DictionaryForumContacts

Terms containing poder | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.a lodo poderсо всей силой
gen.a lodo poderизо всех сил
gen.a más no poderхоть отбавляй
gen.a más no poderдо невозможного
gen.a más no poderизо всей мочи, что есть мочи
gen.a más no poderна всю катушку (disfrutar, usar, trabajar a más no poder Marisam)
gen.a más no poderдонельзя
gen.a poder de...путём (чего-л.)
gen.a poder de...благодаря изобилию (чего-л.)
gen.a poder de...не жалея (чего-л.)
gen.a poder de...при помощи
gen.a todo su poderизо всех сил
gen.a todo su poderв меру своих сил
gen.a todo su poderиспользуя все своё влияние
gen.a todo su poderв меру своих способностей
gen.a todo su poderв меру своих возможностей
gen.a todo su poderвсеми силами
gen.a todo poderв меру своих сил
gen.a todo poderизо всех сил
gen.a todo poderвсеми силами
gen.a todo poderиспользуя все своё влияние
gen.a todo poderв меру своих способностей
gen.a todo poderв меру своих возможностей
gen.a todo poderизо всей мочи, что есть мочи
gen.a todo su leal poderсамым добросовестным образом
gen.a todo su leal poderсо всей точностью
gen.a todo su poderупотребив всю свою власть
gen.abuso de poderпроизвол властей (de autoridad)
gen.abuso de poderпревышение полномочий
gen.abuso de poderзлоупотребление властью
gen.abuso del poderпревышение власти
gen.abuso del poderзлоупотребление властью
gen.afán de poderжажда власти (Lavrov)
gen.antes del poder soviéticoдосоветский
gen.asumir el poderвзять власть в свой руки
gen.asumir el poderпринять власть
gen.atormentar hasta más no poderвконец измучить
obs., ironic.autoridades del poderпредержащие власти и
avia.avión de gran poder de maniobraвысокоманёвренный самолёт
gen.bajo el Poder Soviéticoпри Советской власти
gen.caer bajo el poder de unoпопадать под чью-л. власть
gen.caer debajo del poderпопасть в чьи-л. руки (de uno)
gen.caer debajo del poderоказаться в чьей-л. власти (de uno)
gen.caer en poderпопасть в чьи-л. руки (de uno • Y, no bien entro en su casa, caigo bajo el poder de su encanto. J. Valera. Pepita Jiménez Стоит мне войти в её дом, как я сразу оказываюсь во власти её обаяния.Tal vez nuestros héroes hubieran caído en poder de alguna partida de bandoleros, de la cual hubieran escapado merced a la serenidad y valentía de D. Luis... J. Valera. Pepita Jiménez Быть может, наши герои попали в лапы какой-нибудь бандитской шайки, откуда их вызволил хладнокровный и бесстрашный дон Луис...)
gen.caer en poderоказаться в чьей-л. власти (de uno)
gen.caer uno en poder de las lenguasпопасться на язык сплетникам
gen.carta de poderдоверительное письмо (Aneskazhu)
avia.cohete de iluminación de gran poder emisor en infrarrojosракета с устройством большой излучаемой мощности для инфракрасного облучения (цели)
gen.colegialidad del poderколлективность власти
avia.combustible de alto poder caloríficoвысокоэнергетическое топливо
avia.combustible de alto poder caloríficoвысококалорийное топливо
tech.combustible de gran poder caloríficoвысококалорийное топливо
avia.combustible de gran poder caloríficoвысокоэнергетическое горючее
avia.compartimiento de poderотсек силовой установки
gen.con poder soberanoполновластно
gen.conceder poderвыдать доверенность (ulkomaalainen)
gen.conforme se evidencia de carta poder otorgado al efectoдействующие на основании доверенности (ulkomaalainen)
gen.conforme se evidencia de carta poder otorgado al efectoдействующая на основании доверенности (ulkomaalainen)
gen.conforme se evidencia de carta poder otorgado al efectoдействующий/ая/ие на основании доверенности (ulkomaalainen)
gen.conforme se evidencia de carta poder otorgado al efectoдействующий на основании доверенности (ulkomaalainen)
gen.consumidor de alto poder adquisitivoплатёжеспособный потребитель (Noia)
gen.correr a más no poderбежать со всех ног
gen.correr hasta no poder másнабегаться до упаду
gen.correr hasta no poder másдобегаться до усталости
gen.cuarto poder"четвёртая" власть (пресса)
gen.cúpula del poderвершина власти (Alexander Matytsin)
gen.dar poderпередать полномочия (a uno, кому-л.)
