Subject | Spanish | Russian |
gen. | a eso le llaman | то, что называют (тем-то Alex_Odeychuk) |
avia. | a prueba de llamas | пламестойкий |
avia. | a prueba de llamas | не поддерживающий горение |
tech. | abonado que llama | вызывающий абонент (vleonilh) |
fire. | abrasamiento con llama | охват пламенем (DiBor) |
tech. | acabado retardante de llama | огнезадерживающее покрытие (vleonilh) |
tech. | acabado retardante de llama | огнезащитное покрытие |
gen. | al saber le llaman suerte | знания зовут удачу |
tech. | alarma de fallo de llama | сигнализатор погасания пламени (adri) |
gen. | alguien llamó a la puerta | раздался стук в дверь |
met. | alisadura por llama | огневая зачистка |
tech. | altar del canal de llamas | боровковый порог |
avia. | amortiguador de llamas | гаситель пламени |
avia. | amortiguador de llamas de escape | пламегаситель |
avia. | amortiguador de llamas de escape | антифламинг |
avia. | amortiguamiento de llamas de escape | пламегашение |
engin. | antirretorno de llama | пламегаситель |
chem. | arder sin llama | тлеть |
idiom. | avivar las llamas del incendio | подливать масла в огонь (Alexander Matytsin) |
fire. | base de las llamas | центр пламени (Alexander Matytsin) |
cook. | berenjena a la llama | баклажан "с дымком" (баклажан, обожженный на открытом огне до почернения кожицы, которая потом легко снимается yalove.ru ines_zk) |
cook. | berenjena a la llama | паленый баклажан (баклажан, обожженный на открытом огне до почернения кожицы, которая потом легко снимается yalove.ru ines_zk) |
el. | bombeo por llama | накачка пламенем (I. Havkin) |
el. | bombeo por llama | пламенная накачка (I. Havkin) |
oil | caldera con llama de retorno | котёл с оборотным движением газов |
tech. | caldera de llama de retorno | котел с обратной тягой |
tech. | caldera de llama directa | котел с прямым ходом пламени |
tech. | canal de llamas | боров (печи) |
chem. | carbón de llama corta | короткопламенный уголь |
chem. | carbón de llama larga | длиннопламенный уголь |
avia. | cese de la llama | срыв пламени (реактивного двигателя) |
tech. | chapeado por llama | газопламенная металлизация |
avia. | chorro de llama | выброс пламени |
avia. | chorro de llamas | струя пламени |
avia. | chorro de llamas | факел пламени |
avia. | chorro de llamas | выброс пламени |
avia. | chorro de llamas de encendido | пусковой факел |
avia. | chorro de llamas de ignición | пусковой факел |
avia. | colapso de la llama | срыв пламени (реактивного двигателя) |
automat. | colector de llamas | пламенный коллектор |
automat. | colector de llamas | прибор для измерения потенциала в некоторой точке атмосферы |
chem. | coloración de llama | окраска пламени |
tech. | combustión sin llama | беспламенное горение |
gen. | в дверь, в окно comenzar a llamar | застучать |
avia. | cono de la llama | конус пламени |
avia. | cono de llama del chorro de combustible finamente pulverizado | факел распиливания |
tech. | curado a la llama | пламенная сушка |
avia. | cámara de combustión con estabilizadores de llama | камера сгорания со стабилизаторами пламени |
gen. | ¿cómo se llama? | как бишь его зовут? |
gen. | ¿cómo se llama Ud.? | как вас зовут? |
gen. | ¿Cómo te llamas? | Как тебя зовут? (Alex_Odeychuk) |
tech. | dardo de llama | факел пламени |
tech. | dardo de llama | конус пламени |
avia. | dardo de llamas | факел пламени |
avia. | de dar contraexplosiones de llamas | давать обратные вспышки |
avia. | de dar retorno de llamas | давать обратные вспышки |
gen. | de la chispa surgirá la llama | из искры возгорится пламя |
avia. | deflector de llama | отражатель факела |
avia., missil. | deflector de llamas | пламеотражатель |
tech. | descascarillado a la llama | газопламенное удаление окалины |
met. | descortezadora por llama | машина огневой зачистки |
tech. | desengrasado por llama oxiacetilenica | очистка кислородноацетиленовым пламенем |
avia. | desprendimiento de la llama | срыв пламени (реактивного двигателя) |
