Subject | Spanish | Russian |
Chil. | a la hora del pico | в последний момент, впритык (Эl siempre llega a la hora del pico a todas partes serdelaciudad) |
gen. | a pico | отвесно (Subió ...... a la alta roca que se cortaba a pico sobre el agua, L. de Oteyza. El tesoro de Cuauhtemoc ― Глэдис вскарабкалась на высокую скалу, отвесно дыбившуюся над водой.) |
gen. | a pico de jarro | пить без меры |
gen. | abrir el pico | заговорить (— Na; que no hay más que un hombre. El primero del mundo. ¡Y el que no lo crea que abra el pico... que aquí estoy yol V. Blasco Ibáñez. Sangre y arena — Нет, нет. На свете нет другого такого... Он лучше всех. А если кто-нибудь из вас не согласен, пусть только пикнет... Будет иметь дело со мной!) |
gen. | abrir el pico | открыть рот |
gen. | acabar terminar de picar | доклёвывать |
gen. | acabar terminar de picar | доклевать |
tech. | aceitera de pico largo | игольчатая маслёнка |
avia. | achatamiento de los picos de presión negativa | сглаживание пиков разрежения |
gen. | agarrarse al pico | поймать на слове (кого-л.) |
avia. | aguzado de los picos de presión negativa | заострение пиков разрежения |
gen. | ahora que le piquen moscas | он теперь кум королю |
gen. | ahora que le piquen moscas | ему теперь сам чёрт не брат |
gen. | ahora que le piquen moscas | теперь ему на все наплевать |
gen. | ahora que le piquen moscas | теперь ему всё нипочём |
geol. | altura del pico | высота пика |
gen. | amarrar uno el pico | держать язык за зубами |
gen. | amarrar uno el pico | не раскрывать рта |
gen. | amarrar uno el pico | помалкивать |
gen. | amarrar uno el pico | замолчать |
tech. | amplitud de pico del parásito de impulso | пиковая амплитуда паразитного импульса |
gen. | andar con picos y micos | искать оправданий |
gen. | andar con picos y micos | стараться смягчить (что-л.) |
gen. | andar con picos y micos | стараться исправить (что-л.) |
gen. | andar con picos y micos | пытаться выдать чёрное за белое |
gen. | andar con picos y micos | стараться загладить (что-л.) |
obs. | andar de picos pardos | бражничать |
gen. | andar picando como las gallinas | отщипывать по кусочку |
gen. | andar picando como las gallinas | "клевать по зёрнышку" |
gen. | andar picando como las gallinas | есть понемногу от каждого блюда |
gen. | andar uno a picos pardos | прожигать жизнь |
gen. | andar uno a picos pardos | пуститься во все тяжкие |
gen. | andar uno a picos pardos | загулять |
gen. | andar uno a picos pardos | развлекаться |
gen. | andar uno de picos pardos | загулять |
gen. | andar uno de picos pardos | пуститься во все тяжкие |
gen. | andar uno de picos pardos | прожигать жизнь |
gen. | andar uno de picos pardos | развлекаться |
gen. | andarse irse a picos pardos | терять время по пустякам |
tech. | arandela espiral con picos | пружинная шайба с отогнутыми концами |
gen. | asomar el pico | показаться ("¿Vivirá solo este hombre en una casa tan grande?" — pensaba Camilo. Porque nadie más había asomado el pico. M. Denevi. Rosaura a las 10 "Неужели этот человек живёт один в таком большом доме?" —спрашивал себя Камило, потому что больше не видно было ни души.) |
gen. | asomar el pico | появиться |
gen. | años y pico | слишком 20 лет 20 |
gen. | beber a pico de jarra | хлестать |
gen. | beber a pico de jarra | пить без меры |
gen. | beber a pico de jarro | хлестать |
gen. | beber a pico de jarro | пить без меры |
gen. | beber de pico a boca | пить из горла (Lavrov) |
tech. | broca de pico de pato | перовое сверло |
tech. | brocha de picar | кисть-торцовка |
gen. | callar uno el pico | помалкивать |
gen. | callar uno el pico | молча соглашаться |
