Subject | Spanish | Russian |
gen. | atravesar mordiendo | прокусывать |
gen. | atravesar mordiendo | прокусить |
gen. | beber té mordiendo y chupando un terrón de azúcar | пить чай вприкуску (o un caramelo) |
gen. | darle a uno la cebolla a morder | заставить проглотить горькую пилюлю |
gen. | darle a uno la cebolla a morder | унизить (кого-л.) |
gen. | estropear mordiendo | поесть (royendo) |
gen. | estropear mordiendo | поедать (royendo) |
gen. | hacer morder del ajo | водить за нос (a uno, кого-л.) |
gen. | hacer morder del ajo | манежить (a uno) |
gen. | hacer morder del ajo | дразнить (a uno) |
gen. | hacer morder del ajo | мучить (a uno, кого-л.) |
gen. | hacer morder del ajo | бесить (a uno) |
gen. | hacer morder del ajo | изводить (a uno) |
gen. | hacer morder del ajo | испытывать чьё-л. терпение (a uno) |
gen. | hacer morder el polvo | взять верх (fam.; над + Т.) |
gen. | hacer morder el polvo | положить на обе лопатки |
gen. | hacer morder el polvo | сразить (de la derrota, a uno) |
gen. | hacer morder el polvo | одолеть (de la derrota, a uno) |
gen. | hacer morder el polvo | победить (de la derrota, a uno) |
gen. | hacer morder el polvo | разбить в пух и прах (a) |
gen. | hacer morder el polvo | одержать верх (fam.; над + Т.) |
gen. | hacer morder el polvo | брать верх (fam.; над + Т.) |
gen. | hacer morder en el ajo | мучить (a uno, кого-л.) |
gen. | hacer morder en el ajo | манежить (a uno) |
gen. | hacer morder en el ajo | водить за нос (a uno, кого-л.) |
gen. | hacer morder en el ajo | дразнить (a uno) |
gen. | hacer morder en el ajo | изводить (a uno) |
gen. | hacer morder en el ajo | бесить (a uno) |
gen. | hacer morder en el ajo | испытывать чьё-л. терпение (a uno) |
gen. | hacerle morder la tierra | разбить наголову (a uno) |
gen. | hacerle morder la tierra | разбить в пух и прах (a uno) |
gen. | hacerle morder la tierra | побороть (a uno) |
gen. | hacerle morder la tierra | победить (a uno) |
gen. | halagar con la boca y morder con la cola | двоедушничать |
gen. | halagar con la boca y morder con la cola | = на устах мёд, а на сердце лёд |
gen. | halagar con la boca y morder con la cola | в ногах ползает, а за пятку хватает |
gen. | halagar con la boca y morder con la cola | двуличничать |
gen. | halagar con la boca y morder con la cola | лицемерить |
tech. | maquina para el mordido | травильная машина |
gen. | mejor lamiendo que mordiendo | добром всего можно добиться |
gen. | mejor lamiendo que mordiendo | лучше лаской, чем таской |
inf. | morder el anzuelo | попасться на крючок (Alexander Matytsin) |
gen. | о рыбе morder el anzuelo | клевать |
gen. | morder el cartucho | терзаться |
gen. | morder el cartucho | бесноваться |
gen. | morder el cartucho | рвать и метать |
gen. | morder el cartucho | быть вне себя |
gen. | morder el cartucho | страдать |
gen. | morder el cordel | молча сносить обиды |
gen. | morder el cordel | молча терпеть притеснения |
gen. | morder el freno | артачиться |
gen. | morder el freno | подчиняться неохотно |
gen. | morder el freno | подчиняться против воли |
gen. | morder el freno | грызть удила (о лошади) |
gen. | morder el freno | подчиняться скрепя средце |
gen. | morder el freno | грызть мундштук (о лошади) |
gen. | morder el polvo | пойти на попятную (de la derrota) |
gen. | morder el polvo | забить отбой (de la derrota) |
inf. | morder el polvo | быть поверженным в прах (vladyn) |
gen. | morder el polvo | сдаться (de la derrota) |
gen. | morder el polvo | отступить (de la derrota) |
gen. | morder el polvo | потерпеть поражение (de la derrota) |
gen. | morder en un confite | есть из одной тарелки (о закадычных друзьях) |
gen. | morder hacia todos lados | ничем не брезгать (Personalmente, yo difería con mi padre respecto a Manuel. Interpretaba de otra manera su actitud voluntariosa y sospechaba que su angurria lo llevaría a morder hacia todos lados con tal de avanzar. E. Wernicke. Los chacareros Лично я расходился с отцом в оценке Мануэля. Я иначе понимал его своеволие и подозревал, что при его жадности он ни перед чем не остановится, лишь бы преуспеть.) |