avia., missil. | desviador de llamas | пламеотражатель |
oil | detector de ionización de llama | пламенно-ионизационный детектор (serdelaciudad) |
avia. | detector de llamas del cohete | прибор обнаружения ракеты по факелу ракетного двигателя |
antenn. | detector fotoeléctrico de falta de llama | фотоэлектрический контролёр ni пламени |
tech. | detenedor de llama | пламегаситель |
oil | DILl - detector de ionización de llama | ПИД пламенно-ионизационный детектор (serdelaciudad) |
gen. | dinero llama dinero | деньги идут к деньгам |
avia. | dispositivo de enganche de llama | фронтовое устройство (форсажной камеры) |
gen. | el médico a quien llamé | врач, которого я позвал |
proverb | El que paga los platos rotos, llama la melodía | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
gen. | en llamas | пылающий |
gen. | en llamas | горящий |
avia. | encendido por llama auxiliar | факельное зажигание |
avia. | encendido por llama auxiliar | зажигание пусковым факелом |
tech. | enderezado a la llama | правка газовым пламенем |
tech. | ensayo a la llama | испытание в пламени (горелки) |
gen. | enviar a llamar al médico | послать за врачом |
gen. | es inútil llamarlo | его не дозовёшься |
tech. | escarpado a la llama | огневая зачистка |
avia. | escupir las llamas | выбрасывать пламя |
el. | espectroscopio de llama | пламенный спектроскоп |
gen. | estaba comiendo cuando me llamaron | я ел, когда мне позвонили (Alex_Odeychuk) |
avia. | estabilizador de llama | стабилизатор пламени |
tech. | estabilizador de llamas | стабилизатор пламени |
el. | estación que llama | вызывающая станция |
gen. | estar en llamas | пылать |
avia. | extinción de la llama | срыв пламени (реактивного двигателя) |
avia. | extinción de la llama | прекращение горения |
avia. | extinción de la llama por corte de combustible | погасание пламени при отсечке подачи топлива |
avia. | extinción llama por falta de combustible | прекращение горения вследствие выгорания топлива |
avia. | formación de llamas | факелообразование (при догорании) |
tech. | fotometría de llama | пламенная фотометрия |
antenn. | fotómetro de llama | пламенный фотометр |
avia. | frente de llama | фронт пламени |
tech. | fusión a la llama | пламенная плавка |
comp., MS | hacer clic para llamar | звонок щелчком |
tech. | horno de llama | пламенная печь |
proverb | huir del fuego y caer en ias llamas | попадать из огня да в полымя |
gen. | huir del fuego y caer en las llamas | попасть из огня да в полымя |
avia. | inestabilidad del dardo de llama | неустойчивость факела пламени |
gen. | la llama trepita | пламя колышется |
tech. | lampara de arco de llama | пламенная дуговая лампа |
tech. | lavado a llama | оплавление свинцового покрытия |
tech. | lavado a llama | огневая зачистка (металла) |
tech. | lavado a llama | "пламенная промывка" |
tech. | lavado a llama | газопламенная зачистка (напр., заклёпок) |
tech. | limpieza a la llama | огневая зачистка |
tech. | limpieza a la llama | газопламенная очистка |
avia. | llama abierta | открытое пламя |
tech. | llama aeroacetileno | ацетилено-воздушное пламя |
tech. | llama alumbrante | светящееся пламя |
avia. | llama auxiliar | пусковой факел |
oil | llama Bunsen | пламя горелки Бунзена |
tech. | llama carbonizadora | науглероживающее пламя |
tech. | llama carburante | науглероживающее пламя |
avia. | llama ciclónica | вихревое пламя |
avia. | llama con lenguas largas | пламя с длинными языками |
tech. | llama cortante | режущее пламя |
tech. | llama de acetileno-aire | ацетилено-воздушное пламя |
tech. | llama de difusión | диффузионный факел |
tech. | llama de difusión | диффузионное пламя |
tech. | llama de encendido | запальное пламя |
chem. | llama de encendido | дежурное пламя |
chem. | llama de encendido | приманное пламя |
avia. | llama de encendido | пусковой факел |
avia. | llama de escape | пламя отработавших газов |
oil | llama de gas | струя горящего газа |
tech. | llama de gas | газовое пламя |
avia. | llama de ignición | запальное пламя |
