DictionaryForumContacts

Terms containing pico | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
Chil.a la hora del picoв последний момент, впритык (Эl siempre llega a la hora del pico a todas partes serdelaciudad)
gen.a picoотвесно (Subió ...... a la alta roca que se cortaba a pico sobre el agua, L. de Oteyza. El tesoro de Cuauhtemoc ― Глэдис вскарабкалась на высокую скалу, отвесно дыбившуюся над водой.)
gen.a pico de jarroпить без меры
gen.abrir el picoзаговорить (— Na; que no hay más que un hombre. El primero del mundo. ¡Y el que no lo crea que abra el pico... que aquí estoy yol V. Blasco Ibáñez. Sangre y arena — Нет, нет. На свете нет другого такого... Он лучше всех. А если кто-нибудь из вас не согласен, пусть только пикнет... Будет иметь дело со мной!)
gen.abrir el picoоткрыть рот
gen.acabar terminar de picarдоклёвывать
gen.acabar terminar de picarдоклевать
tech.aceitera de pico largoигольчатая маслёнка
avia.achatamiento de los picos de presión negativaсглаживание пиков разрежения
gen.agarrarse al picoпоймать на слове (кого-л.)
avia.aguzado de los picos de presión negativaзаострение пиков разрежения
gen.ahora que le piquen moscasон теперь кум королю
gen.ahora que le piquen moscasему теперь сам чёрт не брат
gen.ahora que le piquen moscasтеперь ему на все наплевать
gen.ahora que le piquen moscasтеперь ему всё нипочём
geol.altura del picoвысота пика
gen.amarrar uno el picoдержать язык за зубами
gen.amarrar uno el picoне раскрывать рта
gen.amarrar uno el picoпомалкивать
gen.amarrar uno el picoзамолчать
tech.amplitud de pico del parásito de impulsoпиковая амплитуда паразитного импульса
gen.andar con picos y micosискать оправданий
gen.andar con picos y micosстараться смягчить (что-л.)
gen.andar con picos y micosстараться исправить (что-л.)
gen.andar con picos y micosпытаться выдать чёрное за белое
gen.andar con picos y micosстараться загладить (что-л.)
obs.andar de picos pardosбражничать
gen.andar picando como las gallinasотщипывать по кусочку
gen.andar picando como las gallinas"клевать по зёрнышку"
gen.andar picando como las gallinasесть понемногу от каждого блюда
gen.andar uno a picos pardosпрожигать жизнь
gen.andar uno a picos pardosпуститься во все тяжкие
gen.andar uno a picos pardosзагулять
gen.andar uno a picos pardosразвлекаться
gen.andar uno de picos pardosзагулять
gen.andar uno de picos pardosпуститься во все тяжкие
gen.andar uno de picos pardosпрожигать жизнь
gen.andar uno de picos pardosразвлекаться
gen.andarse irse a picos pardosтерять время по пустякам
tech.arandela espiral con picosпружинная шайба с отогнутыми концами
gen.asomar el picoпоказаться ("¿Vivirá solo este hombre en una casa tan grande?" — pensaba Camilo. Porque nadie más había asomado el pico. M. Denevi. Rosaura a las 10 "Неужели этот человек живёт один в таком большом доме?" —спрашивал себя Камило, потому что больше не видно было ни души.)
gen.asomar el picoпоявиться
gen.años y picoслишком 20 лет 20
gen.beber a pico de jarraхлестать
gen.beber a pico de jarraпить без меры
gen.beber a pico de jarroхлестать
gen.beber a pico de jarroпить без меры
gen.beber de pico a bocaпить из горла (Lavrov)
tech.broca de pico de patoперовое сверло
tech.brocha de picarкисть-торцовка
gen.callar uno el picoпомалкивать
gen.callar uno el picoмолча соглашаться
gen.callar uno el picoне возражать
gen.callar uno el picoзамолчать
gen.callar uno su picoне возражать
gen.callar uno su picoпомалкивать
gen.callar uno su picoмолча соглашаться
gen.callar uno su picoзамолчать
gen.callarse el picoпомалкивать
gen.callarse el picoмолча соглашаться
gen.callarse el picoне возражать
gen.callarse el picoзамолчать
avia.carga g picoпиковая перегрузка
gen.cerrar el picoне возражать
inf.Cerrar el picoзамолчать (Keito_no_ina)
inf.Cerrar el picoзакрыть рот (Keito_no_ina)
jarg.cerrar el picoзаткнулось (Javier Cordoba)
gen.cerrar el picoмолча соглашаться (Pero naides va a creerlo. Es mejor cerrar el pico. No hay quien acredite el decir de un pobre diablo como yo. E. Amorim. Los montaraces ― Но никто этому не поверит. Лучше и не заикаться. Кто поверит словам безвестного парнишки, вроде меня?Pero tú no sabes lo que es una señora; así es que no me prediques, y sierra el pico. V. Blasco Ibáñez. Sangre y arena ― Ты же не знаешь, что такое настоящая дама; так что не читай мне наставлений, заткнись.)