gen. | morder hacia todos lados | быть неразборчивым в средствах |
gen. | morder la tierra | потерпеть полное поражение |
gen. | morder la tierra | быть разгромленным |
gen. | morder la tierra | быть побеждённым |
gen. | morder los zancajos | перемывать косточки (a uno, кому-л. • Pero la suprema injusticia de estos y otros rencorosos juicios...... se verá bien clara con sólo tener en cuenta que todavía no ha dado Paparrigópulos nada a luz y que todos los que le muerden los zancajos hablan de oídas y por no callar. M. de Unamuno. Niebla Вопиющая несправедливость подобных злопыхательских суждений станет очевидной, если учесть, что Папарригопулос ещё ничего не опубликовал, и те, кто перемывают ему косточки, говорят с чужих слов, лишь бы языком почесать.) |
gen. | morder los zancajos | сплетничать (a uno) |
gen. | morder los zancajos | судачить (a uno) |
gen. | morder los zancajos | злословить (a uno) |
gen. | morder una parte | надъесть |
gen. | morder una parte | надъедать |
gen. | morder uno el anzuelo | дать себя провести |
gen. | morder uno el anzuelo | дать себя перехитрить |
gen. | morder uno el anzuelo | попасться |
gen. | morder uno el anzuelo | поддаться |
gen. | morder uno el anzuelo | клюнуть на удочку |
gen. | morder uno el anzuelo | дать себя обмануть |
gen. | morder uno la correa | проглотить обиду |
gen. | morder uno la correa | молча сносить унижение |
gen. | morderse el labio | прикусить губу |
gen. | morderse la lengua | придержать язык |
gen. | morderse las lágrimas | терпеть, стиснув зубы |
gen. | morderse las lágrimas | глотать слезы (JUAN. ...¡pero lo más amargo es que él es bueno! ¡Es odiosamente bueno! Y por eso yo tengo que morderme las lágrimas, y ver cómo él es feliz robándome todo lo mío... A. Casona. Teatro Хуан. ...но горше всего то, что он — хороший человек. Нестерпимо хороший! И потому мне остаётся закусить губы и, глотая слезы, смотреть, как он счастлив, он, отнявший у меня все...) |
gen. | morderse las lágrimas | страдать молча |
avunc. | morderse las manos | раскаяться |
gen. | morderse las uñas | кусать ногти |
gen. | morderse roerse las uñas | грызть ногти |
gen. | morderse los codos | положить зубы на полку (de hambre) |
gen. | morderse los codos | подыхать с голоду (de hambre) |
gen. | morderse los puños | быть вне себя |
gen. | morderse los puños | лезть на стенку (Sabía que el pequeño Pablo se mordía los puños de rabia con aquellos apelativos de "gallina" y "santito"... C. Laforet. La llamada Она знала, что маленький Пабло приходит в ярость, когда его обзывают "мокрой курицей" и "христосиком"...) |
gen. | morderse los puños | выходить из себя |
gen. | morderse uno las manos | сожалеть об упущенном |
gen. | morderse uno las manos | злиться на себя |
gen. | morderse uno las manos | кусать себе локти |
gen. | morderse uno las manos | досадовать |
gen. | morderse uno las uñas | грызть ногти |
gen. | morderse uno las uñas | кусать локти с досады |
gen. | morderse uno las uñas | кусать локти от бессилия |
gen. | morderse uno las uñas | быть в ярости |
gen. | morderse uno los dedos | исходить бессильной злобой (при невозможности отомстить) |
gen. | morderse uno los labios | кусать губы, чтобы не расхохотаться |
gen. | morderse uno los labios | кусать губы от досады (и пр.) |
gen. | morderse uno los labios | подавлять смех |
gen. | morderse uno los labios | кусать губы от гнева (и пр.) |
gen. | morderse uno los labios | прикусить язык (стараясь не проговориться, воздерживаясь от высказывания) |
Cuba | mordido del güije | влюблённый |
tech. | máquina para el mordido | травильная машина |
puert. | picar y morder uno como el guabá | быть сквернословом |
puert. | picar y morder uno como el guabá | быть безобразным |
puert. | picar y morder uno como el guabá | сквернословить |
inf. | picar y morder uno como el guabá | дурен как смертный грех |
proverb | soy perro viejo y morder no me dejo | старого воробья на мякине не проведёшь |
fig. | volver a morder el anzuelo | наступать на грабли (Alexander Matytsin) |
Cuba, puert. | ¡ya ese perro me mordió! | это новость старая |
Cuba, puert. | ¡ya ese perro me mordió! | это мы уже слыхали |