gen. | callar uno el pico | не возражать |
gen. | callar uno el pico | замолчать |
gen. | callar uno su pico | не возражать |
gen. | callar uno su pico | помалкивать |
gen. | callar uno su pico | молча соглашаться |
gen. | callar uno su pico | замолчать |
gen. | callarse el pico | помалкивать |
gen. | callarse el pico | молча соглашаться |
gen. | callarse el pico | не возражать |
gen. | callarse el pico | замолчать |
avia. | carga g pico | пиковая перегрузка |
gen. | cerrar el pico | не возражать |
inf. | Cerrar el pico | замолчать (Keito_no_ina) |
inf. | Cerrar el pico | закрыть рот (Keito_no_ina) |
jarg. | cerrar el pico | заткнулось (Javier Cordoba) |
gen. | cerrar el pico | молча соглашаться (Pero naides va a creerlo. Es mejor cerrar el pico. No hay quien acredite el decir de un pobre diablo como yo. E. Amorim. Los montaraces ― Но никто этому не поверит. Лучше и не заикаться. Кто поверит словам безвестного парнишки, вроде меня? • Pero tú no sabes lo que es una señora; así es que no me prediques, y sierra el pico. V. Blasco Ibáñez. Sangre y arena ― Ты же не знаешь, что такое настоящая дама; так что не читай мне наставлений, заткнись.) |
gen. | cerrar el pico | помалкивать |
gen. | comenzar a picar | заколоть начать колоть (a pinchar, a punzar) |
gen. | comenzar a picar | защипать |
gen. | начать клевать - о птице comenzar a picar | заклевать (a picotear) |
gen. | comer picando | отклёвывать |
gen. | comer picando | отклевать |
gen. | comer pico | разглагольствовать |
gen. | comer pico | много говорить |
comp., MS | contorno de dos picos | двухвершинный контур |
comp., MS | contorno de pico final | контур с поздней вершиной |
comp., MS | contorno de pico inicial | контур с ранней вершиной |
gen. | cuentagotas con pico | капельница с клювиком (smovas) |
avia. | curva de resonancia de un pico | резонансная одногорбая характеристика |
gen. | dar de pico | наобещать с три короба |
gen. | dar de pico | обещать золотые горы |
gen. | dar de pico | быть щедрым на посулы |
gen. | dar de pico | быть щедрым на обещания |
gen. | dar de pico | обещать на словах |
gen. | de mucho pico | разговорчивый |
inf. | de mucho pico | язык без костей (Malvina era mujer de mucho pico con la gente de su categoría, y parca en extremo con los demás. E. Amorim. El paisano Aguilar Мальвина была очень словоохотлива, когда находилась среди людей своего круга, но весьма неразговорчива со всеми прочими.) |
gen. | de mucho pico | речистый |
gen. | de mucho pico | болтливый |
gen. | de pico | только на словах |
gen. | de pico | на словах, а не на деле |
gen. | de con pico amarillo | желторотый (о птенцах) |
gen. | de piqué | пике |
gen. | de piqué | пикейный |
Ecuad., Peru. | doblar el pico | протянуть ноги |
Ecuad., Peru. | doblar el pico | загнуться |
Ecuad., Peru. | doblar el pico | умереть |
gen. | dos kilómetros y pico | два километра с гаком |
tech. | energía de pico | пиковая энергия |
ironic. | es un pico de oro | говорит как пишет |
Cuba | estar una cosa en el pico de un aura | бабушка надвое сказала |
Cuba | estar una cosa en el pico de un aura | журавль в небе |
Cuba | estar una cosa en el pico de un aura | вилами по воде писано |
Cuba | estar una cosa en el pico de un aura | быть недостижимой мечтой |
Centr.Am. | estar una cosa en el pico del chombo | журавль в небе |
Centr.Am. | estar una cosa en el pico del chombo | вилами по воде писано |
Centr.Am. | estar una cosa en el pico del chombo | бабушка надвое сказала |
Centr.Am. | estar una cosa en el pico del chombo | быть недостижимой мечтой |
Centr.Am., mexic. | estar una cosa en el pico del zopilote | бабушка надвое сказала |