gen.cerrar el picoпомалкивать
gen.comenzar a picarзаколоть начать колоть (a pinchar, a punzar)
gen.comenzar a picarзащипать
gen.начать клевать - о птице comenzar a picarзаклевать (a picotear)
gen.comer picandoотклёвывать
gen.comer picandoотклевать
gen.comer picoразглагольствовать
gen.comer picoмного говорить
comp., MScontorno de dos picosдвухвершинный контур
comp., MScontorno de pico finalконтур с поздней вершиной
comp., MScontorno de pico inicialконтур с ранней вершиной
gen.cuentagotas con picoкапельница с клювиком (smovas)
avia.curva de resonancia de un picoрезонансная одногорбая характеристика
gen.dar de picoнаобещать с три короба
gen.dar de picoобещать золотые горы
gen.dar de picoбыть щедрым на посулы
gen.dar de picoбыть щедрым на обещания
gen.dar de picoобещать на словах
gen.de mucho picoразговорчивый
inf.de mucho picoязык без костей (Malvina era mujer de mucho pico con la gente de su categoría, y parca en extremo con los demás. E. Amorim. El paisano Aguilar Мальвина была очень словоохотлива, когда находилась среди людей своего круга, но весьма неразговорчива со всеми прочими.)
gen.de mucho picoречистый
gen.de mucho picoболтливый
gen.de picoтолько на словах
gen.de picoна словах, а не на деле
gen.de con pico amarilloжелторотый (о птенцах)
gen.de piquéпике
gen.de piquéпикейный
Ecuad., Peru.doblar el picoпротянуть ноги
Ecuad., Peru.doblar el picoзагнуться
Ecuad., Peru.doblar el picoумереть
gen.dos kilómetros y picoдва километра с гаком
tech.energía de picoпиковая энергия
ironic.es un pico de oroговорит как пишет
Cubaestar una cosa en el pico de un auraбабушка надвое сказала
Cubaestar una cosa en el pico de un auraжуравль в небе
Cubaestar una cosa en el pico de un auraвилами по воде писано
Cubaestar una cosa en el pico de un auraбыть недостижимой мечтой
Centr.Am.estar una cosa en el pico del chomboжуравль в небе
Centr.Am.estar una cosa en el pico del chomboвилами по воде писано
Centr.Am.estar una cosa en el pico del chomboбабушка надвое сказала
Centr.Am.estar una cosa en el pico del chomboбыть недостижимой мечтой
Centr.Am., mexic.estar una cosa en el pico del zopiloteбабушка надвое сказала
Centr.Am., mexic.estar una cosa en el pico del zopiloteжуравль в небе
Centr.Am., mexic.estar una cosa en el pico del zopiloteвилами по воде писано
Centr.Am., mexic.estar una cosa en el pico del zopiloteбыть недостижимой мечтой
inf.estar pico palaдомогаться (opossum)
inf.estar pico palaнастойчиво добиваться (opossum)
Venezuel.estar uno en el pico de un samuroбыть в смертельной опасности
Venezuel.estar uno en el pico de un zamuroбыть в смертельной опасности
comp., MSflujo espiratorio picoмаксимальный объём выдоха
med.flujo inspiratorio picoмаксимальная скорость вдоха (serdelaciudad)
med.fractura en pico de flantaполный косой перелом плоской кости
comp., MSFuera de horas picoВремя низкой загрузки
gen.hacer el picoдавать на пропитание (a uno, кому-л.)
gen.hacer el picoкормить (a uno, кого-л.)