gen.dar poderуполномочить (a uno, кого-л.)
gen.de poder a poderс напряжением всех сил
gen.de poder unipersonalединовластный
gen.detentar el poderнезаконно удерживать власть (I. Havkin)
avia.diagrama de poder disponibleграфик располагаемой мощности
gen.discutir de poder a poderспорить на равных
gen.discutir de poder a poderспорить как равный с равным
gen.documento de poderдоверенность (Lavrov)
inf.el poder del dineroвласть денег (Alexander Matytsin)
gen.en esto él no tiene poderон в этом не властен
gen.en mi poderв моей власти
gen.encaramarse al poderзахватывать власть
gen.equilibrio de poderсоотношение сил (spanishru)
tech.escala definidora del poder aislanteшкала для определения изоляционной способности (напр. покрытий)
fig.escalar el poderкарабкаться к власти
gen.esferas del poderвластные круги (sankozh)
gen.estar en el poderстоять у власти
gen.estar en el poderбыть находиться, стоять у власти
gen.estructuras del poderвластные структуры
gen.exceso de poderпревышение власти
gen.нагуляться festejarse hasta no poder másотгулять
gen.hablar de poder a poderбеседовать на равных
gen.hablar de poder a poderбеседовать как равный с равным
gen.hacer un poderпересилить себя
gen.hacer un poderпобороть слабость
gen.hacer un poderсделать над собою усилие
gen.hacer un poderнапрячь все силы
gen.hacer uso del poderупотребить власть
gen.hasta más no poderдальше некуда
gen.hasta más no poderкрайне
inf.hasta más no poderхоть караул кричи
inf.hasta más no poderдонельзя
gen.hasta más no poderчто есть силы
gen.hasta más no poderкак нельзя более
gen.hasta más no poderвовсю
gen.hasta más no poderдо предела
inf.hasta no poder másдо потери сознания
inf.при сравнит. ст. hasta no poder másнекуда
gen.hasta no poder másдо невозможного
gen.hasta no poder másдо упаду
gen.hasta no poder másдонельзя
gen.investido de poderоблечённый властью
gen.investir de poderнаделить властью
gen.la alternancia en el poderсмена власти
gen.llegar subir al poderстать у власти
gen.luchar de poder a poderпомериться силами
gen.luchar de poder a poderпотягаться
gen.mantener la ciudad en su poderудержать город
avia.materia de alto poder emisivoвещество с высокой излучающей способностью
inf.muchísimo, extremadamente, a más no poderдо боли (Javier Cordoba)
avia.método de densidad espectral para diseño del poder de ráfagaметод спектральной плотности для расчёта нагрузок от воздушных порывов
gen.no poder atravesar bocadoбыть не в состоянии проглотить (что-л.)
gen.no poder atravesar bocadoлишиться аппетита
gen.no poder calcularseне поддаваться учёту
gen.no poder con la cargaне справляться с нагрузкой
gen.no poder con los chicosне сладить с детьми
gen.no poder con su cuerpoобессилеть
gen.no poder con su cuerpoизнемочь
gen.no poder con su cuerpoвыбиться из сил
gen.no poder con unoне выносить (con una cosa, кого-л., чего-л.)
gen.no poder con unoиспытывать отвращение (con una cosa, к кому-л., чему-л.)
gen.no poder con unoбыть не в силах совладать (con una cosa, с кем-л., чем-л. • No hay quien pueda con ella. Ha salido al padre. L. Goytisolo-Gay. Las afueras С ней не сладишь. Вся в отца.)
gen.no poder con unoбыть не в силах справиться (con una cosa, с кем-л., чем-л.)
gen.no poder con unoне переносить (con una cosa)
gen.no poder contener la risaне удержаться от смеха
inf.no poder correr másотбегаться
gen.no poder decir una palabra más alta que otraоробеть
gen.no poder decir una palabra más alta que otraприйти в замешательство
gen.no poder decir una palabra más alta que otraопешить
gen.no poder decir una palabra más alta que otraрастеряться
gen.no poder decir una palabra más alta que otraсмутиться
inf.no poder dejar de mirarглядеть и не наглядеться
gen.no poder estarse quietoдуша не на месте
gen.no poder estarse quietoсидеть как на иголках
gen.no poder estarse quietoволноваться
gen.no poder estarse quietoтревожиться
gen.no poder estarse quietoбеспокоиться
gen.no poder hacer carrera conпотерять надежду сделать человека (uno, из кого-л.)
