Subject | Spanish | Russian |
avia. | al funcionar el motor a plena carga | при полной нагрузке двигателя |
comp., MS | aplicación de sucursal con funciones de supervivencia | устройство для обеспечения связи в филиалах |
avia. | automáticamente cesar de funcionar | автоматически прекращать работу |
avia. | botas herméticas funcionales | объёмные герметические сапоги |
avia., engin. | capacidad de funcionar con varios combustibles | всеядность |
avia. | características funcionales | рабочие характеристики |
avia., engin. | características funcionales | дроссельные характеристики |
avia. | características funcionales de inercia del rotor | инерционные характеристики несущего винта |
avia. | características funcionales del autopiloto | характеристики автопилота |
avia. | características funcionales del rotor | характеристики несущего винта |
avia. | características funcionales del rotor de alta velocidad | характеристики высокооборотного несущего винта |
avia. | características funcionales del rotor en vuelo estacionario | характеристики несущего винта на режиме висения |
avia. | características funcionales estáticas de la hélice | характеристики воздушного винта при работе на месте |
automat. | cifras funcionales | цифры команды, определяющие логическую операцию, которую надо выполнить |
automat. | cifras funcionales | цифры команды, определяющие арифметическую операцию, которую надо выполнить |
math. | clases completas de funciones de decisión | полный класс решающих функций |
gen. | como si fuera una máquina funcionando | как заведённая машина |
environ. | construcción de edificios funcionales | административное здание (Объект, где расположены коммерческие, промышленные, общественные службы) |
comp., MS | consulta de funciones agregadas | статистический запрос |
inf. | перестать действовать dejar de funcionar | отказать |
inf. | перестать действовать dejar de funcionar | отказывать |
gen. | dejar de funcionar | стопориться |
gen. | dejar de funcionar, estropearse | разладиться (Javier Cordoba) |
IMF. | departamentos funcionales y de servicios especiales | функциональные и специализированные департаменты |
comp., MS | diagrama de flujo de funciones cruzadas | функциональная блок-схема |
gen. | el correo funciona bien | почта ходит хорошо |
gen. | el motor dejó de funcionar | мотор отказал |
gen. | el motor ha comenzado a funcionar | мотор заработал |
gen. | el teléfono no funciona | телефон не действует |
nonstand. | 1 и 2 л. не употр. empezar a funcionar mal | забарахлить |
commer. | empresa que funciona a base de autogestión económica | хозрасчетное предприятие |
tech. | ESPECIFICACIONES FUNCIONALES | функциональная характеристика (tania_mouse) |
avia. | estar funcionando | находиться в действии |
inf. | funciona como un reloj | работает как часы (Alexander Matytsin) |
gen. | funciona con normalidad | в норме (un dispostivo traductorandrea) |
commer. | funcionar a base de la autogestión financiera | функционировать на условиях самоокупаемости |
avia. | funcionar a base de oxígeno líquido | работать на жидком кислороде |
avia. | funcionar a carga reducida | работать с малой нагрузкой |
avia. | funcionar a frecuencia | работать на частоте |
avia. | funcionar a plena aspiración | работать при полностью открытых заслонках |
avia. | funcionar a plena aspiración | работать при полном дросселе |
avia. | funcionar a plena carga | работать с полной нагрузкой |
avia. | funcionar a plena potencia | работать с полной отдачей (о технике) |
avia. | funcionar a plena potencia | работать на полной мощности |
gen. | funcionar a pleno rendimiento | функционировать в полном объёме (Alexander Matytsin) |
avia. | funcionar a pleno rendimiento | работать с полной отдачей (о технике) |
gen. | funcionar a pleno rendimiento | работать в полном объёме (Alexander Matytsin) |
avia. | funcionar a muy poca potencia | работать на пониженном режиме |
avia. | funcionar a poca potencia | работать на малой мощности |
avia. | funcionar a potencia máxima | работать на режиме максимальной мощности |
avia. | funcionar a temperaturas elevadas | работать при повышенных температурах |
gen. | funcionar a todo trapo | функционировать в полном объёме (Alexander Matytsin) |
avia. | funcionar bajo cualesquier condiciones meteorológicas | работать в любых метеорологических условиях |
commer. | funcionar bajo el principio de autofinanciamiento | действовать по принципу самофинансирования |
avia. | funcionar con antena | работать на антенну |
avia., engin. | funcionar con fallos | работать с перебоями |
avia. | funcionar con marcha lenta | работать на режиме малого газа |
avia. | funcionar con oxígeno líquido | работать на жидком кислороде |
avia. | funcionar con poscombustión | работать на форсаже |
avia. | funcionar con poscombustión | работать на форсажном режиме |
avia. | funcionar con propelente líquido | работать на жидком топливе |
avia. | funcionar con propelente sólido | работать на твёрдом топливе |