Venezuel.hallarse uno en el pico de un samuroбыть в смертельной опасности
Venezuel.hallarse uno en el pico de un zamuroбыть в смертельной опасности
gen.hartarse picandoнаклеваться Р.
gen.hay que picárselo como a los pájarosничего не ест
gen.hay que picárselo como a los pájarosхоть из ложечки корми!
gen.hay que picárselo como a los pájarosпривереда
gen.hincar el picoсдаться
rudeумереть hincar el picoзагнуться
gen.hincar el picoсложить оружие
gen.hincar el picoумереть
nonstand.hincar el picoскапуститься
nonstand.hincar el picoокочуриться
gen.hincar el picoпризнать себя побеждённым
rudehincar el picoсыграть в ящик
gen.hincar el picoприказать долго жить
Arg.hora picoвремя не рассуждать, а действовать
gen.hora picoчас пик (dbashin)
comp., MSHoras picoВремя высокой загрузки
gen.hoy pican bienсегодня удачный клёв (los peces)
gen.irse del picoболтать лишнее
gen.irse del picoговорить лишнее (...estos marinos se van con facilidad del pico y vienen siempre ofreciendo cosas misteriosas, de peligro. J. A. Zunzunegui, El camión justiciero ..эти морячки слабоваты на язык и вечно пристают с какими-то подозрительными, опасными предложениями.)
gen.irse del picoсболтнуть
gen.irse uno a picos pardosзагулять
gen.irse uno a picos pardosпрожигать жизнь
gen.irse uno a picos pardosпуститься во все тяжкие
gen.irse uno a picos pardosразвлекаться
gen.irse uno de picos pardosпрожигать жизнь
gen.irse uno de picos pardosпуститься во все тяжкие (Se pasaba las noches en vela, sacando de su cabeza unas fábulas... .... todo tocante a damas infieles, guapetonas, que se iban de picos pardos con unos duques muy adúlteros... B. Pérez Galdós. Fortu nata y Jacinta ― Он сидел за письменным столом ночи напролёт, выдумывая повести — все о неверных жёнах, красавицах, которые развлекались с развратными герцогами...)
gen.irse uno de picos pardosзагулять
gen.irse uno de picos pardosразвлекаться
gen.jarabe de picoлицемерные заверения
gen.jarabe de picoпустые слова
gen.jarabe de picoпустые обещания
gen.jarabe de picoвыдумки
gen.jarabe de picoболтовня
gen.jersey de picoсвитер с V-образным вырезом (Latvija)
gen.la perdiz por el pico se pierdeязык мой - враг мой
gen.picarle a uno los tolanos le pican los tolanosон голоден как волк
gen.pícarle a uno la avispa le picó la avispaон надулся
gen.pícarle a uno la avispa le picó la avispaон рассердился
gen.picarle a uno la mosca le picó la moscaон не в своей тарелке
gen.picarle a uno la mosca le picó la moscaточно муха укусила (BRUNO. ¡Qué mosca le habrá picado! Jamás le vi tan fosco... M. E. de Gorostiza. Contigo, pan y cebolla Бруно. Какая муха его укусила? Никогда не видел его таким мрачным...— Y lo peor de todo es, prosiguió la Marquesa, que Juan se me va; no parece sino que le picó la mosca; no hay quien le detenga. F. Caballero. Clemencia — А хуже всего, что Хуан уходит от меня: у него что-то на уме, и удержать его невозможно.)
gen.picarle a uno la mosca le picó la moscaон не в себе
gen.picarle a uno la mosca le picó la moscaон забеспокоился
gen.picarle a uno la mosca le picó la moscaон расстроился (при мысли о чём-л.)
gen.picarle a uno la mosca le picó la moscaон рассердился (при мысли о чём-л.)