gen.no poder hacer carrera conмахнуть рукой (uno, на кого-л.)
gen.no poder hacer carrera deпотерять надежду сделать человека (uno, из кого-л. • Con su talento, riqueza y grandes relaciones, no figura en la política activa. Es que ningún partido ha podido hacer carrera de él, y de todos le han tenido que echar por perturbador y revoltijero. B. Pérez Galdós. La incógnita ― При своих способностях, богатстве, огромных связях крёстный не принимает никакого участия в политической жизни. Дело в том, что ни одна партия не сумела добиться от него толку и отовсюду приходилось его выгонять за беспокойный и строптивый нрав.)
gen.no poder hacer carrera deмахнуть рукой (uno, на кого-л.)
gen.no poder ir pie adelanteне двигаться с места
gen.no poder ir pie adelanteтоптаться на месте
gen.no poder los piesбыть в полном изнеможении (con uno)
gen.no poder los piesбез задних ног (con uno)
gen.no poder los piesедва передвигать ноги (con uno)
gen.no poder mantenerse en el caballoне усидеть на лошади
gen.no poder por menos de...не мочь не...
gen.no poder menos deне мочь не (no pude menos de reir Marisam)
gen.no poder por menos que...не мочь не... (El párroco aclaró las dudas de la muchacha, no pudiendo por menos de reírse de buena gana con el "quid pro quod"... J. A. Gutiérrez. Teresa Gato y míster Turner ― Священник рассеял сомнения девушки, но при этом он не мог не посмеяться от души над забавным недоразумением...Salta un asunto del cual no puedo menos de darte noticia sin tardanza. B. Pérez Galdós. La incógnita ― Возникает одно дело, о котором я непременно должен сразу же тебе сообщить.)
gen.no poder másистомиться
gen.no poder másтяготиться
obs.no poder másизныть
gen.no poder másобессилеть
inf.no poder másдойти до точки
gen.no poder másизнемочь
gen.no poder másзамучиться
gen.no poder másпереутомиться
gen.no poder másвыбиться из сил
gen.no poder másвыдохнуться
gen.no poder másне быть в состоянии сделать больше утомиться
gen.no poder olvidarиз ума из головы не идёт
gen.no poder pararне находить себе места (uno)
gen.no poder pararбыть не в своей тарелке (uno)
gen.no poder pararбеспокоиться (uno)
gen.no poder pararне иметь ни минуты покоя
gen.no poder pasar bocadoбыть не в состоянии проглотить (что-л.)
gen.no poder pasar bocadoлишиться аппетита
gen.no poder pasar uno por otro puntoне иметь другого выхода
gen.no poder quitar los ojosне наглядеться (de)
inf.no poder quitar los ojosглядеть и не наглядеться
gen.no poder quitar los ojosзаглядеться (de)
gen.no poder respirarзапариться (uno)
gen.no poder respirarразрываться на части (uno)
gen.no poder respirarдохнуть некогда (uno)
gen.no poder respirarбыть загруженным работой (uno)
gen.no poder respirarвыдохнуться (uno)
gen.no poder respirarутомиться (uno)
gen.no poder respirarдышать некогда
gen.no poder sobrevivir a la deshonraне пережить позора
gen.no poder tragarопротиветь (о пище)
inf.no poder tragar ver a unoопостылеть
gen.no poder uno atravesar a otroне выносить (кого-л.)
gen.no poder uno atravesar a otroненавидеть
gen.no poder uno con el almaвыбиться из сил
gen.no poder uno con el almaобессилеть
gen.no poder uno con el almaизмаяться
gen.no poder uno con el almaпадать с ног
gen.no poder uno con el almaизнемочь
gen.no poder uno con los piesбыть в полном изнеможении
gen.no poder uno con los piesбез задних ног
gen.no poder uno con los piesедва передвигать ноги
gen.no poder uno con su almaвыбиться из сил
gen.no poder uno con su almaизмаяться
gen.no poder uno con su almaобессилеть
gen.no poder uno con su almaпадать с ног (...la noche entera pasó Leonor en campo raso... Al amanecer, no podía con su alma, de sueño, cansancio y pesadumbre. B. Pérez Galdós. La incógnita ― ...Леонора провела всю ночь без сна, под открытым небом... К утру она была едва жива от усталости и тоски.— Vamos, Momo, — añadió, — descarga la burra y llévala a la cuadra. La pobre Golondrina no puede con el alma. F. Caballero. La Gaviota ― — Давай, Момо, — добавила она. — Сними с ослицы поклажу и отведи её в стойло. Бедная Голондрина совсем заморилась.)
