Subject | Spanish | Russian |
gen. | aceptar como moneda legal | принять за чистую монету |
econ. | activos en moneda extranjera | инвалютные авуары |
econ. | activos en moneda extranjera | инвалютные активы |
econ. | activos en moneda extranjera | активы в иностранной валюте |
econ. | activos en moneda nacional | активы в национальной валюте |
econ. | activos netos en moneda corriente | чистые валютные активы |
law | acucar moneda | чеканить монету |
tech. | acuñación de moneda | чеканка монет |
law | acuñar moneda | чеканить монету |
law | acuñar moneda | обращать в деньги |
gen. | acuñar moneda | деньги |
gen. | acuñar batir, labrar moneda | чеканить монету |
gen. | acuñar moneda | бить монету |
econ. | adelanto en moneda extranjera | аванс в инвалюте |
econ. | adelanto en moneda local | аванс в местной валюте |
IMF. | ajuste de valoración de la moneda | поправка на изменение стоимости валюты |
IMF. | ajuste de valoración de la moneda | поправка на изменение стоимости |
econ. | alteración de moneda | подделка денег |
commer. | alza de la moneda | повышение курса |
commer. | ascenso de la moneda | повышение курса |
econ. | baja de cotización de la moneda | падение валютного курса валют |
econ. | baja de cotización de la moneda | падение валютного котировки валют |
econ. | baja de cotización de la moneda | снижение курса валюты |
gen. | batir moneda | деньги |
gen. | batir moneda | чеканить монету |
IMF. | billetes y moneda metálica | банкноты и монеты |
IMF. | billetes y moneda metálica | банкноты и монета |
IMF. | bono en moneda doble | двухвалютная облигация (MBP5) |
gen. | buena moneda | что-л. неподдельное |
gen. | buena moneda | что-л. настоящее |
gen. | buena moneda | золото (о деньгах) |
gen. | buena moneda | "чистая монета" |
gen. | buena moneda | серебро |
commer. | calcular el valor en moneda nacional | исчислить стоимость в национальной валюте |
commer. | calcular el valor en moneda nacional | исчислять стоимость в национальной валюте |
law | cambio a la par de la moneda | монетный паритет |
law | cambio de moneda | обмен валюты |
law | cambio de moneda | размен денег |
gen. | cambio de moneda | обмен денег |
gen. | canto de la moneda | ребро монеты |
gen. | canto de una moneda | чуть-чуть |
gen. | canto de una moneda | ничтожная величина |
econ. | carta de crédito denominada en la moneda extranjera nacional | аккредитив в иностранной валюте |
hist. | casa de la moneda | казённая палата |
gen. | Casa de la Moneda | монетный двор |
gen. | caída brusca hundimiento de la moneda nacional | обвальное падение курса национальной валюты |
commer. | caída de la moneda | падение курса |
IMF. | certificado para compra de moneda | валютный варрант |
IMF. | certificado para compra indirecta de moneda | кросс-валютный варрант |
econ. | clase de moneda | вид валюты |
econ. | clase de moneda | тип валюты |
IMF. | cláusula de pagos de contrapartida en moneda nacional | оговорка о национальной валюте |
commer. | cláusula moneda-oro | золото-монетная оговорка |
econ. | cobros y pagos en moneda convertible | расчёты в конвертируемой валюте |
gen. | como el canto de una moneda | тоньше бумаги |
gen. | como el canto de una moneda | тонюсенький |
tech. | contador de moneda | счётчик оплаченной энергии (автомат, отпускающий определённое количество электроэнергии или газа после опускания в щель монеты) |
commer. | contenido de oro de la moneda | золотое содержание валюты |
commer. | contenido de oro en la moneda nacional | содержание золота в национальной валюте |
gen. | contestar con la misma moneda | отвечать тем же |
gen. | contestar con la misma moneda | платить той же монетой |
IMF. | contralor de la moneda | Управление валютного контроля |
econ. | contravalor en moneda extranjera | эквивалент в иностранной валюте |
econ. | contravalor en moneda nacional | эквивалент в национальной валюте |
IMF. | conversión de la deuda a otra moneda | конвертация в другую валюту |
IMF. | conversión de la deuda a otra moneda | конверсия долга в другую валюту |
econ. | conversión de moneda extranjera en la nacional | перевод иностранной валюты в национальную |
econ. | conversión en moneda común | перевод в единую валюту |