gen.picarle a uno la mosca le picó la moscaон встревожился
gen.picarle a uno la tarántula le picó la tarántulaон рассердился
gen.picarle a uno la tarántula le picó la tarántulaего словно муха укусила
gen.picarle a uno la tarántula le picó la tarántulaон вспылил
gen.picarle a uno la vena le picó la venaон в приливе вдохновения
gen.picarle a uno la vena le picó la venaон в ударе
tech.limitación de pico de potenciaограничение пиковой мощности
el.limitación del pico de potenciaограничение пиковой мощности
tech.limitador de picosограничитель пиковых значений
tech.limitador de picosограничитель максимальных значений
tech.limitador de picos de audioограничитель пиковых значений звуковой частоты
tech.limitador de picos de audioограничитель максимальных значений звуковой частоты
tech.limitador de picos de audiofrecuenciaограничитель пиковых значений звуковой частоты
tech.limitador de picos de audiofrecuenciaограничитель максимальных значений звуковой частоты
tech.llave de picoконтрклин
tech.llave de pico de loroразводной гаечный ключ с роликом
tech.llave pico loroцанговый ключ (mummi)
gen.llevarse a uno en el picoзаткнуть за пояс
gen.llevarse a uno en el picoопередить (кого-л., особенно в учении)
gen.llevarse a uno en el picoпревзойти
gen.tener uno una cosa en el pico de la lengua lo tengo en el pico de la lenguaу меня это вертится на языке (о чём-л., чего не можешь вспомнить)
avia.línea de picos de presión negativaлиния пиков разряжения
gen.me pican las manosруки у меня зудят (тж. перен.)
gen.meter al picoобливать грязью (a uno, кого-л.)
gen.meter al picoтрепать чьё-л. имя (a uno)
gen.mil rublos y picoтысяча рублей с лишком
gen.no buscarle pico al jarroни с кем не считаться
gen.no buscarle pico al jarroсвоевольничать
gen.no buscarle pico al jarroбыть дерзким
gen.no buscarle pico al jarroбыть смелым
gen.no buscarle pico al jarroбыть бесстрашным
gen.no cerrar el picoне закрывать рта
gen.no cerrar el picoговорить без умолку
gen.no perder uno por su pico no perderá por su picoон умеет себя похвалить
gen.no perder uno por su pico no perderá por su picoон не страдает излишней скромностью
mexic., Cubano te dará en el pico, Pericoи не надейся!
mexic., Cubano te dará en el pico, Pericoне видать тебе этого, как своих ушей
inf.no te dará en el pico, Pericoблизок локоть, а не укусишь
gen.ocultar uno el pico bajo el alaпрятать голову под крыло (Bueno, sí, pero no vale ocultar el pico bajo el ala para ignorar el peligro. D. Medio. Diario de una maestra Все это прекрасно, но страусовая политика здесь не годится.)
gen.ocultar uno el pico bajo el alaтрусливо прятаться от опасности
gen.perder se uno por el picoязык мой - враг мой
gen.perder se uno por el picoпострадать от собственной болтливости
gen.perderse por el picoвредить себе болтовнёй
gen.comer picando como los gorrionesклевать понемногу от каждого блюда
gen.comer picando como los gorrionesпоклевать понемногу от каждого блюда
gen.comer picando como los gorrionesесть без аппетита
gen.picar al caballoпришпоривать лошадь
gen.picar astillasщепать лучину
gen.picar berzaнасечь капусты
gen.picar carneнамолоть фарша
gen.picar carneмелко рубить мясо (на фарш)
gen.picar con las dos espuelasбежать
gen.picar con las dos espuelasмчаться
gen.picar con las dos espuelasнестись сломя голову
gen.picar con las dos espuelasпришпорить лошадь
gen.picar de soletaулизнуть
gen.picar de soletaубраться
gen.picar de soletaсмотать удочки
gen.picar de soletaудрать
gen.picar de vara largaне рисковать (uno)
gen.picar de vara largaдействовать осторожно (uno)
gen.picar de vara largaдействовать осмотрительно (uno)
gen.picar de vara largaдействовать с оглядкой (uno)
gen.picar de vara largaбыть осторожным
inf.picar el anzueloпопасться на крючок (Alexander Matytsin)
Arg.picar el bagreстрадать от голода
gen.picar el pezугодить в ловушку
inf.picar el pezдать себя поймать на удочку
gen.picar el pezпопасться на удочку
gen.picar enприближаться
gen.picar en el anzueloпопасться на удочку (тж. перен.)
gen.picar en el ceboклюнуть на приманку (...pronuncia frases alusivas al asunto llenas de doble sentido, y reticencias, confiado en que las mujeres...... piquen en el cebo de la conversación. C. Espina. La esfinge maragata ...его речи полны двусмысленностей, намёков и недомолвок; он надеется, что женщины клюнут на приманку и ему удастся втянуть их в разговор.)