gen.no poder uno con su almaизнемочь
gen.no poder uno ni con sus huesosедва держаться на ногах (Su sorpresa no tuvo límites al ver que "Tigrillo", el anciano perrazo que ya no podía ni con sus huesos, ¿altaba la puerta de golpe y se deshacía en zalemas ante el jinete que encabezaba la partida. F. Socarrás. El Coronel Её удивлению не было предела, когда она увидела, что Тигрильо, старый пес, едва волочивший ноги от слабости, выскочил внезапно за дверь и бурно приветствовал всадника, который ехал во главе отряда.)
gen.no poder uno ni con sus huesosеле волочить ноги (от усталости, слабости)
gen.no poder uno con una hormigaеле держаться на ногах
inf.no poder uno con una hormigaеле-еле душа в теле
gen.no poder uno con una hormigaослабеть
gen.no poder uno consigo mismoраспуститься
gen.no poder uno consigo mismoне знать, куда девать себя
gen.no poder uno consigo mismoнадоесть самому себе
gen.no poder uno consigo mismoбыть раздражительным
gen.no poder uno consigo mismoизнемочь
gen.no poder uno consigo mismoвыбиться из сил
gen.no poder uno consigo mismoбыть жёлчным
gen.no poder uno consigo mismoиметь тяжёлый характер
gen.no poder uno consigo mismoраздражаться без повода
gen.no poder uno consigo mismoнервничать
gen.no poder uno consigo mismoзлиться
gen.no poder uno dar un pasoзастрять на одном месте
gen.no poder uno dar un pasoне продвигаться (вперёд)
gen.no poder uno dar un pasoпотерять способность передвигаться
gen.no poder uno dar un pasoбыть не в состоянии ходить
gen.no poder uno dar un paso sin...не уметь шагу ступить без чьей-л. помощи
gen.no poder uno dar un paso sin...быть совершенно беспомощным
gen.no poder uno dar un paso sin...быть совершенно несамостоятельным
gen.no poder uno dar un paso sin...на каждом шагу совершать оплошности
gen.no poder uno remediarбыть не в силах удержаться (una cosa, от чего-л. • No pude remediar el echarme a reír. M. Moliner. Diccionario Я не мог не рассмеяться.)
gen.no poder uno remediarбыть не в состоянии избежать (una cosa, чего-л.)
gen.no poder uno tenerse tiesoеле держаться на ногах (о пьяном)
gen.no poder valerseбыть беспомощным
gen.no poder valerseбыть беззащитным
gen.no poder valerseодряхлеть
gen.no poder valerseбыть слабым
gen.no poder valerseстать полным инвалидом
gen.no poder valerseбыть не в состоянии обслужить себя
gen.no poder ver a uno, una cosaненавидеть кого-л. (что-л. • ...Malibrán me considera mucho... Pero ello es que no le puedo ver. B. Pérez Galdós. La incógnita ...Малибран меня очень уважает... Да все дело в том, что я его не выношу.— ¿Y Santoraz? — En Madrid sigue de Comisario de policía. Nadie le puede ver;, pero él se ríe de todos. B. Pérez Galdós. Cádiz — А Санторас? — По-прежнему, комиссаром полиции в Мадриде. Все его дружно ненавидят, но ему наплевать на всех.)
gen.no poder verне выносить (a uno, una cosa)
inf.no poder ver a alguienне терпеть
gen.no poder ver a uno ni en pinturaненавидеть (кого-л.)
gen.no poder ver a uno ni en pinturaне переваривать
gen.no poder ver a uno ni en pinturaне переносить
gen.no poder ver a uno ni pintadoне переносить
gen.no poder ver a uno ni pintadoне переваривать
gen.no poder ver a uno ni pintadoненавидеть (кого-л.)