Centr.Am., mexic. | estar una cosa en el pico del zopilote | журавль в небе |
Centr.Am., mexic. | estar una cosa en el pico del zopilote | вилами по воде писано |
Centr.Am., mexic. | estar una cosa en el pico del zopilote | быть недостижимой мечтой |
inf. | estar pico pala | домогаться (opossum) |
inf. | estar pico pala | настойчиво добиваться (opossum) |
Venezuel. | estar uno en el pico de un samuro | быть в смертельной опасности |
Venezuel. | estar uno en el pico de un zamuro | быть в смертельной опасности |
comp., MS | flujo espiratorio pico | максимальный объём выдоха |
med. | flujo inspiratorio pico | максимальная скорость вдоха (serdelaciudad) |
med. | fractura en pico de flanta | полный косой перелом плоской кости |
comp., MS | Fuera de horas pico | Время низкой загрузки |
gen. | hacer el pico | давать на пропитание (a uno, кому-л.) |
gen. | hacer el pico | кормить (a uno, кого-л.) |
Venezuel. | hallarse uno en el pico de un samuro | быть в смертельной опасности |
Venezuel. | hallarse uno en el pico de un zamuro | быть в смертельной опасности |
gen. | hartarse picando | наклеваться Р. |
gen. | hay que picárselo como a los pájaros | ничего не ест |
gen. | hay que picárselo como a los pájaros | хоть из ложечки корми! |
gen. | hay que picárselo como a los pájaros | привереда |
gen. | hincar el pico | сдаться |
rude | умереть hincar el pico | загнуться |
gen. | hincar el pico | сложить оружие |
gen. | hincar el pico | умереть |
nonstand. | hincar el pico | скапуститься |
nonstand. | hincar el pico | окочуриться |
gen. | hincar el pico | признать себя побеждённым |
rude | hincar el pico | сыграть в ящик |
gen. | hincar el pico | приказать долго жить |
Arg. | hora pico | время не рассуждать, а действовать |
gen. | hora pico | час пик (dbashin) |
comp., MS | Horas pico | Время высокой загрузки |
gen. | hoy pican bien | сегодня удачный клёв (los peces) |
gen. | irse del pico | болтать лишнее |
gen. | irse del pico | говорить лишнее (...estos marinos se van con facilidad del pico y vienen siempre ofreciendo cosas misteriosas, de peligro. J. A. Zunzunegui, El camión justiciero ..эти морячки слабоваты на язык и вечно пристают с какими-то подозрительными, опасными предложениями.) |
gen. | irse del pico | сболтнуть |
gen. | irse uno a picos pardos | загулять |
gen. | irse uno a picos pardos | прожигать жизнь |
gen. | irse uno a picos pardos | пуститься во все тяжкие |
gen. | irse uno a picos pardos | развлекаться |
gen. | irse uno de picos pardos | прожигать жизнь |
gen. | irse uno de picos pardos | пуститься во все тяжкие (Se pasaba las noches en vela, sacando de su cabeza unas fábulas... .... todo tocante a damas infieles, guapetonas, que se iban de picos pardos con unos duques muy adúlteros... B. Pérez Galdós. Fortu nata y Jacinta ― Он сидел за письменным столом ночи напролёт, выдумывая повести — все о неверных жёнах, красавицах, которые развлекались с развратными герцогами...) |
gen. | irse uno de picos pardos | загулять |
gen. | irse uno de picos pardos | развлекаться |
gen. | jarabe de pico | лицемерные заверения |
gen. | jarabe de pico | пустые слова |
gen. | jarabe de pico | пустые обещания |
gen. | jarabe de pico | выдумки |
gen. | jarabe de pico | болтовня |
gen. | jersey de pico | свитер с V-образным вырезом (Latvija) |
gen. | la perdiz por el pico se pierde | язык мой - враг мой |
gen. | picarle a uno los tolanos le pican los tolanos | он голоден как волк |
gen. | pícarle a uno la avispa le picó la avispa | он надулся |
gen. | pícarle a uno la avispa le picó la avispa | он рассердился |
gen. | picarle a uno la mosca le picó la mosca | он не в своей тарелке |