IMF. | convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones corrientes | конвертируемость по счетам текущих операций |
IMF. | convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones corrientes | конвертируемость по текущим операциям |
IMF. | convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones de capital | конвертируемость по счетам операций с капиталом |
IMF. | convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones de capital | конвертируемость по операциям с капиталом |
commer. | convertir la moneda | сделать пересчёт валюты |
commer. | convertir la moneda | делать пересчёт валюты |
commer. | convertir rublos transferibles en moneda nacional | конвертировать переводны́е рубли в национальную валюту |
commer. | correlación entre la moneda convenida y la moneda de pago | соответствие валюты сделки валюте платежа |
gen. | correr la moneda | быть в обращении (о деньгах) |
gen. | correr la moneda | иметься в избытке у населения (о деньгах) |
gen. | correr la moneda | иметь хождение |
gen. | corresponder con igual moneda | отвечать тем же (A veces me dan tentaciones de dejarle, corresponder a su desinterés con igual moneda para asombrarle y hacer tambalear su soberbia y vanidad. R. M. Cajal. Primero, derecha Иногда меня так и тянет бросить его, отплатить ему той же монетой за его безразличие, чтобы поразить его и поколебать его высокомерие и тщеславие.) |
gen. | corresponder con igual moneda | платить той же монетой |
IMF. | corrida contra una moneda лат.-амер. | спекулятивная атака на валюту |
econ. | cotización de la moneda | валютный курс |
commer. | cotización de la moneda | курс валюты |
commer. | cotización de la moneda | котировка валюты |
commer. | cotización del papel moneda durante la inflación | курс бумажных денег при инфляции |
commer. | crédito en moneda | кредит в денежной форме |
commer. | crédito en moneda de libre convertibilidad | кредит в свободно конвертируемой валюте |
law | crédito en moneda extranjera de corto plazo | краткосрочный валютный кредит (Wiana) |
corp.gov. | Cuenta de reserva para fluctuaciones de moneda | резервный валютный счёт |
gen. | cuenta en moneda de tránsito | транзитный валютный счёт (ulkomaalainen) |
gen. | cuenta en moneda extranjera en tránsito | транзитный валютный счёт (Lika1023) |
econ. | curso legal de la moneda extranjera | разрешённое законом обращение иностранной валюты внутри страны |
commer. | daño expresado en moneda | ущерб в денежном выражении |
commer. | daño expresado en términos de moneda | выраженный в денежной сумме ущерб |
gen. | de moneda | монетный |
econ. | denominado en moneda extranjera | в инвалютном выражении |
commer. | denominar el valor en moneda nacional | исчислить стоимость в национальной валюте |
commer. | denominar el valor en moneda nacional | исчислять стоимость в национальной валюте |
econ. | depreciación de la moneda | занижение курса валюты |
econ. | depreciación de la moneda | обесценение валюты |
econ. | depreciación de la moneda | снижение курса валюты |
commer. | descenso de la moneda | понижение курса |
econ. | desvalorización de la moneda | обесценение денег |
econ. | detener baja de la moneda | приостанавливать снижение курса валюты |
law | deterioro de la moneda | обесценивание денег |
commer. | determinación de la moneda de pago | установление валюты платежа |
IMF. | determinación del tipo de cambio en relación con una sola moneda | одновалютная привязка |
IMF. | determinación del tipo de cambio en relación con una sola moneda | привязка курса к одной валюте |
commer. | determinar el contenido de oro de la moneda | определить золотое содержание валюты |
commer. | determinar el contenido de oro de la moneda | определять золотое содержание валюты |
econ. | deuda en moneda extranjera | долг в инвалюте |
econ. | deuda en moneda extranjera | задолженность в инвалюте |
law | deuda en moneda extranjera | валютная задолженность |
econ. | devaluación de la moneda | девальвация валюты |
st.exch. | diferencias positivas en moneda extranjera | положительные курсовые разницы |
st.exch. | diferencias positivas negativas en moneda extranjera | положительные отрицательные курсовые разницы |
