DictionaryForumContacts

Terms containing llenar | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
Arg.llenar de humo la cocinaобрюхатить
Arg.llenar de humo la cocinaнаполнить дымом кухню
gen.llenar el baúlнаесться до отвала
gen.llenar el bucheнабить брюхо
gen.llenar el bucheнаесться досыта (...se ríen y se alegran cuando oyen decir que Napoleón se va a embolsar a Portugal, y...... no les importa que el francés eche el ojo a un bocadito de España, que no le vendrá mal para acabar de llenar el buche. B. Pérez Galdós. La Corte de Carlos IV ...они веселятся и скалят зубы, когда слышат, что Наполеон намерен прикарманить Португалию, и их нисколько не тревожит, что француз может позариться и на кусочек Испании, чтобы проглотить его на закуску.)
gen.llenar el bucheнабить желудок
gen.llenar el monagoобъедаться
gen.llenar el monagoмного есть
gen.llenar el númeroпополнить ряды (de una cosa)
gen.llenar el númeroвойти в число... (de una cosa)
gen.llenar una cosa la esperanzaоправдать надежды
gen.llenar las medidasподобострастничать (перед кем-л.)
gen.llenar las medidasугодничать
gen.llenar las medidasпрямо и откровенно высказать своё отношение (к кому-л.)
gen.llenar las medidasвыложить правду-матку в глаза
gen.llenar las medidasбез обиняков высказать своё отношение (к кому-л.)
gen.llenar las medidasнеумеренно льстить
gen.llenar su puestoбыть на своём месте
gen.llenar su puestoнайти себя
gen.llenar su puestoзаниматься своим делом
gen.llenar un barril sin fondoрешетом воду носить
gen.llenar un barril sin fondoлить воду в бездонную бочку
gen.llenar un huecoбыть нужным
gen.llenar un huecoпригодиться
gen.llenar un huecoоказаться нужным
gen.llenar un huecoоказаться полезным
gen.llenar un huecoприйтись кстати
gen.llenar un huecoсослужить службу
gen.llenar un huecoбыть полезным
gen.llenar uno antes el ojo que la barrigaбыть жадным, но быстро насыщаться
dominic.llenarle a uno el cachimboотчитать кого-л. как следует
dominic.llenarle a uno el cachimboсказать пару тёплых слов (кому-л.)
dominic.llenarle a uno el cachimboвысказать кому-л. всё, что о нём думаешь
dominic.llenarle a uno el cachimboвыложить все начистоту
gen.llenarle a uno la cabeza de aireвнушить кому-л. иллюзии
gen.llenarle a uno la cabeza de aireвселить в кого-л. несбыточные надежды
gen.llenarle a uno la cabeza de grillosвнушить кому-л. иллюзии
gen.llenarle a uno la cabeza de grillosвселить в кого-л. несбыточные надежды
gen.llenarle a uno la cabeza de pájarosвнушить кому-л. иллюзии
gen.llenarle a uno la cabeza de pájarosвселить в кого-л. несбыточные надежды
gen.llenarle a uno la cara de dedosвлепить пощёчину (кому-л.)
gen.llenarle a uno la cara de dedosзакатить
gen.llenarle a uno la panzaнакормить (кого-л.)
gen.llenarle el ojoпривлекать (a uno)
gen.llenarle el ojoвызывать симпатию (a uno)
gen.llenarle el ojoвызывать восхищение (a uno • Y suspiró. — Ahí está Camila, la del ranchito... La muchacha es fea; pero si viera cómo me llena el ojo... M. Azuela. Los de abajo ― Он вздохнул. — Вот Камила, та, что с ранчо. Девушка некрасивая; но знали бы вы, до чего она мне нравится...)
gen.llenarle el ojoочень нравиться (a uno)
gen.llenarse hasta las asasбыть по уши в грязи
gen.llenarse hasta las asasвыпачкаться
gen.llenarse la boca con...беспрестанно говорить (о чём-л. • ¿Y el Gobierno? ¿Y el señor Alessandri que se llenaba la boca con la redención social? L. González Zenteno. Los pampinos ― А что же правительство? А что же сеньор Алессандри, у которого "восстановление социальной справедливости" не сходит с языка?)
gen.llenarse la medidaистощиться
inf.llenarse la medidaчаша терпения переполнилась
gen.llenarse la medidaиссякнуть (о терпении)
gen.llenarse la medidaлопнуть
gen.llenarse uno de razónубедиться на деле
gen.llenarse uno de razónпроверить на фактах (прежде чем занять какую-л. позицию)
gen.llenarse uno de razónвыждать
gen.llenarse uno de razónне спешить
gen.llenarse uno de razónпроявить выдержку
gen.no hay quien llene su puestoон незаменим
gen.no llenar el ojoбыть не по душе
gen.no llenar el ojoоставлять равнодушным

Get short URL