gen. | picarle a uno la mosca le picó la mosca | точно муха укусила (BRUNO. ¡Qué mosca le habrá picado! Jamás le vi tan fosco... M. E. de Gorostiza. Contigo, pan y cebolla Бруно. Какая муха его укусила? Никогда не видел его таким мрачным... • — Y lo peor de todo es, prosiguió la Marquesa, que Juan se me va; no parece sino que le picó la mosca; no hay quien le detenga. F. Caballero. Clemencia — А хуже всего, что Хуан уходит от меня: у него что-то на уме, и удержать его невозможно.) |
gen. | picarle a uno la mosca le picó la mosca | он не в себе |
gen. | picarle a uno la mosca le picó la mosca | он забеспокоился |
gen. | picarle a uno la mosca le picó la mosca | он расстроился (при мысли о чём-л.) |
gen. | picarle a uno la mosca le picó la mosca | он рассердился (при мысли о чём-л.) |
gen. | picarle a uno la mosca le picó la mosca | он встревожился |
gen. | picarle a uno la tarántula le picó la tarántula | он рассердился |
gen. | picarle a uno la tarántula le picó la tarántula | его словно муха укусила |
gen. | picarle a uno la tarántula le picó la tarántula | он вспылил |
gen. | picarle a uno la vena le picó la vena | он в приливе вдохновения |
gen. | picarle a uno la vena le picó la vena | он в ударе |
tech. | limitación de pico de potencia | ограничение пиковой мощности |
el. | limitación del pico de potencia | ограничение пиковой мощности |
tech. | limitador de picos | ограничитель пиковых значений |
tech. | limitador de picos | ограничитель максимальных значений |
tech. | limitador de picos de audio | ограничитель пиковых значений звуковой частоты |
tech. | limitador de picos de audio | ограничитель максимальных значений звуковой частоты |
tech. | limitador de picos de audiofrecuencia | ограничитель пиковых значений звуковой частоты |
tech. | limitador de picos de audiofrecuencia | ограничитель максимальных значений звуковой частоты |
tech. | llave de pico | контрклин |
tech. | llave de pico de loro | разводной гаечный ключ с роликом |
tech. | llave pico loro | цанговый ключ (mummi) |
gen. | llevarse a uno en el pico | заткнуть за пояс |
gen. | llevarse a uno en el pico | опередить (кого-л., особенно в учении) |
gen. | llevarse a uno en el pico | превзойти |
gen. | tener uno una cosa en el pico de la lengua lo tengo en el pico de la lengua | у меня это вертится на языке (о чём-л., чего не можешь вспомнить) |
avia. | línea de picos de presión negativa | линия пиков разряжения |
gen. | me pican las manos | руки у меня зудят (тж. перен.) |
gen. | meter al pico | обливать грязью (a uno, кого-л.) |
gen. | meter al pico | трепать чьё-л. имя (a uno) |
gen. | mil rublos y pico | тысяча рублей с лишком |
gen. | no buscarle pico al jarro | ни с кем не считаться |
gen. | no buscarle pico al jarro | своевольничать |
gen. | no buscarle pico al jarro | быть дерзким |
gen. | no buscarle pico al jarro | быть смелым |
gen. | no buscarle pico al jarro | быть бесстрашным |
gen. | no cerrar el pico | не закрывать рта |
gen. | no cerrar el pico | говорить без умолку |
gen. | no perder uno por su pico no perderá por su pico | он умеет себя похвалить |
gen. | no perder uno por su pico no perderá por su pico | он не страдает излишней скромностью |
mexic., Cuba | no te dará en el pico, Perico | и не надейся! |
mexic., Cuba | no te dará en el pico, Perico | не видать тебе этого, как своих ушей |
inf. | no te dará en el pico, Perico | близок локоть, а не укусишь |
gen. | ocultar uno el pico bajo el ala | прятать голову под крыло (Bueno, sí, pero no vale ocultar el pico bajo el ala para ignorar el peligro. D. Medio. Diario de una maestra Все это прекрасно, но страусовая политика здесь не годится.) |