IMF. | Directrices operativas para la planilla de declaración de datos sobre las reservas internacionales y la liquidez en moneda extranjera | Рабочее руководство для формы представления данных по международным резервам и ликвидности в иностранной валюте |
IMF. | discordancia entre la moneda de denominación de los activos y pasivos | несоответствие валют активов и пассивов |
IMF. | discordancia entre la moneda de denominación de los activos y pasivos | несоответствие валют |
econ. | documentos de crédito denominados en moneda extranjera | кредитные документы в иностранной валюте |
econ. | documentos de crédito denominados en moneda nacional | кредитные документы в национальной валюте |
gen. | echar una moneda en el traganíqueles | опустить монету в автомат |
commer. | el costo se calcula en moneda nacional | стоимость исчисляется в национальной валюте |
commer. | el costo se denomina en moneda nacional | стоимость исчисляется в национальной валюте |
commer. | el rublo como moneda internacional | рубль как международная валюта |
commer. | elección de moneda | выбор валюты |
commer. | elegir la moneda de operación | выбрать валюту сделки |
commer. | elegir la moneda de operación | выбирать валюту сделки |
st.exch. | emisión de moneda | денежная эмиссия |
econ. | emisión de papel-moneda | эмиссия бумажных денег |
econ. | emisión de papel-moneda | бумажноденежная эмиссия |
IMF. | entidad emisora de moneda | банк-эмитент |
econ. | envilecimiento de la moneda | уменьшение стоимости денег (Alexander Matytsin) |
st.exch. | envilecimiento de la moneda | уменьшение ценности валюты |
econ. | envilecimiento de la moneda | уменьшение ценности монеты |
econ. | equivalencia de la moneda | эквивалент монеты |
econ. | equivalencia de la moneda | эквивалент денежной единицы |
commer. | especificar la moneda convenida en el contrato | указать в договоре валюту сделки |
commer. | especificar la moneda convenida en el contrato | указывать в договоре валюту сделки |
econ. | estabilidad de la moneda | устойчивость валюты |
law | expendedor de moneda falsa | сбытчик фальшивых денег |
econ. | expendición de moneda falsificada | сбыт фальшивых денег |
bank. | expresado en moneda nacional a precios corrientes | выраженный в национальной валюте в текущих ценах (serdelaciudad) |
commer. | expresar el precio del oro en moneda de pago | выразить це́ну золота в валюте платежа |
commer. | expresar el precio del oro en moneda de pago | выражать це́ну золота в валюте платежа |
commer. | expresar las pérdidas en términos de moneda | выразить убытки в денежной сумме |
commer. | expresar las pérdidas en términos de moneda | выражать убытки в денежной сумме |
econ. | extender el crédito en moneda de ... | предоставлять кредит в валюте (...) |
law | fabricación de moneda falsificada | фальшивомонетничество |
law | fabricar moneda falsa | изготавливать поддельные деньги |
econ. | falsificación de moneda | фальшивомонетничество |
econ. | falsificación de moneda | подделка денег |
gen. | falsificador de moneda | фальшивомонетчик |
commer. | fijación de la cotización de una moneda extranjera | установление курса инвалюты |
commer. | fijación de la moneda de pago | установление валюты платежа |
commer. | fijar la cotización de la moneda | закрепить курс валюты |
commer. | fijar la cotización de la moneda | закреплять курс валюты |
commer. | financiación con créditos en moneda | кредитно-денежное финансирование |
commer. | fluctuación de la moneda | колебание курса |
econ. | fondos de contrapartida en moneda local | встречное финансирование в местной валюте |
law | Fábrica Nacional de la Moneda y Timbre | Монетный двор ((Испания) Alexander Matytsin) |
law | Fábrica Nacional de la Moneda y Timbre | Монетный двор (Испания Alexander Matytsin) |
NGO | Fábrica Nacional de Moneda y Timbre | Национальная фабрика монет и марок (Королевский монетный двор Aneskazhu) |
gen. | Fábrica Nacional de Moneda y Timbre | Государственный монетный двор (Alexander Matytsin) |
econ., prof.jarg. | gastos en moneda fuerte | расходы в твёрдой валюте |
econ. | gastos en moneda local | расходы в местной валюте |
commer. | gastos en términos de moneda | расходы в денежном выражении |
IMF. | Guía de las estadísticas de moneda y banca de Estadísticas financieras internacionales | Международная финансовая статистика |