tech. | llama de oxigeno y butano | бутано-кислородное пламя |
tech. | llama de oxigeno y propane | пропано-кислородное пламя |
tech. | llama de plasma | плазменная горелка |
tech. | llama de plasma | плазменный факел |
tech. | llama de plasma en rotación | вращающаяся плазменная горелка |
chem. | llama de retorno | перекидное пламя |
avia. | llama de retorno | обратный выхлоп |
avia. | llama de reverbero | обратный выхлоп |
chem. | llama de sodio | натриевое пламя |
tech. | llama de soplete | пламя горелки |
tech. | llama desnuda | открытое пламя |
tech. | llama difusora | диффузионный факел |
tech. | llama difusora | диффузионное пламя |
tech. | llama estable | устойчивое пламя |
avia. | llama flotante de navegación | пиротехнический буй |
tech. | llama fuliginosa | коптящее пламя |
tech. | llama humeante | коптящее пламя |
gen. | llama la atención que | обращает на себя внимание тот факт, что (Alexander Matytsin) |
avia. | llama laminar | ламинарное пламя |
avia. | llama libre | открытое пламя |
chem. | llama luminosa | светящийся язычок пламени |
chem. | llama luminosa | светящееся пламя |
tech. | llama neutra | нейтральное пламя |
chem. | llama no luminosa | несветящееся пламя |
tech. | llama oxiacetilenica | ацетилено-кислородное пламя |
tech. | llama oxidante | окислительное пламя |
tech. | llama oxipropanica | пропано-кислородное пламя |
chem. | llama piloto | приманное пламя |
chem. | llama piloto | дежурное пламя |
tech. | llama radiante | светящееся пламя |
chem. | llama reductora | восстановительное пламя |
tech. | llama reductora | восстановительное пламя (с избытком горючего газа) |
tech. | llama soldante | сварочное пламя |
avia. | llama turbulenta | турбулентное пламя |
gen. | llama votiva | вечный огонь |
comp., MS | Llamar a... | позвонить |
gen. | llamar a alguien aparte | отозвать кого-л. в сторону (для разговора) |
gen. | llamar a alguien para un asunto | позвать кого-л. по делу |
gen. | llamar a cachano | напрасно просить |
gen. | llamar traer a capítulo | призвать к ответственности |
law | llamar a capítulo | привлечь к ответственности |
gen. | llamar a capítulo | привлекать к ответственности |
gen. | llamar a capítulo | требовать отчёта |
law | llamar a concurso | предлагать делать заявки |
gen. | llamar a filas | мобилизовать (тк. воен.) |
gen. | llamar a filas | призвать |
gen. | llamar a filas | призвать под ружьё |
law | llamar a filas | призывать в ряды |
gen. | llamar a filas | призывать в армию |
pomp. | llamar a gritos | взывать |
inf. | криком позвать llamar a gritos | покричать |
law | llamar a juicio | привлекать к суду |
law | llamar a junta | созывать собрание |
inf. | llamar a la conciencia | @усовещивать |
inf. | llamar a la conciencia | усовестить |
law | llamar a la huelga | призывать к забастовке |
gen. | llamar a la pizarra | вызвать к доске |
inf. | куда-л., к кому-л. llamar a la puerta | толкануть (de) |
inf. | куда-л., к кому-л. llamar a la puerta | толкать (de) |
inf. | куда-л., к кому-л. llamar a la puerta | толкнуть (de) |
gen. | llamar a la puerta | постучать в дверь |
gen. | llamar a la puerta | стучать в дверь |
gen. | llamar a la puerta | позвонить в дверь |
inf. | llamar a la puerta ventana, etc. mucho tiempo | настучаться |
law | llamar a la razón | взывать к благоразумию |
gen. | llamar a la razón | призвать к разуму |
law | llamar a la responsabilidad | призвать к ответственности (Alexander Matytsin) |
law | llamar a la sucesión | призывать к наследованию |
avia. | llamar a la torre de control por radio pidiendo permiso para aterrizar | запрашивать разрешение на посадку по радио |
idiom. | llamar a las cosas por su nombre | называть вещи своими именами (Alexander Matytsin) |
gen. | llamar a las cosas por sus nombres | называть вещи своими именами |
inf. | llamar a las puertas | обивать пороги (у кого-л.) |
gen. | llamar hacer salir a los actores | вызывать актёров |
gen. | llamar a los espíritus | вызвать духов |
gen. | llamar a razón | взывать к благоразумию |