gen.picar en el ceboпопасться на удочку
gen.picar en historiaоказаться неприятнее, чем можно было предполагать (una cosa)
gen.picar en historiaоказаться важнее, чем можно было предполагать (una cosa)
gen.picar en historiaоказаться серьёзнее, чем можно было предполагать (una cosa)
gen.picar en vara altaбыть находиться как за каменной стеной
gen.picar espuelaторопиться с каким-л. делом
gen.picar espuelasдать шпоры
gen.picar grano a granoклевать по зёрнышку (cada grano)
gen.picar hasta terminarдоклёвывать
gen.picar hasta terminarдоклевать
Venezuel.picar la cabuyeraподложить свинью (кому-л.)
Venezuel.picar la cabuyeraнагадить
Venezuel.picar la cabuyeraнасолить
nautic.picar la campanaотбивать склянки
gen.picar la carneпропустить мясо через мясорубку
gen.picar la retaguardiaпреследовать противника по пятам
gen.picar la retaguardiaпреследовать врага по пятам
gen.picar en las espaldasпреследовать противника по пятам
gen.picar las hilasщипать корпию
gen.picar muchoнаклеваться Р.
gen.picar muy altoзаноситься
gen.picar muy altoстремиться высоко
gen.picar piedraдробить камни (uno)
amer.picar piedraпомогать (uno)
amer.picar piedraспособствовать (uno)
amer.picar piedraвносить свою лепту (uno)
gen.picar piedraтесать камни (uno)
gen.picar desmenuzar tabacoтереть табак
gen.picar uno más, muy altoзаноситься
gen.picar uno más, muy altoметить слишком высоко (TÍA CAROLINA. ¿Siguen juntos? ENRIQUETA. No. Ella lo dejó. Picaba más alto. Se fue con un torero. Teatro Español 53/54 Тётя Каролина. Они по-прежнему вместе? Энрикета. Нет. Она метила выше и ушла от него с одним тореро.)
gen.picar uno más, muy altoбыть слишком высокого мнения о собственной персоне
gen.picar uno en el anzueloклюнуть на удочку
gen.picar uno en el anzueloподдаться
gen.picar uno en el anzueloдать себя провести
gen.picar uno en el anzueloдать себя перехитрить
gen.picar uno en el anzueloпопасться
gen.picar uno en el anzueloдать себя обмануть
gen.picar uno la berzaделать первые шаги
gen.picar uno la berzaосваивать основы
gen.picar uno la berzaосваивать азы (науки, дела, ремесла)
gen.picar uno la berzaбыть новичком
gen.picar uno la vena a otroсделать кровопускание (кому-л.)
gen.picar uno la vena a otroпустить кровь
puert.picar y morder uno como el guabáсквернословить
puert.picar y morder uno como el guabáбыть сквернословом
puert.picar y morder uno como el guabáбыть безобразным
mexic.picarle a uno la crestaвызывать на ссору (кого-л. • — ¡Miente, miente!... Le gusta picarme la cresta; eso es todo. M. Azuela. Los Caciques — Он врёт!... Просто ему приятно задирать меня — вот и все.— ...¿te he dicho que nuestro negocio va por buen camino? — Tan bueno, que si sigues por él vas a dar pronto con otro mejor:... el camposanto. — ¿Tan mal me ves? ¿O quieres no más picarme la cresta? M. Azuela. Esa sangre — ...я говорил тебе, что наше дело идёт хорошо? — Так хорошо, что ещё немного, и попадёшь на кладбище. — Тебе кажется, что я так плох? Или ты просто хочешь меня поддеть?)
mexic.picarle a uno la crestaдразнить (кого-л.)