IMF. | Guía de las estadísticas de moneda y banca de Estadísticas financieras internacionales | Руководство по денежно-банковской статистике в издании |
gen. | hacer sonar una moneda | брякнуть монетой |
gen. | hundimiento colapso de la moneda nacional | обвал национальной валюты |
commer. | indicar la moneda convenida en el contrato | указать в договоре валюту сделки |
commer. | indicar la moneda convenida en el contrato | указывать в договоре валюту сделки |
commer. | influir en la elección de moneda | повлиять на выбор валюты |
commer. | influir en la elección de moneda | влиять на выбор валюты |
gen. | introducir meter, deslizar una moneda en el aparato | опустить монету в телефон-автомат |
commer. | la bonificación ha sido pagada moneda | бонификация уплачена валюта |
law, Chil. | La Moneda | президентский дворец "Ла Монеда" |
commer. | la moneda de operación es determinada | валюта сделки определена́ |
commer. | la moneda es abonada al curso del día | валюта перечислена по курсу дня |
commer. | la moneda es convertida al curso del día | валюта перечислена по курсу дня |
commer. | la moneda es remitida al curso del día | валюта перечислена по курсу дня |
commer. | la moneda es transferida al curso del día | валюта перечислена по курсу дня |
commer. | la moneda está bajando | курс понижается |
commer. | la moneda está subiendo | курс повышается |
commer. | la moneda fluctúa | курс коле́блется |
commer. | la moneda tiende a la baja | курс понижается |
commer. | la moneda tiende al alza | курс повышается |
gen. | labrar moneda | деньги |
gen. | labrar moneda | чеканить монету |
fig. | le tocó la cruz de la moneda | ему/ей выпал орёл монеты (Alexander Matytsin) |
IMF. | liquidación del ajuste de valoración de la moneda | урегулирование переоценки стоимости валюты |
IMF. | liquidez en moneda extranjera | валютная ликвидность (MEFP) |
IMF. | liquidez en moneda extranjera | ликвидность в иностранной валюте (MEFP) |
corp.gov. | lugares de destino de moneda fuerte | места службы в странах с твёрдой валютой |
IMF. | mercado de bonos en moneda local | рынок облигаций в национальной валюте |
IMF. | moneda aceptable para el FMI | валюта, приемлемая для МВФ |
gen. | moneda al aire | орёл или решка (Alexander Matytsin) |
comp., MS | moneda alternativa | дополнительная денежная единица |
IMF. | moneda ancla | валюта-якорь |
econ. | moneda bancaria | банковские платежные средства |
econ., prof.jarg. | moneda bloqueada | блокированная валюта |
econ. | moneda circulante en circulación | деньги в обращении |
econ. | moneda clearing | клиринговая валюта |
econ. | moneda colectiva | коллективная валюта |
IMF. | moneda componente | валюта-компонент |
econ. | moneda contante | наличные деньги |
gen. | moneda contante y sonante | звонкая монета (metálica) |
law | moneda controlada | регулируемая валюта |
commer. | moneda convenida | валюта сделки |
commer. | moneda convertible | конвертируемая валюта |
IMF. | moneda convertible de hecho | реально конвертируемая валюта |
econ. | moneda convertible en oro | обратимая в золото валюта |
commer. | moneda correspondiente | соответствующая валюта |
gen. | moneda corriente | привычное |
gen. | moneda corriente | тривиальное (¿Qué había pasado? Poco — me respondí —: un asesinato de esos de que hablan diariamente los periódicos; un suicidio de esos que son ya moneda corriente. R, Delgado, Cuentos Что произошло? Ничего особенного,— ответил я сам себе, — одно из тех убийств, о которых каждый день пишут в газетах; одно из повседневных самоубийств, которые уже никого не удивляют. • Después de haber recorrido un poco la península, uno piensa que lo sucedido hace dos siglos en Níjar es hoy por hoy moneda corriente en el país.., J. Goytisolo. Campos de Níjar Поездив немного по полуострову, начинаешь думать, что то, что произошло в Нихаре два века тому назад, сегодня стало в стране обычным явлением...) |
gen. | moneda corriente | что-л. обыденное |
fig. | moneda corriente | разменная монета (Alexander Matytsin) |
econ. | moneda corriente | деньги в обращении |
gen. | moneda corriente | ходячая монета |
econ. | moneda de cambio | разменная монета |
nonstand. | moneda de cinco kopeks | пятак |