gen.oposición al poder deсопротивление чьей-л. власти
avia.otorgar el poder disciplinarioнаделять дисциплинарной властью (командира ЛА, а)
gen.otorgar un poderсовершать доверенность, выдать доверенность (privon)
avia.planta de poderсиловая установка
gen.plenitud de poderполнота власти
gen.pleno poderнеограниченные полномочия
gen.pleno poderполномочие
tech.poder abrasiveабразивная способность
tech.poder abrasivoабразивная способность
gen.poder absolutoполновластие
gen.poder absolutoсамодержавная власть
gen.poder absolutoдеспотизм
tech.poder absorbenteпоглощающая способность
tech.poder absorbenteабсорбционная способность
tech.poder adherenteсила сцепления
tech.poder adherenteадгезионная способность
tech.poder adhesiveадгезионная способность
pack.poder adhesivoклейкость
pack.poder adhesivoсклеивающая способность
tech.poder adhesivoадгезионная способность
pack.poder adhesivoсила адгезии
pack.poder adhesivoсила схватывания
pack.poder adhesivoвеличина адгезии
pack.poder adhesivoсила сцепления
pack.poder adhesivoклеящая способность
pack.poder adhesivo del encoladoпрочность клеевых швов
pack.poder adhesivo del encoladoпрочность склейки
pack.poder adhesivo del encoladoпрочность связи
pack.poder adhesivo del encoladoпрочность сцепления
gen.poder adquisitivoпокупательная сила
gen.poder adquisitivoпокупательская способность (Noia)
gen.poder adquisitivoпокупательная способность
tech.poder adsorbenteадсорбционная способность
tech.poder aglomeranteспособность спекаться
tech.poder aglomeranteспекаемость
tech.poder aglutinanteслипаемость
tech.poder aglutinanteспособность слипаться
geol.poder aglutinanteспекаемость
tech.poder aislanteэлектроизоляционные свойства
tech.poder aislanteизоляционная способность
tech.poder amplificadorувеличительная сила (линзы)
tech.poder amplificadorкратность увеличения
tech.poder amplificador del tubo electrónicoкоэффициент усиления электронной лампы
tech.poder antidetonanteдетонационная стойкость
avia.poder antidetonanteантидетонационная характеристика
tech.poder antifriccionантифрикционная способность
tech.poder antifricciónантифрикционная способность
tech.poder antivibratorioдемпфирующая способность
avia.poder ascensionalподъёмная сила
tech.poder aspirante de una bombaвсасывающая способность насоса
avia.poder aéreoвоенно-воздушные силы
fig.poder blandoмягкая сила (Sergei Aprelikov)
tech.poder caloríficoтеплота сгорания
tech.poder caloríficoтеплотворная способность
avia.poder caloríficoтеплотворность
avia., missil.poder calorífico del propulsanteтеплотворная способность топлива
tech.Poder Calorífico Inferiorтеплота сгорания по нижнему пределу
geol.poder calorífico máximoтеплотворная высшая способность
tech.Poder Calorífico Superiorтеплота сгорания по верхнему пределу
tech.poder calorífugoтеплоизоляционная способность
tech.poder catalíticoкаталитическая способность
tech.poder coagulanteкоагулирующая способность
tech.poder coloranteкрасящая способность
tech.poder conductorпроводимость
tech.poder convergenteфокусирующая способность
tech.poder coquificanteспекаемость
tech.poder coquificanteкоксуемость
tech.poder curtienteдубящая способность
avia.poder de absorber calorтеплопоглощающая способность
gen.poder de absorciónпоглощаемость
tech.poder de cargaнагрузочная способность
tech.poder de corte ultimoноминальная предельная отключающая способность коммутационного аппарата (ines_zk)
tech.poder de desarrolloпроявляющая способность
mil.poder de destrucciónпоражающее действие (Simplyoleg)
tech.poder de detecciónобнаруживающая способность (приёмника излучения)
tech.poder de detecciónдетектирующая способность (приёмника излучения)
tech.poder de disociaciónдиссоциирующая способность
tech.poder de dispersiónрассеивающая способность
tech.poder de dispersiónдисперсионная способность
tech.poder de emanaciónэманационная способность
tech.poder de emisión secundariaспособность эмитировать вторичные электроны
tech.poder de enfoqueфокусирующая способность
tech.poder de evaporaciónиспарительная способность
tech.poder de fermentaciónсбраживаемость
tech.poder de fermentaciónсбраживающая способность
tech.poder de frenadoтормозная способность
tech.poder de inversiónинвертирующая способность
