DictionaryForumContacts

Terms containing poder mas | all forms | in specified order only
SubjectSpanishRussian
gen.a más no poderхоть отбавляй
gen.a más no poderдо невозможного
gen.a más no poderизо всей мочи, что есть мочи
gen.a más no poderна всю катушку (disfrutar, usar, trabajar a más no poder Marisam)
gen.a más no poderдонельзя
gen.atormentar hasta más no poderвконец измучить
gen.correr a más no poderбежать со всех ног
gen.correr hasta no poder másнабегаться до упаду
gen.correr hasta no poder másдобегаться до усталости
gen.нагуляться festejarse hasta no poder másотгулять
inf.hasta más no poderхоть караул кричи
nonstand.hasta más no poderв дым
inf.hasta más no poderдонельзя
gen.hasta más no poderкрайне
gen.hasta más no poderчто есть силы
gen.hasta más no poderвовсю
gen.hasta más no poderкак нельзя более
gen.hasta más no poderдальше некуда
gen.hasta más no poderдо предела
gen.hasta no poder másдо невозможного
gen.hasta no poder másдо упаду
inf.hasta no poder másдо потери сознания
inf.при сравнит. ст. hasta no poder másнекуда
gen.hasta no poder másдонельзя
inf.muchísimo, extremadamente, a más no poderдо боли (Javier Cordoba)
inf.no poder correr másотбегаться
gen.no poder decir una palabra más alta que otraрастеряться
gen.no poder decir una palabra más alta que otraопешить
gen.no poder decir una palabra más alta que otraприйти в замешательство
gen.no poder decir una palabra más alta que otraоробеть
gen.no poder decir una palabra más alta que otraсмутиться
gen.no poder másвыдохнуться
gen.no poder másистомиться
gen.no poder másтяготиться
gen.no poder másпереутомиться
obs.no poder másизныть
inf.no poder másдойти до точки
gen.no poder másобессилеть
gen.no poder másизнемочь
gen.no poder másзамучиться
gen.no poder másвыбиться из сил
gen.no poder másне быть в состоянии сделать больше утомиться
gen.poder másсправиться (que...)
gen.poder másсовладать (que..., с кем-л., чем-л. • Sin embargo, la violencia de su odio pudo más que toda otra consideración. C. T. López. El maleficio И всё же ненависть оказалась сильнее всех его чувств и соображений.Mi trajecito de brin comenzó a envejecer de manera ostensible... Mi madre, pacientemente lo zurcía y limpiaba; pero al cabo la ropa y yo pudimos más que ella. O. Castro. La vida simplemente Мой старый холщовый костюм ветшал на глазах. Мать терпеливо штопала и чистила его; но в конце концов я довёл его до такого состояния, что ей пришлось сдаться.)
gen.poder másоказаться сильнее (que..., кого-л., чего-л.)
gen.reírse hasta no poder másсмеяться до упаду
gen.tener a alguien hasta no poder másзаколебать кого-л. (Lavrov)
gen.tener a alguien hasta no poder másдостать кого-л. (Lavrov)
gen.trabajar hasta no poder másработать до изнеможения (hasta el agotamiento)
gen.él es terco hasta más no poderон донельзя упрям

Get short URL