nonstand., inf. | moneda de cincuenta kopeks | полтина полтинник |
commer. | moneda de clearing | валюта клиринга |
IMF. | moneda de cobertura | валюта хеджирования |
nonstand. | медяк moneda de cobre | медяшка |
inf. | moneda de cobre | медяк |
econ. | moneda de compensación | клиринговая валюта |
commer. | moneda de compensación | валюта клиринга |
econ. | moneda de convertibilidad limitada | валюта с ограниченной обратимостью |
econ. | moneda de la cuenta | расчётная валюта |
econ. | moneda de la cuenta | валюта счета |
econ. | moneda de la cuenta | валюта расчёта |
econ. | moneda de curso legal | законное платежное средство |
IMF. | moneda de curso legal | законное средство платежа |
econ. | moneda de curso legal | валюта, имеющая силу законного платежного средства |
econ. | moneda de denominación | базовая валюта (spanishru) |
inf. | moneda de diez kopeks | гривенник |
gen. | moneda de diez kopeks | десятикопеечная монета |
bank. | moneda de intercambio | валюта расчёта (serdelaciudad) |
IMF. | moneda de intervención | валюта интервенции |
econ. | moneda de la cláusula | валюта оговорки |
commer. | moneda de la contrata | валюта подряда |
econ. | moneda de la letra de cambio | валюта векселя |
commer. | moneda de la letra de cambio | валюта векселя |
IMF. | moneda de la metrópoli | валюта страны-метрополии |
commer. | moneda de la transferencia | валюта перевода |
gen. | moneda de ley | полноценная монета |
econ. | moneda de libre convertibilidad | свободно конвертируемая валюта |
IMF. | moneda de libre disponibilidad | свободно используемая валюта |
IMF. | moneda de libre uso | свободно используемая валюта (P45) |
IMF. | moneda de liquidación | валюта расчётов |
gen. | moneda de negocios | расчётная валюта (Lavrov) |
gen. | moneda de negocios | расчётная единица (Lavrov) |
econ. | moneda de oro | золотая монета |
IMF. | moneda de pago | валюта расчётов |
IMF. | moneda de pago | регламентирование валюты расчетов |
econ. | moneda de pago | валюта платежа |
commer. | moneda de pagos | валюта расчётов |
commer. | moneda de pagos entre los países socialistas | валюта расчётов между социалистическими странами |
gen. | moneda de peso normal | полновесная монета |
econ. | moneda de plata | серебряная монета |
obs. | moneda de plata | сребреник |
IMF. | moneda de referencia | валюта-эталон |
IMF. | moneda de referencia | базовая валюта |
IMF. | moneda de referencia | привязка |
IMF. | moneda de referencia | валюта привязки |
commer. | moneda de referencia | основна́я валюта |
IMF. | moneda de refugio | надёжная валюта |
econ. | moneda de reserva | резервная валюта |
IMF. | moneda de tipo de cambio flotante | валюта с плавающим курсом |
IMF. | moneda de transacción | валюта операций (MBP5) |
econ. | moneda de transacción | валюта сделки |
commer. | moneda de un país en vías de desarrollo | валюта развивающейся страны́ |
inf. | moneda de veinte kopeks | двугривенный |
numism. | moneda de vellón | биллонная монета (Alexander Matytsin) |
commer. | moneda del anticipo | валюта авансирования |
commer. | moneda del anticipo | валюта аванса |
commer. | moneda del cheque | валюта че́ка |
econ. | moneda del contrato | валюта контракта |
commer. | moneda del exportador | валюта экспортёра |
commer. | moneda del importador | валюта импортёра |
econ. | moneda del negocio | расчётная валюта сделки |
commer. | moneda del negocio | валюта сделки |
econ. | moneda del pago | валюта платежа |
IMF. | moneda del país deudor | валюта страны-дебитора |
commer. | moneda del país socialista | валюта социалистической капиталистической страны́ (capitalista) |
econ., prof.jarg. | moneda depauperada | валюта, курс которой резко снизился |
econ., prof.jarg. | moneda depauperada | ослабленная валюта |
econ. | moneda designada en el crédito documentario | валюта аккредитива |
econ. | moneda desmonetizada | монета, лишённая силы платежного средства |
econ. | moneda desvalorizada | обесцененные деньги |
econ. | moneda desvalorizada | обесценившаяся валюта |
commer. | moneda determinada por el contrato | определённая контрактом валюта |
econ. | moneda devaluada | девальвированная валюта |
fin. | moneda digital | цифровая валюта (Sergei Aprelikov) |