gen.poder de la nomenklaturaвласть номенклатуры
gen.poder fuerza de la palabraвласть слова
gen.Poder de los SovietsСоветская власть
gen.poder de obreros y campesinosрабоче-крестьянская власть
pack.poder de pegadoсила сцепления
pack.poder de pegadoсила адгезии
pack.poder de pegadoсклеивающая способность
pack.poder de pegadoклеящая способность
med.poder de penetración de la radiaciónпроникающая способность излучения
tech.poder de refracciónпреломляющая способность
tech.poder de resoluciónразрешение
tech.poder de resoluciónразрешающая способность
tech.poder de resolución de la señalразрешающая способность сигнала
tech.poder de rupturaразрывная мощность (Elena789)
antenn.poder de salidaвыходная мощность
antenn.poder de salidaотдаваемая мощность
tech.poder de transmisiónпропускающая способность
gen.poder de voto determinanteправо решающего голоса (Lavrov)
gen.poder del Estadoгосударственная власть
tech.poder descoloranteобесцвечивающая способность
tech.poder desengrasanteобезжиривающая способность
tech.poder desensibilizanteдесенсибилизирующая способность
tech.poder deslustranteматирующая способность
tech.poder desoxidanteраскисляющая способность
tech.poder desoxidanteраскислительная способность
mil.poder destructivoпоражающее действие (Simplyoleg)
gen.poder destructivoсила удара
tech.poder desulfuranteобессеривающая способность
tech.poder desulfuranteдесульфирующая способность
tech.poder detergenteмоющая способность
tech.poder detonanteдетонационная способность
tech.poder dextrogénicoправовращательная способность (оптически активных веществ)
tech.poder dextrogénicoспособность вращать плоскость поляризации вправо
tech.poder dextrorrotatorioправовращательная способность (оптически активных веществ)
tech.poder dextrorrotatorioспособность вращать плоскость поляризации вправо
tech.poder dializanteдиализирующая способность
tech.poder disolventeрастворяющая способность
tech.poder dispersanteдиспергирующая способность
tech.poder dispersivoрассеивающая способность
tech.poder dispersivoдисперсионная способность
avia., missil.poder eficiencia del propulsanteтеплотворная способность топлива
gen.poder ejecutivoисполнительная власть
tech.poder emisorмощность излучения
tech.poder emisorизлучаемая доза
antenn.poder emisorэмиссионная способность
tech.poder emulsionanteэмульгирующая способность
tech.poder específicoудельная мощность
tech.poder específico rotatorioудельная вращательная способность
tech.poder espumigenoспособность к ценообразованию
tech.poder espumígenoспособность к ценообразованию
gen.poder estatalгосударственная власть (del Estado)
tech.poder extractivoэкстрагирующая способность
pack.poder f de absorciónпоглощающая способность
pack.poder f de absorciónпоглощаемость
pack.poder f de absorciónабсорбционная способность
tech.poder floculanteфлокулирующая способность
tech.poder gasógenoгазотворная способность
tech.poder gelatinizanteжелатинирующая способность
tech.poder gelificanteспособность к гелеобразованию
tech.poder germinativoвсхожесть (семян)
tech.poder humectanteсмачивающая способность
gen.poder ilimitadoнеограниченные полномочия
tech.poder inductor específicoдиэлектрическая проницаемость
tech.poder inhibidorингибирующая способность
tech.poder ionizanteионизирующая способность
tech.poder irradianteлучеиспускательная способность
gen.Poder Judicialорганы судебной власти (Lavrov)
gen.Poder Judicialорганы правосудия (Lavrov)
gen.poder legislativoзаконодательная власть
tech.poder levorrotatorioлевовращательная способность (оптически активных веществ)
tech.poder liganteвяжущая способность
tech.poder lubricanteсмазывающая способность
avia.poder luminanteсветосила
avia.poder luminosaсветосила
tech.poder migratorioспособность диффундировать
tech.poder migratorioспособность мигрировать
gen.poder moderador del presidenteправо вето президента (I. Havkin)
avia.poder nt aeroespacialавиационно-космическая мощь
tech.poder oxidanteокислительная способность
inf.poder pasar por las picas de Flandesне придерёшься
gen.poder pasar por las picas de Flandesкомар носа не подточит (Ambrosia)
tech.poder peliculígenoспособность к плёнкообразованию
tech.poder plastificanteпластифицирующая способность