mexic.picarle a uno la crestaзадевать
mexic.picarle a uno la crestaзадирать
amer.picarle para tamalподвергать долгой пытке (a uno, прежде чем убить)
amer.picarle para tamalистязать (a uno)
amer.picarle para tamalмучить (a uno)
amer.picarse de sabioпьянствовать
amer.picarse de sabioнапиваться
gen.picarse de sabioумничать
gen.picarse de sabioвыставлять напоказ свою учёность
gen.picarse el marпокрыться белыми гребешками (о море)
gen.picarse el marпокрыться белыми барашками (о море)
gen.picarse el marвзволноваться
gen.picarse la marпокрыться белыми гребешками (о море)
gen.picarse la marпокрыться белыми барашками (о море)
gen.picarse la marвзволноваться
nautic.pico a vientoпротив ветра
gen.pico barreno carpinteroдятел
sport.pico de alpinistaледоруб
geol.pico de amortiguaciónпик затухания
gen.pico de cangrejoгафель
oilpico de cargaмаксимальная нагрузка
el.pico de cargaпик нагрузки
met.pico de coladaсливной носок
tech.pico de corrienteпик тока
tech.pico de dos puntasдвусторонняя кайла
avia.pico de aceleración gпик перегрузки
geol.pico de impulsoпик импульса
tech.pico de la cargaпик нагрузки
tech.pico de la cucharaсливной носок ковша
el.pico de la curvaпик кривой
geol.pico de la curvaкривой пик
tech.pico de loroклювовидный (щипцы клювовидные, в т.ч. протезирование adri)
gen.pico de mineroотбойный молоток
gen.pico de mineroкайла кайло
geol.pico de modulaciónпик модуляции
TVpico de negroуровень чёрного
obs.pico de oroвития
obs., ironic.pico de oroзлатоуст
gen.pico de oroкраснобай (— ¡Santas palabras! — exclamó misia Gertrudis —. ¡Con razón le dicen "pico de oro", padre! R. J. Payró. Divertidas aventuras del nieto de Juan Moreira — Святые слова! — воскликнула барышня Гертрудис. — Недаром вас называют златоустом, преподобный отец!...toda la parentela admitió complacida que de allí iba a salir un gran orador, excepto quizá Cecilio el viejo, de cuya sonrisa cuando el discípulo abría el pico de oro, no se sabía si era de burla o de gusto. R. Gallegos. Pobre negro ...вся родня охотно поверила, что из него выйдет великий оратор, кроме, пожалуй, Сесилио-старшего. Когда молодой талант начинал разглагольствовать, дядя улыбался, и нельзя было понять, что выражает его улыбка: удовольствие или насмешку.)
gen.pico de oroкрасноречивый человек
geol.pico de potenciaпик мощности
avia.pico de presión impulsivaпик давления при помпаже
avia., aerodyn.pico de presión negativaпик разрежения
avia.pico de radiación de protones solaresвыброс протуберанцев
tech.pico de rafadoraзубок врубовой машины
el.pico de resonanciaрезонансный максимум
geol.pico de resonanciaрезонансный пик
tech.pico de rozadoraврубовая пика
avia., aerodyn.pico de succiónпик разрежения
tech.pico de tensiónпик напряжения
oilpico de una curvaвершина (кривой)
oilpico de una curvaвысшая точка
tech.pico de una curvaпик кривой
TVpico del blancoуровень белого
avia.pico del impulsoвершина импульса
tech.pico del martillo picadorпика отбойного молотка
avia.pico del tránsito aéreoпик воздушного движения
Chil.pico en colaгуськом
mexic.pico largoхват (Reunió diez o doce picos largos, se constituyó su jefe... L. G. Inclán. Astucia Он собрал вокруг себя с дюжину удальцов и назвался их главарём...)
mexic.pico largoловкий
mexic.pico largoбойкий
mexic.pico largoрасторопный
mexic.pico largo, pero tontoголова есть, а в голове нет
mexic.pico largo, pero tontoвырасти вырос, а ума не вынес
mexic.pico largo, pero tontoптичьи мозги
tech.PICO LOROразводной ключ (Traductora_Komarova)
nucl.phys.pico máximo de absorciónпик полного поглощения (azhNiy)
gen.pico negroжелна птица
tech.pico neumáticoпневматический бетонолом
tech.pico neumáticoпневматический отбойный молоток
med.pico-orgánicoпсихоорганический (tania_mouse)
tech.pico para rocasпородная кайла
ornit.pico picapinosпестрый дятел (Dendrocopus major)
chromat.pico principalосновной пик (susana2267)
math.pico sobre umbralвысшая надпороговая точка
pack.pico vertedorвыходное отверстие мундштука
pack.pico vertedorсопло
pack.pico vertedorнасадка
pack.pico vertedorмундштук
idiom.pico y palaс большим трудом (votono)
gen.picos pardosкутежи
gen.picos pardosгульба (El danzante de Juan no merecía tal joya, pór ser muy dado a picos pardos. B. Pérez Galdós. Fortunata y Jacinta Этот неутомимый танцор Хуан был совершенно не достоин такой жемчужины, как его жена, ибо был изрядным повесой.)