money | moneda digital | виртуальная валюта (artemisa) |
fin. | moneda digital | криптовалюта (azhNiy) |
comp., MS | moneda dinámica, divisa de referencia | базовая валюта |
comp., MS | moneda dinámica, divisa de referencia | основная валюта |
law | moneda dirigida | регулируемая валюта |
IMF. | moneda dura | твёрдая валюта |
econ. | moneda débil | неустойчивая валюта |
IMF. | moneda débil | "мягкая" валюта |
st.exch. | moneda débil | слабая валюта |
law | moneda débil | неконвертируемая валюта |
commer. | moneda en la cual se denomina el precio | валюта цены́ |
econ. | moneda en la denominación de ... | монета достоинством в (...) |
corp.gov. | moneda en que se presenta la información | валюта представления отчетности |
corp.gov. | moneda en que se presenta la información | отчётная валюта |
IMF. | moneda escasa | дефицитная валюта |
econ. | moneda estable | устойчивая валюта |
commer. | moneda estipulada en el contrato | обусловленная контрактом валюта |
econ. | moneda extranjera | иностранная валюта |
IMF. | moneda extranjera | иностранная валюта (MBP6, Guía de la deuda, 1993, MEFP, SCN93) |
IMF. | moneda extranjera | валюта (MBP6, Guía de la deuda, 1993, MEFP, SCN93) |
law | moneda extranjera | иностранная валюта |
econ. | moneda extranjera convertible | конвертируемая иностранная валюта |
law | moneda falsa | поддельная монета |
law | moneda falsa | поддельные деньги |
law | moneda falsa | фальшивые деньги |
gen. | moneda falsa | фальшивая монета |
IMF. | moneda falsificada | фальшивые денежные знаки |
econ. | moneda falsificada | фальшивые деньги |
IMF. | moneda falsificada | поддельная валюта |
econ. | moneda falsificada | поддельные деньги |
IMF. | moneda fiduciaria | фидуциарные деньги |
IMF. | moneda fiduciaria | валюты, не обеспеченные золотом |
econ. | moneda fiduciaria | банковские билеты |
econ. | moneda fiduciaria | деньги, не имеющие реального обеспечения |
gen. | moneda fiduciaria | бумажные деньги |
econ., prof.jarg. | moneda fioja | слабая валюта |
econ., prof.jarg. | moneda firme | твёрдая валюта |
econ. | moneda firme | устойчивая валюта |
law | moneda floja | нестабильная валюта |
IMF. | moneda flotante | валюта с плавающим курсом |
econ. | moneda fraccionaria | разменная монета |
econ. | moneda frágil | неустойчивая валюта |
econ. | moneda fuera de circulación | деньги, изъятые из обращения |
st.exch. | moneda fuerte | "твёрдая" валюта |
st.exch. | moneda fuerte | сильная валюта |
econ., prof.jarg. | moneda fuerte | твёрдая валюта |
commer. | moneda fuerte | устойчивая валюта |
account. | moneda funcional | официальная валюта (ulkomaalainen) |
econ. | moneda funcional | функциональная валюта |
account. | moneda funcional y de presentación | официальная валюта и валюта отчетности (ulkomaalainen) |
gen. | moneda gastada | истёртая монета |
econ. | moneda inconvertible | неконвертируемая валюта |
econ. | moneda inestable | неустойчивая валюта |
IMF. | moneda legal | законное средство платежа |
econ. | moneda legal | законное платёжное средство |
econ. | moneda legítima | подлинный денежный знак |
law, Cuba | moneda libremente convertible | свободно конвертируемая валюта |
law, Cuba | moneda libremente convertible | СКВ |
commer. | moneda local | национальная валюта |
commer. | moneda local | местная валюта |
econ. | moneda menuda | разменная монета |
econ. | moneda menuda | мелкие деньги |
gen. | moneda menuda | мелочь |
econ. | moneda mercancía | товарная валюта (Товарная валюта — валюта стран, экспорт которых ориентирован в основном на один вид товара, преимущественно сырья. Часто под товарной валютой понимается валюта развивающихся стран. serdelaciudad) |
IMF. | moneda metálica | монета |
econ. | moneda metálica | металлические деньги |
law | moneda metálica | металлические деньги |
law | moneda metálica | звонкая монета |
econ. | moneda nacional | национальная монета |
econ. | moneda nacional | национальная валюта |
commer. | moneda nacional | местная валюта |
law | moneda nacional | национальная местная валюта |
IMF. | moneda nacional utilizable | используемая национальная валюта |
IMF. | moneda oficialmente convertible | официально конвертируемая валюта |
commer. | moneda oro | золото-де́ньги |
