Subject | Spanish | Russian |
gen. | a más no poder | хоть отбавляй |
gen. | a más no poder | до невозможного |
gen. | a más no poder | изо всей мочи, что есть мочи |
gen. | a más no poder | на всю катушку (disfrutar, usar, trabajar a más no poder Marisam) |
gen. | a más no poder | донельзя |
gen. | atormentar hasta más no poder | вконец измучить |
gen. | correr a más no poder | бежать со всех ног |
gen. | correr hasta no poder más | набегаться до упаду |
gen. | correr hasta no poder más | добегаться до усталости |
gen. | нагуляться festejarse hasta no poder más | отгулять |
inf. | hasta más no poder | хоть караул кричи |
nonstand. | hasta más no poder | в дым |
inf. | hasta más no poder | донельзя |
gen. | hasta más no poder | крайне |
gen. | hasta más no poder | что есть силы |
gen. | hasta más no poder | вовсю |
gen. | hasta más no poder | как нельзя более |
gen. | hasta más no poder | дальше некуда |
gen. | hasta más no poder | до предела |
gen. | hasta no poder más | до невозможного |
gen. | hasta no poder más | до упаду |
inf. | hasta no poder más | до потери сознания |
inf. | при сравнит. ст. hasta no poder más | некуда |
gen. | hasta no poder más | донельзя |
inf. | muchísimo, extremadamente, a más no poder | до боли (Javier Cordoba) |
inf. | no poder correr más | отбегаться |
gen. | no poder decir una palabra más alta que otra | растеряться |
gen. | no poder decir una palabra más alta que otra | опешить |
gen. | no poder decir una palabra más alta que otra | прийти в замешательство |
gen. | no poder decir una palabra más alta que otra | оробеть |
gen. | no poder decir una palabra más alta que otra | смутиться |
gen. | no poder más | выдохнуться |
gen. | no poder más | истомиться |
gen. | no poder más | тяготиться |
gen. | no poder más | переутомиться |
obs. | no poder más | изныть |
inf. | no poder más | дойти до точки |
gen. | no poder más | обессилеть |
gen. | no poder más | изнемочь |
gen. | no poder más | замучиться |
gen. | no poder más | выбиться из сил |
gen. | no poder más | не быть в состоянии сделать больше утомиться |
gen. | poder más | справиться (que...) |
gen. | poder más | совладать (que..., с кем-л., чем-л. • Sin embargo, la violencia de su odio pudo más que toda otra consideración. C. T. López. El maleficio И всё же ненависть оказалась сильнее всех его чувств и соображений. • Mi trajecito de brin comenzó a envejecer de manera ostensible... Mi madre, pacientemente lo zurcía y limpiaba; pero al cabo la ropa y yo pudimos más que ella. O. Castro. La vida simplemente Мой старый холщовый костюм ветшал на глазах. Мать терпеливо штопала и чистила его; но в конце концов я довёл его до такого состояния, что ей пришлось сдаться.) |
gen. | poder más | оказаться сильнее (que..., кого-л., чего-л.) |
gen. | reírse hasta no poder más | смеяться до упаду |
gen. | tener a alguien hasta no poder más | заколебать кого-л. (Lavrov) |
gen. | tener a alguien hasta no poder más | достать кого-л. (Lavrov) |
gen. | trabajar hasta no poder más | работать до изнеможения (hasta el agotamiento) |
gen. | él es terco hasta más no poder | он донельзя упрям |