gen.picos pardosвесёлые похождения
gen.picárselas de...воображать
gen.picárselas de...мнить себя...
gen.picárselas de...строить из себя...
gen.plantar a uno una cosa en el picoвыложить в глаза (кому-л. что-л.)
gen.plantar a uno una cosa en el picoсказать в глаза (кому-л. что-л. • Por supuesto que tengo la venganza en la mano. En cuantito venga Isabel, se lo planto en el pico. A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio Мне ничего не стоит отомстить вам. Вот придёт Исабель — я тут же ей все как есть расскажу.)
gen.plantar a uno una cosa en el picoоткровенно высказать
gen.poner en pico a unoсказать лишнее (una cosa)
gen.poner en pico a unoпроболтаться (una cosa)
gen.poner en pico a unoпроговориться (una cosa)
idiom.por un picoдорого (votono)
tech.potencia de picoпиковая мощность
tech.presión acústica de picoмаксимальное значение звукового давления
tech., amer.separación entre los picosрасстояние между пиками на кривой
gen.ser todo jarabe de picoкормить обещаниями
gen.ser todo jarabe de picoбросаться словами
avia.situador de piquesустройство для определения места падения ракет в воду
gen.soltar el picoболтать
gen.soltar el picoтрепать языком (— ¡Qué gurí! Hace un mandado como conserva un secreto...... Me refiero a que no suelta el pico así no más... J. Manauta. Las tierras blancas — Вот это парень! Исполняет любой приказ, умеет молчать, когда надо... Я хочу сказать: не болтает зря, без толку...)
gen.soltar el picoраспустить язык
gen.sombrero de dos picosдвухуголка (Alexander Matytsin)
gen.sombrero de dos picosбикорн (Alexander Matytsin)
gen.sombrero de dos picosдвууголка (двурогая шляпа Alexander Matytsin)
gen.sombrero de tres picosтреуголка
tech.supresor de picosсетевой фильтр (adri)
cook.tabla de picarразделочная доска (nikifa)
tech.tenazas de pico curvoкузнечные клещи с отогнутым зевом
gen.tener mucho picoраспускать язык
mexic.tener más picos que una custodiaбыть в долгу как в шёлку
mexic.tener más picos que una custodiaбыть кругом в долгах
mexic.tener más picos que una guanábanaбыть в долгу как в шёлку
mexic.tener más picos que una guanábanaбыть кругом в долгах
inf.tener picoуметь говорить (votono)
inf.tener picoговорить складно (votono)
gen.tiene pico de oroего можно заслушаться (Lavrov)
gen.tiene setenta y picoему перевалило за семьдесят
gen.tiene treinta años y picoей тридцать лет с хвостиком
gen.un buen picoнемалая толика (DAMASO. Sí, porque si Mauricio no ha testado, le corresponde un buen pico. Teatro español 53/54 Дамасо. Да. Если Маурисио не написал завещания, то этому типу достанется немалый куш.)
gen.un buen picoизрядный кусок
gen.un kilómetro y picoкилометр с лишним
gen.un litro y picoлитр с небольшим
gen.una hora y picoчас с лишним
tech.valor de picoпиковое значение
tech.voltaje de picoпиковое напряжение
tech.voltaje inverso de picoмаксимальное обратное напряжение
avia.vuelo en los períodos de tránsito de picoполёты в периоды пик
rudey cierra el pico!заткни рот пасть! (Lavrov)
rudeщy cierra el pico!заткни рот пасть! (Lavrov)
gen....y picoс лишком
gen....y picoс хвостиком
gen....y picoс гаком (Y estos tres ejemplos los hemos sacado de la letra "p", y en tan sólo quince páginas de las mil trescientas y pico de que consta el diccionario. C. J. Cela. La rueda de los ocios И эти три примера мы взяли на материале одной только буквы "р", и нашли их на пятнадцати страницах из тех тысячи трёхсот с лишним, которые составляют объём словаря.)
gen.y picoс лишком
gen.y pico:с лишним
gen.y pico:с хвостиком
gen.y picoс гаком
gen.y picoслишком

Get short URL