IMF. | moneda que debe utilizarse en los pagos | регламентирование валюты расчетов |
commer. | moneda recibida por el exportador | полученная экспортёром валюта |
law, Arg. | moneda sana | твёрдая валюта |
IMF. | moneda satélite | вспомогательная валюта |
IMF. | moneda sobrevalorada | валюта с завышенным курсом |
IMF. | moneda sobrevaluada | валюта с завышенным курсом |
law | moneda sonante | звонкая монета |
law | moneda sonante | металлические деньги |
econ. | moneda suelta | мелкие деньги |
gen. | moneda suelta | мелочь |
gen. | moneda suelta menuda | мелкие деньги |
gen. | moneda trefe | фальшивая монета |
IMF. | moneda utilizada en el intercambio | валюта внешнеторговых операций |
IMF. | moneda vehículo | ключевая валюта |
gen. | moneda única | единая европейская валюта, евро (gravv) |
IMF. | movimiento especulativo contra una moneda | спекулятивная атака на валюту |
gen. | ¡ni el canto de una moneda | ни вот столечко |
gen. | ¡ni el canto de una moneda | ничуточки |
gen. | ¡ni el canto de una moneda | ни капельки |
gen. | no conocer uno al rey por la moneda | не иметь ни гроша за душой |
gen. | no conocer uno al rey por la moneda | жить в крайней нужде |
gen. | no hacemos moneda falsa | нам таиться нечего |
gen. | no hacemos moneda falsa | у нас секретов нет |
econ. | operaciones de cambio de moneda | операции по валютному обмену |
commer. | oro en monedas | золото в монетах |
commer. | oscilación de la moneda | колебание курса |
busin. | otra cara de la moneda | другая сторона медали (gmr95) |
econ. | pagadero en moneda de ... | оплачиваемый в валюте (...) |
gen. | pagar con la misma moneda | не остаться в долгу (у кого-л., перед кем-л.) |
gen. | pagar con la misma moneda | платить той же монетой |
gen. | pagar en buena moneda | щедро отблагодарить |
gen. | pagar en buena moneda | расквитаться полностью |
gen. | pagar en buena moneda | расплатиться сполна |
gen. | pagar en igual moneda | платить той же монетой (...la cubrí de flores, celebrando sus partes en todos los tonos y formas posibles. Ella se mostraba felicísima y me pagaba en igual o parecida moneda. A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio ― ...я осыпал её комплиментами, всячески превознося её достоинства. Она, повидимому, была очень довольна и платила мне тем же или почти тем же.) |
gen. | pagar en la misma moneda | отплачивать |
gen. | pagar en la misma moneda | платить той же монетой |
gen. | pagar en mala moneda | отплатить злом за добро |
gen. | pagar en mala moneda | отплатить чёрной неблагодарностью |
commer. | pago en moneda convertible | платёж в свободно конвертируемой валюте |
commer. | pago en moneda de libre convertibilidad | платёж в свободно конвертируемой валюте |
econ. | pago en moneda extranjera | оплата в иностранной валюте |
econ. | pago en moneda extranjera | оплата в иностранной валюте |
commer. | pago en moneda nacional | платёж в национальной валюте |
econ. | pago en papel moneda | оплата бумажными деньгами |
commer. | pagos en moneda | валютные расчёты |
commer. | pagos en moneda extranjera | расчёты в инвалюте |
commer. | pagos en moneda nacional | платежи в национальной валюте |
geogr. | Palacio de la Moneda | Дворец "Ла Монеда" (Сантьяго, Чили grafleonov) |
IMF. | papel moneda | банкноты (MBP5) |
econ. | papel moneda | бумажные денежные знаки |
law | papel moneda | неконвертируемая валюта |
law | papel moneda | государственный чек на предъявителя |
law, ADR | papel moneda | банкнота (I. Havkin) |
gen. | papel moneda | денежный знак |
IMF. | papel moneda | бумажные деньги (MBP5) |
gen. | papel moneda | боны (бумажные деньги) |
gen. | papel moneda | ассигнация стар. |
inf. | бумажные деньги papel moneda | бумажка |
gen. | papel moneda | бумажные деньги |
econ. | papel moneda circulante | находящиеся в обращении бумажные деньги |
econ. | papel moneda con respaldo en oro | бумажные деньги с золотым обеспечением |
law, Arg. | papel moneda representativo | бумажные деньги с металлическим обеспечением |
econ. | patrón de moneda-oro | золотовалютный стандарт |
econ. | patrón de moneda-oro | золотомонетный стандарт |
IMF. | Planilla de declaración de datos sobre las reservas internacionales y la liquidez en moneda extranjera | форма представления данных о резервах |