gen. | ocultar uno el pico bajo el ala | трусливо прятаться от опасности |
gen. | perder se uno por el pico | язык мой - враг мой |
gen. | perder se uno por el pico | пострадать от собственной болтливости |
gen. | perderse por el pico | вредить себе болтовнёй |
gen. | comer picando como los gorriones | клевать понемногу от каждого блюда |
gen. | comer picando como los gorriones | поклевать понемногу от каждого блюда |
gen. | comer picando como los gorriones | есть без аппетита |
gen. | picar al caballo | пришпоривать лошадь |
gen. | picar astillas | щепать лучину |
gen. | picar berza | насечь капусты |
gen. | picar carne | намолоть фарша |
gen. | picar carne | мелко рубить мясо (на фарш) |
gen. | picar con las dos espuelas | бежать |
gen. | picar con las dos espuelas | мчаться |
gen. | picar con las dos espuelas | нестись сломя голову |
gen. | picar con las dos espuelas | пришпорить лошадь |
gen. | picar de soleta | улизнуть |
gen. | picar de soleta | убраться |
gen. | picar de soleta | смотать удочки |
gen. | picar de soleta | удрать |
gen. | picar de vara larga | не рисковать (uno) |
gen. | picar de vara larga | действовать осторожно (uno) |
gen. | picar de vara larga | действовать осмотрительно (uno) |
gen. | picar de vara larga | действовать с оглядкой (uno) |
gen. | picar de vara larga | быть осторожным |
inf. | picar el anzuelo | попасться на крючок (Alexander Matytsin) |
Arg. | picar el bagre | страдать от голода |
gen. | picar el pez | угодить в ловушку |
inf. | picar el pez | дать себя поймать на удочку |
gen. | picar el pez | попасться на удочку |
gen. | picar en | приближаться |
gen. | picar en el anzuelo | попасться на удочку (тж. перен.) |
gen. | picar en el cebo | клюнуть на приманку (...pronuncia frases alusivas al asunto llenas de doble sentido, y reticencias, confiado en que las mujeres...... piquen en el cebo de la conversación. C. Espina. La esfinge maragata ...его речи полны двусмысленностей, намёков и недомолвок; он надеется, что женщины клюнут на приманку и ему удастся втянуть их в разговор.) |
gen. | picar en el cebo | попасться на удочку |
gen. | picar en historia | оказаться неприятнее, чем можно было предполагать (una cosa) |
gen. | picar en historia | оказаться важнее, чем можно было предполагать (una cosa) |
gen. | picar en historia | оказаться серьёзнее, чем можно было предполагать (una cosa) |
gen. | picar en vara alta | быть находиться как за каменной стеной |
gen. | picar espuela | торопиться с каким-л. делом |
gen. | picar espuelas | дать шпоры |
gen. | picar grano a grano | клевать по зёрнышку (cada grano) |
gen. | picar hasta terminar | доклёвывать |
gen. | picar hasta terminar | доклевать |
Venezuel. | picar la cabuyera | подложить свинью (кому-л.) |
Venezuel. | picar la cabuyera | нагадить |
Venezuel. | picar la cabuyera | насолить |
nautic. | picar la campana | отбивать склянки |
gen. | picar la carne | пропустить мясо через мясорубку |
gen. | picar la retaguardia | преследовать противника по пятам |
gen. | picar la retaguardia | преследовать врага по пятам |
gen. | picar en las espaldas | преследовать противника по пятам |
gen. | picar las hilas | щипать корпию |
gen. | picar mucho | наклеваться Р. |
gen. | picar muy alto | заноситься |
gen. | picar muy alto | стремиться высоко |
gen. | picar piedra | дробить камни (uno) |
amer. | picar piedra | помогать (uno) |
amer. | picar piedra | способствовать (uno) |
amer. | picar piedra | вносить свою лепту (uno) |
gen. | picar piedra | тесать камни (uno) |
gen. | picar desmenuzar tabaco | тереть табак |