avia. | funcionar de modo uniforme | работать равномерно |
avia., engin. | funcionar deficientemente | работать с перебоями |
avia. | funcionar desenrollando el cable | работать на выпуск (о лебёдке) |
avia., astronaut. | funcionar en dirección manual | работать в режиме ручного управления |
avia. | funcionar en frecuencia | работать на частоте |
avia. | funcionar en la banda de frecuencias | работать в диапазоне частот |
avia. | funcionar en longitudes de ondas | работать на длинах волн |
avia., engin. | funcionar en marcha lenta | работать на малых оборотах |
avia. | funcionar en régimen de molinete | работать в режиме ветрянки |
avia. | funcionar en paralelo | работать параллельно |
avia., engin. | funcionar en plena marcha | работать на полных оборотах |
avia. | funcionar en régimen dado | работать в заданном режиме |
avia., engin. | funcionar en seco | работать на бесфорсажном режиме |
avia. | funcionar en vacío | работать вхолостую |
gen. | funcionar en vacío | работать вхолостую (на холостом ходу; en marcha muerta) |
avia. | funcionar interrumpidamente | работать прерывисто |
nonstand. | funcionar mal | барахлить о моторе и т. п. |
gen. | funcionar mal | быть не в порядке (не по форме) |
gen. | funcionar mal | западать (isabel) |
avia. | funcionar sin desfallecer | работать без отказов |
avia. | funcionar sin fallar | работать без отказов |
gen. | funcionar sin fallos | безотказно работать (con regularidad; о моторе) |
commer. | funcionar sobre el principio de autofinanciamiento | действовать по принципу самофинансирования |
avia. | funcionar suavemente | работать плавно |
comp., MS | Funciones de cubos de Excel | функции Excel для работы с аналитическими кубами |
comp., MS | funciones del sistema | системные функции |
comp., MS | funciones integradas | встроенные функции |
comp., MS | funciones niládicas | функции без параметров |
comp., MS | grupo de funciones integrado | встроенная группа ролей |
gen. | haber funcionado | проходить |
law | hacer funcionar | давать юридическую силу |
tech. | hacer funcionar | пускать в ход |
tech. | hacer funcionar | приводить в действие |
gen. | hacer funcionar | привести в действие |
avia. | hacer funcionar a plena potencia | давать полный газ |
avia. | hacer funcionar al régimen máximo | давать полный газ |
avia. | hacer funcionar el mecanismo de relojería | стравливать часовой механизм |
avia. | hacer funcionar el motor al régimen máximo | выводить двигатель на режим полного газа |
avia. | hacer funcionar el motor al régimen máximo | выводить двигатель на режим максимального газа |
avia. | hacer funcionar la bomba a caudal máximo | устанавливать насос на максимальную производительность |
gen. | ¡haz funcionar tu coco! | напряги репу-то! |
avia. | integración funciona hombre-máquina | функциональная интеграция "человек-машина" |
gen. | intervenir, funcionar, aparecer, presentarse, manifestarse, actuar, obrar en calidad de, como, en carácter de, hacer de, revestir la forma de | выступать в качестве, выступать в виде (Lavrov) |
commer. | la autogestión financiera de una organización que funciona sobre la base del cálculo ecónomico supone su autofinanciamiento | самоокупаемость связана с самофинансированием хозрасчётной организации |
gen. | la máquina funciona sin interrupción | машина работает без отказа |
commer. | la oficina funciona | бюро функционирует |
gen. | mecanismo que funciona mal | неисправный механизм |
tech. | modo de funcionar | режим работы |
tech. | modo de funcionar | принцип работы |
avia. | motor funcionando irregularmente | двигатель, работающий с перебоями |
avia. | motor funcionando regularmente | двигатель, работающий равномерно |
gen. | no funciona el estómago | желудок не действует |
gen. | no funcionar | бездействовать (о машине, заводе и т. п.) |
avia. | observar las condiciones funcionando el motor en régimen mínimo | соблюдать условия на минимальном режиме работы двигателя |
avia. | OEI, uno de los motores no funciona one engine inoperative | один из двигателей не работает (serdelaciudad) |
el. | propiedades funcionales | функциональные свойства |
avia. | pruebas funcionales | функциональные испытания |
avia. | pruebas funcionales | автономные испытания |
med. | pruebas funcionales hepáticas | функциональные тесты печени (medlineplus.gov Noia) |
avia. | requisitos funcionales | функциональные требования |
comp., MS | Servidor de sucursal con funciones de supervivencia | сервер для обеспечения связи в филиалах |
avia. | sistema control con dos autopilotos funcionando en paralelo | система управления с помощью двух параллельно работающих автопилотов |
avia. | sistema control con tres autopilotos funcionando en paralelo | система управления с помощью трёх параллельно работающих автопилотов |
med. | soplos cardíacos funcionales | функциональный шум в сердце (TraducTen) |
oil | unidad lista para funcionar | автономный блок, готовый к эксплуатации |
oil | unidad lista para funcionar | установка, готовая к эксплуатации |