IMF. | Planilla de declaración de datos sobre las reservas internacionales y la liquidez en moneda extranjera | форма представления данных о международных резервах и ликвидности в иностранной валюте |
tech. | plata de moneda | монетное серебро |
econ. | poder adquisitivo de la moneda | покупательная способность валюты |
commer. | poder adquisitivo de la moneda | покупательная сила валюты |
IMF. | posición en moneda extranjera | валютная позиция |
commer. | precio de la moneda | цена валюты |
econ. | precio denominado en moneda extranjera | цена в иностранной валюте |
econ. | precio denominado en moneda nacional | цена в национальной валюте |
econ. | precio en moneda extranjera | цена в иностранной валюте |
corp.gov. | prestación en moneda local | право на выплаты в местной валюте |
econ. | préstamo denominado en moneda extranjera | заём в иностранной валюте |
econ. | préstamo denominado en moneda nacional | заём в национальной валюте |
IMF. | préstamo en una sola moneda | одновалютный заем |
IMF. | préstamo en una sola moneda | одновалютный кредит |
commer. | pérdida en términos de moneda | выраженный в денежной сумме убыток |
commer. | pérdida expresada en moneda | выраженный в денежной сумме убыток |
st.exch. | quasi-moneda | "квазиденьги" (почти деньги) |
fin. | Real Casa de la Moneda | Королевский монетный двор (Odnodoom) |
bank. | regalía de moneda | право государства на чеканку монеты (serdelaciudad) |
IMF. | regímenes de cambio sin una moneda nacional de curso legal | валютный режим без отдельного законного средства платежа |
econ. | reinversiones en moneda extranjera | реинвестиции в иностранной валюте |
econ. | reinversiones en moneda nacional | реинвестиции в национальной валюте |
law | reserva en moneda extranjera | валютный резерв |
law | reserva en moneda extranjera | валютные счета |
IMF. | reservas en moneda extranjera | валютные резервы |
IMF. | Reservas internacionales y liquidez en moneda extranjera: Pautas para una planilla de datos | Международные резервы и ликвидность в иностранной валюте. Форма представления данных: руководящие принципы |
law | revaluación de moneda | переоценка денежной единицы |
WTO | reventa de divisas en moneda nacional | внешний своп (vleonilh) |
gen. | reverso de la moneda | обратная сторона монеты |
econ. | riesgo de devaluación de la moneda | риск девальвации валюты |
econ. | riesgo de devaluación de la moneda | риск обесценивания валюты |
commer. | rublo en función de moneda de pagos internacionales | роль рубля как валюты международных расчётов |
commer. | selección de la moneda de transacción | выбор валюты сделки |
gen. | sellar moneda | чеканить монету |
econ. | sistema de circulación de papel moneda | система бумажноденежного обращения |
gen. | sonó una moneda | брякнула монета |
IMF. | subasta de moneda extranjera | валютный аукцион |
comp., MS | símbolo de moneda | обозначение денежной единицы |
gen. | tipo de cambio de la moneda | валютный курс |
IMF. | tipo de cambio fijo en relación con una sola moneda | одновалютная привязка |
IMF. | tipo de cambio fijo en relación con una sola moneda | привязка курса к одной валюте |
IMF. | tipo de cambio fijo frente a otra moneda | привязка валютного курса |
IMF. | tipo de cambio fijo frente a otra moneda | валютная привязка |
commer. | tipo de cotización de la moneda | валютный курс |
econ. | transferencia en moneda extranjera | перевод в инвалюте |
commer. | transferencia en moneda extranjera | перевод в иностранной валюте |
econ. | transferencia en moneda nacional | перевод в национальной валюте |
comp., MS | triangulación de monedas | валюта триангуляции |
bank. | validador de moneda | валидатор банкнот (ines_zk) |
patents. | valor de la moneda | валюта |
patents. | valor de la moneda | денежная единица |
IMF. | valor unitario en moneda nacional | стоимость национальной денежной единицы |
econ. | valorar en moneda extranjera | оценивать в иностранной валюте |
econ. | valorar en moneda nacional | оценивать в национальной валюте |
IMF. | vinculación a una sola moneda | одновалютная привязка |
IMF. | vinculación a una sola moneda | привязка курса к одной валюте |
IMF. | vincular una moneda a | привязать курс валюты к |