомощным
gen.no poderse valerодряхлеть
gen.no poderse valerстать полным инвалидом
gen.no poderse valerбыть слабым
gen.no poderse valerбыть не в состоянии обслужить себя
idiom.no poderse ver ni en pinturaне выносить друг друга (Ellos no se pueden ver ni en pintura. Они не выносят друг друга. ismanat)
gen.no podía apartarse del dejar el libroон не мог оторваться от книги
inf.no podía ni soñarloему это и во сне не снилось
gen.no podía permanecer paradoему не стоялось (estar quieto)
gen.no podía tenerme de en pieя не мог устоять
gen.no se podía decir lo mismo deто же самое нельзя было сказать о (... // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.poder alcanzar algoсуметь добиться (чего-л.)
nonstand.прокормиться poder alimentarseпрохарчить
gen.poder alimentarseпропитаться
gen.poder andar sin andadoresстоять на собственных ногах
fig.poder andar soloопериться
gen.poder contenerвмещать
environ.poder de purificaciónочистительная способность (Регенеративная способность системы, почвы, воды и пр.)
math.poder de suavizaciónвозможность сглаживания
math.poder de suavizamientoвозможность сглаживания
gen.poder saber economizarсэкономить
inf.poder estar tener acostadoулежать (durante algún tiempo)
gen.poder hacerсправляться
fig., inf.poder hacerуложить (суметь выполнить)
gen.poder hacerвыходить
gen.poder hacerсправиться
gen.poder hacerвыйти
gen.poder hacer cumplir el trabajo en el plazoуложить работу в срок (designado)
inf.для обозначения возможности, вероятности какого-л. действия poder impers.хотеть
gen.быть задвижным poder moverseзадвигаться
gen.poder másсовладать (que..., с кем-л., чем-л. • Sin embargo, la violencia de su odio pudo más que toda otra consideración. C. T. López. El maleficio И всё же ненависть оказалась сильнее всех его чувств и соображений.Mi trajecito de brin comenzó a envejecer de manera ostensible... Mi madre, pacientemente lo zurcía y limpiaba; pero al cabo la ropa y yo pudimos más que ella. O. Castro. La vida simplemente Мой старый холщовый костюм ветшал на глазах. Мать терпеливо штопала и чистила его; но в конце концов я довёл его до такого состояния, что ей пришлось сдаться.)
gen.poder másсправиться (que...)
gen.poder másоказаться сильнее (que..., кого-л., чего-л.)
gen.poder pasar por las picas de Flandesбыть идеальным
gen.poder pasar por las picas de Flandesбыть безупречным
gen.poder pasar por las picas de Flandesбыть безукоризненным
gen.poder pasar por las picas de Flandesбыть вне конкуренции (Ambrosia)
gen.poder pasar por las picas de Flandesбыть выше всяких похвал (Ambrosia)
gen.poder pasar una cosaбыть сносным (uno)
gen.poder pasar una cosaбыть терпимым (uno)
gen.poder pasar una cosaгодиться (uno)
environ.poder policialправо осуществлять охрану порядка
environ.poder políticoполитическая власть (Сила, способность или полномочия государства, групп граждан, других заинтересованных сторон изменять, влиять, контролировать реализацию государственной или общественной политики, касающейся всего народа, региона или города)
gen.poder ser el hijoгодиться в сыновья (de; кому-л.)
gen.poder tener aptitudes para trabajarуметь
gen.poder uno andar sin andadoresходить без помочей
gen.poder uno andar sin andadoresбыть самостоятельным
gen.poder uno leer de oposiciónбыть мастером своего дела
gen.poder uno leer de oposiciónбыть знатоком своего дела
gen.poder uno leer de oposiciónбыть специалистом (в чём-л.)
gen.poder uno poco sí no...быть уверенным в своей способности добиться (чего-л. • Poco podría si antes de una semaha no te he proporcionado lo que deseas. M. Moliner. Diccionario Я буду не я, если в ближайшие дни не добуду тебе то, чего ты хочешь.)
gen.poder uno poner cátedraбыть докой по какой-л. части
gen.poder uno poner cátedraбыть большим знатоком
gen.poder valerseбыть ещё в силах обслужить себя (о старом, больном человеке)
gen.poder vender uno en un buen mercadoбыть пронырливым
gen.poder vender uno en un buen mercadoбыть пройдохой
gen.poder vender uno en un buen mercadoбыть изворотливым
Chil.poderle a unoвыводить из себя (una cosa, кого-л.)
Chil.poderle a unoраздражать (una cosa)
gen.poderle a uno algoбыть во власти (чего-л.)
inf.poderse contar con los dedos de la manoне густо
inf.poderse contar con los dedos de la manoпо пальцам можно пересчитать (...toda la nación se hallaba dividida en dos naciones: la de los patriotas y la de los traidores. Pero los traidores se contaban con los dedos de la mano, mientras los patriotas ascendían a millones. J. Mancisidor. El Alba en las Simas ― ...весь народ раскололся надвое: патриоты и предатели. Но если предателей можно было пересчитать по пальцам, то патриотов были миллионы.)
gen.poderse contar con los dedos de la manoбыть наперечёт
gen.poderse contar con los dedos de la manoочень мало столько, что можно по пальцам пересчитать
gen.poderse valerбыть ещё в силах обслужить себя (о старом, больном человеке)
gen.podía pensarse queказалось бы
ironic.puedes mirarle en ese espejoполюбуйся
gen.¿quién se podía preguntar?у кого можно было бы спросить? жa
busin.todo ha sucedido por circunstancias imprevistas, que no hemos podido superar, pese a nuestros buenos deseos.это произошло ввиду непредвиденных обстоятельств, которые мы оказались не в состоянии преодолеть, несмотря на наши намерения. (ladaladalada)
environ.utilización del poder calóricoиспользование теплотворной способности (Теплотворная способность представляет собой количество тепла на единицу массы, произведенное в результате полного сгорания конкретного материала. Теплотворная способность используется для выражения энергетической ценности топлива; обычно измеряется в мегаджоулях на кг. Также используется для измерения энергетической ценности продуктов питания, т.е. величины производимой энергии в ходе окисления продуктов питания в организме человека. В данном случае используют килоджоули на грамм. Теплотворная способность измеряется в специальном калориметре, аппарате, состоящем из прочного контейнера, в который помещается образец вещества и поджигается электричеством при избыточном количестве кислорода. Тепло, выделяемое в ходе сгорания при постоянном объеме может быть подсчитано на основе увеличения температуры)

Get short URL