gen. | picar uno más, muy alto | заноситься |
gen. | picar uno más, muy alto | метить слишком высоко (TÍA CAROLINA. ¿Siguen juntos? ENRIQUETA. No. Ella lo dejó. Picaba más alto. Se fue con un torero. Teatro Español 53/54 Тётя Каролина. Они по-прежнему вместе? Энрикета. Нет. Она метила выше и ушла от него с одним тореро.) |
gen. | picar uno más, muy alto | быть слишком высокого мнения о собственной персоне |
gen. | picar uno en el anzuelo | клюнуть на удочку |
gen. | picar uno en el anzuelo | поддаться |
gen. | picar uno en el anzuelo | дать себя провести |
gen. | picar uno en el anzuelo | дать себя перехитрить |
gen. | picar uno en el anzuelo | попасться |
gen. | picar uno en el anzuelo | дать себя обмануть |
gen. | picar uno la berza | делать первые шаги |
gen. | picar uno la berza | осваивать основы |
gen. | picar uno la berza | осваивать азы (науки, дела, ремесла) |
gen. | picar uno la berza | быть новичком |
gen. | picar uno la vena a otro | сделать кровопускание (кому-л.) |
gen. | picar uno la vena a otro | пустить кровь |
puert. | picar y morder uno como el guabá | сквернословить |
puert. | picar y morder uno como el guabá | быть сквернословом |
puert. | picar y morder uno como el guabá | быть безобразным |
mexic. | picarle a uno la cresta | вызывать на ссору (кого-л. • — ¡Miente, miente!... Le gusta picarme la cresta; eso es todo. M. Azuela. Los Caciques — Он врёт!... Просто ему приятно задирать меня — вот и все. • — ...¿te he dicho que nuestro negocio va por buen camino? — Tan bueno, que si sigues por él vas a dar pronto con otro mejor:... el camposanto. — ¿Tan mal me ves? ¿O quieres no más picarme la cresta? M. Azuela. Esa sangre — ...я говорил тебе, что наше дело идёт хорошо? — Так хорошо, что ещё немного, и попадёшь на кладбище. — Тебе кажется, что я так плох? Или ты просто хочешь меня поддеть?) |
mexic. | picarle a uno la cresta | дразнить (кого-л.) |
mexic. | picarle a uno la cresta | задевать |
mexic. | picarle a uno la cresta | задирать |
amer. | picarle para tamal | подвергать долгой пытке (a uno, прежде чем убить) |
amer. | picarle para tamal | истязать (a uno) |
amer. | picarle para tamal | мучить (a uno) |
amer. | picarse de sabio | пьянствовать |
amer. | picarse de sabio | напиваться |
gen. | picarse de sabio | умничать |
gen. | picarse de sabio | выставлять напоказ свою учёность |
gen. | picarse el mar | покрыться белыми гребешками (о море) |
gen. | picarse el mar | покрыться белыми барашками (о море) |
gen. | picarse el mar | взволноваться |
gen. | picarse la mar | покрыться белыми гребешками (о море) |
gen. | picarse la mar | покрыться белыми барашками (о море) |
gen. | picarse la mar | взволноваться |
nautic. | pico a viento | против ветра |
gen. | pico barreno carpintero | дятел |
sport. | pico de alpinista | ледоруб |
geol. | pico de amortiguación | пик затухания |
gen. | pico de cangrejo | гафель |
oil | pico de carga | максимальная нагрузка |
el. | pico de carga | пик нагрузки |
met. | pico de colada | сливной носок |
tech. | pico de corriente | пик тока |
tech. | pico de dos puntas | двусторонняя кайла |
avia. | pico de aceleración g | пик перегрузки |
geol. | pico de impulso | пик импульса |
tech. | pico de la carga | пик нагрузки |
tech. | pico de la cuchara | сливной носок ковша |
el. | pico de la curva | пик кривой |
geol. | pico de la curva | кривой пик |
tech. | pico de loro | клювовидный (щипцы клювовидные, в т.ч. протезирование adri) |
gen. | pico de minero | отбойный молоток |
gen. | pico de minero | кайла кайло |
geol. | pico de modulación | пик модуляции |
TV | pico de negro | уровень чёрного |