gen. | llamar a todas las puertas | обивать пороги |
nautic. | llamar a todo el mundo al zafarrancho | свистать всех наверх |
gen. | llamar a una ambulancia | вызвать скорую |
gen. | llamar desafiar a una emulación | вызвать на соревнование |
gen. | llamar al ascensor | вызвать лифт |
gen. | llamar al médico | пригласить врача |
gen. | llamar al médico | обратиться к врачу |
gen. | llamar avisar al médico | вызвать врача |
inf. | призвать к порядку llamar al orden | одёрнуть |
gen. | llamar al orden | сделать предупреждение |
law | llamar al orden | призывать к тишине |
gen. | llamar al orden | призывать к порядку |
gen. | llamar al orden | призвать к порядку (ADENYUR) |
gen. | llamar al pan | называть вещи собственными именами |
gen. | llamar al pan | называть вещи своими именами |
gen. | llamar al pan pan y al vino vino | называть вещи своими именами |
gen. | llamar al teléfono | вызвать к телефону (al aparato) |
gen. | llamar al timbre | звонить в дверь (kopeika) |
gen. | llamar al timbre | позвонить в дверь (kopeika) |
gen. | llamar aparte | отозвать в сторону |
gen. | llamar atención | привлекать внимание (kopeika) |
law | llamar autos | истребовать материалы дела |
nonstand. | llamar tratar de usted | выкать |
patents. | llamar documentos | представить документы |
law | llamar el caso | истребовать дело |
gen. | llamar en ayuda | призвать на помощь |
nonstand. | громко позвать llamar gritando | скликать |
gen. | llamar gritando | кричать |
inf. | llamar hasta hacerse oír | дозваться |
inf. | llamar hasta que abran la puerta | дозвониться |
gen. | llamar la atención | обратить на себя все взоры |
gen. | llamar la atención | упирать |
gen. | llamar la atención | привлекать внимание |
gen. | llamar la atención | заинтересоваться (обратить внимание) |
law | llamar la atención | делать выговор |
law | llamar la atención | ставить на вид |
gen. | llamar la atención | обратить на себя внимание |
gen. | llamar la atención | обращать чьё-л. внимание |
patents. | llamar la atención a una publicación | указать на публикацию |
gen. | llamar las cosas por su nombre | называть вещи своими именами |
gen. | llamar por el nombre patronímico | звать по отчеству |
gen. | llamar por el nombre patronímico | называть |
gen. | вызвать письменно llamar por escrito | выписать |
tel. | llamar por movil | звонить по мобильному телефону (Unc) |
tel. | llamar por móvil | звонить по мобильному телефону (Unc) |
gen. | llamar por su nombre | называть по имени (Permite que sus sobrinos lo llamen por su nombre. – Он разрешает, чтобы племянники называли его по имени. Alex_Odeychuk) |
gen. | llamar por teléfono | звонить по телефону |
gen. | llamar por teléfono | позвонить по телефону |
nonstand. | позвонить по телефону llamar por teléfono | звякнуть |
inf. | llamar por teléfono | перезванивать (a todos, a muchos) |
inf. | llamar por teléfono | перезвонить (a todos, a muchos) |
gen. | llamar por teléfono | вызвать по телефону |
gen. | llamar por teléfono a todas las organizaciones | обзванивать все учреждения |
gen. | llamar por teléfono ininterrumpidamente | названивать по телефону |
gen. | llamar por telégrafo | вызвать телеграммой |
inf. | llamar silbando | посвистеть |
inf. | llamar silbando | посвистать |
gen. | llamar suavemente débilmente, callandito a la puerta | тихо постучать в дверь |
gen. | llamar uno a otro | перекликаться |
comp., MS | Llamar vía servicio de conferencias | позвонить с использованием службы конференций |
inf. | llamarse a andana | быть невнимательным |
inf. | llamarse a andana | не слушать |
gen. | llamarse a engaño | поддаваться обману |
gen. | llamarse a silbidos | пересвистываться |
inf. | llamarse uno andana | отказаться от своего обещания |
inf. | llamarse uno andana | отказаться от своего слова |
avia. | longitud hasta el punto de interrupción de la llama | длина разрыва пламени (расстояние от сопла до точки разрушения диффузионного пламени) |
el. | lámpara de arco de llama | пламенная дуговая лампа |