tech.poder reaccionalреакционная способность
tech.poder reductorвосстановительная способность
tech.poder reflectorотражательная способность
tech.poder refractarioогнеупорность
tech.poder refrigeranteохлаждающая способность
tech.poder remolcadorбуксирующая способность
tech.poder resistenteпрочность
tech.poder resistenteстойкость
tech.poder resolutivoразрешение
tech.poder resolutivoразрешающая способность
med.poder resolutivo de una lenteразрешающая способность линзы (микроскопа)
tech.poder resolventeразрешение
tech.poder resolventeразрешающая способность
tech.poder revelanteпроявляющая способность
tech.poder rotatorioудельное вращение (плоскости поляризации)
tech.poder rotatorioпостоянная вращения
med.poder rotatorioоптическая активность
tech.poder rotatorio molecularмолекулярная постоянная вращения
tech.poder rotatorio molecularудельное молекулярное вращение (плоскости поляризации)
tech.poder rotatorio ópticoспособность вращать плоскость поляризации
tech.poder saponificanteомыляющая способность
tech.poder secanteвысыхаемость
gen.poder seglarсветская власть
tech.poder selectivoизбирательная способность
tech.poder sensibilizanteсенсибилизирующая способность
tech.poder separadorразрешение
tech.poder separadorразделительная способность
tech.poder separadorразрешающая способность
gen.Poder Soviéticoсоветская власть
fig.poder suaveмягкая сила (Sergei Aprelikov)
gen.poder supremoверховная власть
tech.poder tampónбуферная способность
tech.poder termoeléctricoчувствительность термопары
tech.poder termoeléctricoтемпературный коэффициент термоэлектродвижущей силы
tech.poder termoeléctricoтермоэлектродвижущая сила
dye.poder tintóreoкрасящая способность
gen.poder unipersonalединовластие
gen.poder uno andar sin andadoresне нуждаться в чьей-л. помощи
inf.poder uno leer de oposiciónему и книги в руки
gen.poder uno poco sí no...не сомневаться в своей способности добиться (чего-л.)
gen.poder vender uno en un buen mercadoловко обделывать дела
gen.poder valor vinculanteсила обязательства
tech.poder ópticamente activoоптическая активность
tech.poder ópticoоптическая сила (системы)
gen.política de poderполитика с позиции силы (desde las posiciones de fuerza)
book.por no poderза невозможностью
gen.por poderчерез уполномоченное лицо
gen.por poderчерез посредника
avia.propelente líquido de alto poder caloríficoжидкое высококалорийное ракетное топливо
gen.recibir el dinero por con poderполучить деньги по доверенности
gen.reforzar el poderукрепить власть
gen.representante de las estructuras de seguridad y poder de Rusiaсиловик (DiBor)
gen.representante por poderпредставитель по доверенности (Wiana)
gen.reírse hasta no poder másсмеяться до упаду
gen.saber es poderзнание — сила (букв.: знать — это уметь)
gen.saber es poderзнание — сила
book.sed de poderвластолюбие
gen.según los datos que obran en mi poderсогласно имеющимся у меня данным (spanishru)
gen.según los datos que obran en mi poderпо имеющимся у меня данным (spanishru)
avia., el.sistema de poderсистема питания
gen.solicitar el poderдомогаться власти
gen.subida al poderприход к власти
gen.subir al poderприйти к власти
gen.subir al poderдостичь власти
gen.tener a alguien hasta no poder másзаколебать кого-л. (Lavrov)
gen.tener a alguien hasta no poder másдостать кого-л. (Lavrov)
gen.tener estar en el timón del poderбыть стоять у кормила власти
gen.tener poder sobre alguienиметь власть над (кем-л.)
gen.toma del poderзахват власти
gen.tomar hacerse con el poderзабрать власть
gen.tomar por fuerza usurpar el poderзахватить власть
gen.trabajar hasta no poder másработать до изнеможения (hasta el agotamiento)
gen.traspasar entregar el poderпередать власть
gen.traspaso de poderпередача власти (Malik11)
gen.traspaso del poderпередача власти
avia.unidad auxiliar de poderвспомогательная силовая бортовая установка
gen.usurpar el poderзахватить власть
gen.volver al poderвернуться к власти
gen.votación por poderголосование по доверенности
book.ávido de poderвластолюбивый
gen.ávido de poderжаждущий власти (Lavrov)
gen.él es terco hasta más no poderон донельзя упрям
gen.órganos del poderорганы власти
gen.Órganos superiores del Poderвысшие органы власти
Showing first 500 phrases

Get short URL