obs. | pico de oro | вития |
obs., ironic. | pico de oro | златоуст |
gen. | pico de oro | краснобай (— ¡Santas palabras! — exclamó misia Gertrudis —. ¡Con razón le dicen "pico de oro", padre! R. J. Payró. Divertidas aventuras del nieto de Juan Moreira — Святые слова! — воскликнула барышня Гертрудис. — Недаром вас называют златоустом, преподобный отец! • ...toda la parentela admitió complacida que de allí iba a salir un gran orador, excepto quizá Cecilio el viejo, de cuya sonrisa cuando el discípulo abría el pico de oro, no se sabía si era de burla o de gusto. R. Gallegos. Pobre negro ...вся родня охотно поверила, что из него выйдет великий оратор, кроме, пожалуй, Сесилио-старшего. Когда молодой талант начинал разглагольствовать, дядя улыбался, и нельзя было понять, что выражает его улыбка: удовольствие или насмешку.) |
gen. | pico de oro | красноречивый человек |
geol. | pico de potencia | пик мощности |
avia. | pico de presión impulsiva | пик давления при помпаже |
avia., aerodyn. | pico de presión negativa | пик разрежения |
avia. | pico de radiación de protones solares | выброс протуберанцев |
tech. | pico de rafadora | зубок врубовой машины |
el. | pico de resonancia | резонансный максимум |
geol. | pico de resonancia | резонансный пик |
tech. | pico de rozadora | врубовая пика |
avia., aerodyn. | pico de succión | пик разрежения |
tech. | pico de tensión | пик напряжения |
oil | pico de una curva | вершина (кривой) |
oil | pico de una curva | высшая точка |
tech. | pico de una curva | пик кривой |
TV | pico del blanco | уровень белого |
avia. | pico del impulso | вершина импульса |
tech. | pico del martillo picador | пика отбойного молотка |
avia. | pico del tránsito aéreo | пик воздушного движения |
Chil. | pico en cola | гуськом |
mexic. | pico largo | хват (Reunió diez o doce picos largos, se constituyó su jefe... L. G. Inclán. Astucia Он собрал вокруг себя с дюжину удальцов и назвался их главарём...) |
mexic. | pico largo | ловкий |
mexic. | pico largo | бойкий |
mexic. | pico largo | расторопный |
mexic. | pico largo, pero tonto | голова есть, а в голове нет |
mexic. | pico largo, pero tonto | вырасти вырос, а ума не вынес |
mexic. | pico largo, pero tonto | птичьи мозги |
tech. | PICO LORO | разводной ключ (Traductora_Komarova) |
nucl.phys. | pico máximo de absorción | пик полного поглощения (azhNiy) |
gen. | pico negro | желна птица |
tech. | pico neumático | пневматический бетонолом |
tech. | pico neumático | пневматический отбойный молоток |
med. | pico-orgánico | психоорганический (tania_mouse) |
tech. | pico para rocas | породная кайла |
ornit. | pico picapinos | пестрый дятел (Dendrocopus major) |
chromat. | pico principal | основной пик (susana2267) |
math. | pico sobre umbral | высшая надпороговая точка |
pack. | pico vertedor | выходное отверстие мундштука |
pack. | pico vertedor | сопло |
pack. | pico vertedor | насадка |
pack. | pico vertedor | мундштук |
idiom. | pico y pala | с большим трудом (votono) |
gen. | picos pardos | кутежи |
gen. | picos pardos | гульба (El danzante de Juan no merecía tal joya, pór ser muy dado a picos pardos. B. Pérez Galdós. Fortunata y Jacinta Этот неутомимый танцор Хуан был совершенно не достоин такой жемчужины, как его жена, ибо был изрядным повесой.) |
gen. | picos pardos | весёлые похождения |
gen. | picárselas de... | воображать |
gen. | picárselas de... | мнить себя... |
gen. | picárselas de... | строить из себя... |
gen. | plantar a uno una cosa en el pico | выложить в глаза (кому-л. что-л.) |