el. | lámpara de llama | свечеобразная лампа |
el. | láser a llama | лазер с пламенной накачкой |
tech. | maquina de templar con llama oxiacetilenica | установка для пламенной закалки |
tech. | maquina para cortar con llama de gas | газорезательная машина |
gen. | me llamo Antonio, жy tú? | меня зовут Антонио, а тебя? (Alex_Odeychuk) |
gen. | ¿me llamo Antonio, жy tú? | меня зовут Антонио, а тебя? (Alex_Odeychuk) |
gen. | me llamo Carlos | меня зовут Карлос (Alex_Odeychuk) |
gen. | me llamo Juan | меня зовут Хуан |
gen. | me llamo Pedro | меня зовут Педро (Alex_Odeychuk) |
chem. | mechero con propagador de la llama | горелка с насадкой ласточкин хвост |
chem. | mechero con propagador de la llama | мотылькообразная горелка |
chem. | mechero de llama luminosa | диффузионная горелка |
chem. | mechero de llama sumergida | погружная горелка |
gen. | meterse uno donde no le llaman | вмешиваться в чужие дела |
comp., MS | minutos para llamar a todo el mundo desde Skype | минуты Skype на международные звонки |
comp., MS | Número llamado | набранный номер |
avia. | número Mach en extinción de la llama | число Маха в конце активного полёта |
avia. | pantalla de llamas | антифламинг |
gen. | para llamar la atención | для форсу |
avia. | penacho de llama con bocanadas de humo | шлейф пламени с клубами дыма |
tech. | pintura retardante de llama | огнезадерживающая краска |
chem. | propagación de la llama | переход пламени |
oil | propagación de llama | распространение огня |
chem. | propagador de la llama | насадка ласточкин хвост |
oil | prueba de llamas | испытание огнестойкости |
avia., missil. | refrigeración del dardo de llama | остывание факела пламени |
tech. | resistencia a la llama | стойкость к воспламенению |
tech. | resistencia a la llama | огнестойкость |
avia. | resistencia a la llama | пламестойкость |
pack. | resistente a la llama | несгораемый |
pack. | resistente a la llama | огнеупорный |
avia. | resistente a la llama | пламестойкий |
pack. | resistente a la llama | огнестойкий |
tech. | retorno de llama | обратная вспышка (в карбюраторе) |
chem. | retorno de llama | обратный удар пламени |
chem. | retorno de llama | поворот пламени |
avia. | retorno de llama | выброс пламени |
avia. | retorno de llamas | выброс пламени |
avia., engin. | retorno de llamas | обратная вспышка |
chem. | retroceso de la llama | поворот пламени |
weld. | retroceso de la llama | обратный удар пламени (иногда, обратная вспышка, состоит в возврате пламени в горелку (причина возникновения - неисправность газовой горелки) yk83) |
gen. | sal, que te llaman | выйди, потому что тебя зовут |
tech. | seguros contra retrocesos de llama | авто пламегаситель |
chem. | sin llama | беспламенный |
avia. | sistema de control de llama | система стабилизации факела пламени |
tech. | soldadura por llama de gas | газопламенная пайка |
tech. | soldadura por llama de gas | газовая сварка |
gen. | sus ojos echan llamas | его глаза горят огнём |
tech. | temperatura de la llama | температура пламени |
oil | temperatura de llama | температура пламени |
tech. | temple a la llama | пламенная закалка |
gen. | todo en llamas | объятый пламенем |
fire. | trabajo con llama abierta | работа с открытым огнём (Sergei Aprelikov) |
tech. | tratamiento con llama | очистка пламенем |
tech. | tratamiento con llama | обработка пламенем |
tech. | tratamiento con llama de gas | газопламенная обработка |
tech. | tubo de llama | камера сгорания (газовой турбины) |
avia. | velocidad de extinción de la llama | скорость срыва пламени |
tech. | velocidad de la llama | скорость распространения пламени |
tech. | velocidad de propagación de la llama | скорость распространения пламени |
tech. | voladura sin llama | беспламенное взрывание |
gen. | y tú, ¿cómo te llamas? | а тебя как зовут? (Alex_Odeychuk) |
gen. | жy tú, ¿cómo te llamas? | а тебя как зовут? (Alex_Odeychuk) |
avia. | zona anterior de llamas | предпламенная зона |
tech. | zona de llamas | зона пламени |