gen. | plantar a uno una cosa en el pico | сказать в глаза (кому-л. что-л. • Por supuesto que tengo la venganza en la mano. En cuantito venga Isabel, se lo planto en el pico. A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio Мне ничего не стоит отомстить вам. Вот придёт Исабель — я тут же ей все как есть расскажу.) |
gen. | plantar a uno una cosa en el pico | откровенно высказать |
gen. | poner en pico a uno | сказать лишнее (una cosa) |
gen. | poner en pico a uno | проболтаться (una cosa) |
gen. | poner en pico a uno | проговориться (una cosa) |
idiom. | por un pico | дорого (votono) |
tech. | potencia de pico | пиковая мощность |
tech. | presión acústica de pico | максимальное значение звукового давления |
tech., amer. | separación entre los picos | расстояние между пиками на кривой |
gen. | ser todo jarabe de pico | кормить обещаниями |
gen. | ser todo jarabe de pico | бросаться словами |
avia. | situador de piques | устройство для определения места падения ракет в воду |
gen. | soltar el pico | болтать |
gen. | soltar el pico | трепать языком (— ¡Qué gurí! Hace un mandado como conserva un secreto...... Me refiero a que no suelta el pico así no más... J. Manauta. Las tierras blancas — Вот это парень! Исполняет любой приказ, умеет молчать, когда надо... Я хочу сказать: не болтает зря, без толку...) |
gen. | soltar el pico | распустить язык |
gen. | sombrero de dos picos | двухуголка (Alexander Matytsin) |
gen. | sombrero de dos picos | бикорн (Alexander Matytsin) |
gen. | sombrero de dos picos | двууголка (двурогая шляпа Alexander Matytsin) |
gen. | sombrero de tres picos | треуголка |
tech. | supresor de picos | сетевой фильтр (adri) |
cook. | tabla de picar | разделочная доска (nikifa) |
tech. | tenazas de pico curvo | кузнечные клещи с отогнутым зевом |
gen. | tener mucho pico | распускать язык |
mexic. | tener más picos que una custodia | быть в долгу как в шёлку |
mexic. | tener más picos que una custodia | быть кругом в долгах |
mexic. | tener más picos que una guanábana | быть в долгу как в шёлку |
mexic. | tener más picos que una guanábana | быть кругом в долгах |
inf. | tener pico | уметь говорить (votono) |
inf. | tener pico | говорить складно (votono) |
gen. | tiene pico de oro | его можно заслушаться (Lavrov) |
gen. | tiene setenta y pico | ему перевалило за семьдесят |
gen. | tiene treinta años y pico | ей тридцать лет с хвостиком |
gen. | un buen pico | немалая толика (DAMASO. Sí, porque si Mauricio no ha testado, le corresponde un buen pico. Teatro español 53/54 Дамасо. Да. Если Маурисио не написал завещания, то этому типу достанется немалый куш.) |
gen. | un buen pico | изрядный кусок |
gen. | un kilómetro y pico | километр с лишним |
gen. | un litro y pico | литр с небольшим |
gen. | una hora y pico | час с лишним |
tech. | valor de pico | пиковое значение |
tech. | voltaje de pico | пиковое напряжение |
tech. | voltaje inverso de pico | максимальное обратное напряжение |
avia. | vuelo en los períodos de tránsito de pico | полёты в периоды пик |
rude | y cierra el pico! | заткни рот пасть! (Lavrov) |
rude | щy cierra el pico! | заткни рот пасть! (Lavrov) |
gen. | ...y pico | с лишком |
gen. | ...y pico | с хвостиком |
gen. | ...y pico | с гаком (Y estos tres ejemplos los hemos sacado de la letra "p", y en tan sólo quince páginas de las mil trescientas y pico de que consta el diccionario. C. J. Cela. La rueda de los ocios И эти три примера мы взяли на материале одной только буквы "р", и нашли их на пятнадцати страницах из тех тысячи трёхсот с лишним, которые составляют объём словаря.) |
gen. | y pico | с лишком |
gen. | y pico: | с лишним |
gen. | y pico: | с хвостиком |
gen. | y pico | с гаком |
gen. | y pico | слишком |