DictionaryForumContacts

Terms containing fallo | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
tech.alarma de fallo de llamaсигнализатор погасания пламени (adri)
commer.anulación del falloаннулирование решения арбитра
commer.anulación en base al fallo arbitralотмена на основе решения арбитража
lawanular un falloотменять решение суда
lawanular un falloотменять приговор
avia.autopiloto con fallo suaveавтопилот с "мягким" отказом
avia.avería debida al fallo del fusibleавария в результате несрабатывания предохранителя
slangcometer un falloошибаться (Tatian7)
avia.confiabilidad debido al sistema automático de protección en caso de falloнадёжность при отказе отдельных элементов
lawdecretar la nulidad de un falloотменить постановление
lawdecretar la nulidad de un falloотменить приговор
lawdecretar la nulidad de un falloотменить решение
lawdecretar la nulidad de un falloотменить акт
gen.decretar un falloвынести приговор (Lavrov)
avia.detección del falloобнаружение отказа
commer.detención sancionada por el fallo del tribunalсанкционированное постановлением суда задержание
avia.determinar el falloопределять промах
lawdeudor por falloдолжник
lawdeudor por fallo judicialдолжник, обязанный к выплате судебным решением
lawdictar el falloвыносить судебное решение
lawdictar el falloоглашать приговор суда
lawdictar el falloобъявлять приговор суда
lawdictar el falloвыносить судебное приговор
lawdictar falloоглашать приговор
lawdictar falloвынести решение
lawdictar falloвынести приговор
avia.distancia de falloдистанция промаха ракеты
avia.distancia de falloдистанция пролёта ракеты
lawechar el falloпризнавать безнадежным (больного)
lawechar el falloвыносить решение
lawechar el falloвыносить приговор
commer.el arbitraje fallóарбитраж вынес решение (a favor / en contra de)
lawemitir el falloвыносить судебное приговор
lawemitir el falloвыносить судебное решение
lawemitir el falloвыносить решение
lawemitir un falloвынести приговор
avia.expectación de falloожидание отказа
geol.falla ascendenteвзброс
mech.fallar a cortaduraсработать на срез (речь идет о срезных болтах mummi)
lawfallar a favor del apelanteрешить в пользу подателя жалобы
lawfallar a favor del apelanteрешить в пользу просителя
lawfallar a favor del apelanteрешить в пользу истца
lawfallar a favor del demandanteвынести решение в пользу истца
gen.fallar el tiroдать промах
gen.fallar el tiroне попасть в цель
gen.fallar el tiroпромахнуться
gen.fallar errar el tiroдать осечку
lawfallar en contra del apelanteрешить против подателя жалобы
lawfallar en contra del apelanteрешить против просителя
lawfallar en contra del apelanteрешить против истца
lawfallar en contra del demandadoвынести решение против ответчика
gen.fallar en un signoошибиться в знаке (математическом YosoyGulnara)
gen.fallar la cosechaтерять урожай
avia.fallar la resistencia estructuralнарушать прочность конструкции
lawfallar sin lugarпрекращать (дело)
lawfallar sin lugarотклонять (иск)
lawfallar sin lugarотказывать (в иске)
el.fallo a tierraслучайное замыкание на землю (ines_zk)
el.fallo a tierraзамыкание на землю (ines_zk)
lawfallo absolutorioоправдательный приговор
lawfallo absolviendoоправдательный приговор
lawfallo administrativoприказ администрации
lawfallo administrativoпредписание административного органа
lawfallo administrativoадминистративное решение
lawfallo administrativoадминистративное распоряжение
commer.fallo arbitralрешение арбитража
footb.fallo arbitralсудейская ошибка (Alexander Matytsin)
lawfallo arbitralарбитражное решение
med.fallo cardiorrespiratorioострая сердечная и дыхательная недостаточность (Alexander Matytsin)
med.fallo cardiorrespiratorioкардиореспираторный коллапс (Alexander Matytsin)
tech.fallo casualслучайный сбой
tech.fallo casualслучайное повреждение
tech.fallo catastróficoвыход из строя
tech.fallo catastróficoразрушение (напр., конструкции)
tech.fallo catastróficoавария
lawfallo condenandoобвинительный приговор
lawfallo condenatorioобвинительный приговор
lawfallo condicionadoусловный приговор
pow.el.fallo de bloqueoвременный пробой
el.fallo de bloqueoсквозная дуга
pow.el.fallo de cebadoпропуск включения
pow.el.fallo de conmutaciónнарушение коммутации
avia.fallo de contactoнесрабатывание контакта
tech.fallo de corrienteпрекращение подачи электроэнергии
forestr.fallo de corteнеравность в конце бревна
lawfallo de culpabilidadосуждение
lawfallo de culpabilidadобвинительный приговор
lawfallo de culpabilidadпризнание виновным
lawfallo de culpabilidadвердикт о виновности
lawfallo de deficienciaрешение суда о взыскании остатка долга по реализации обеспечения
lawfallo de divorcioрешение о расторжении брака
el.fallo de emisiónнеисправность на передающей стороне
avia., engin.fallo de encendidoпропуск в зажигании
avia., engin.fallo de encendidoосечка
tech.fallo de encendidoотказ системы зажигания
avia., engin.fallo de encendidoнезапуск
tech.fallo de equipoотказ оборудования (artemisa)
el.fallo de equipo electrónicoотказ электронной аппаратуры
tech.fallo de explosionesотказ системы зажигания
tech.fallo de explosionesнесрабатывание пиротехнического устройства
tech.fallo de explosionesотказ пиротехнического устройства
tech.fallo de explosionesнеудавшееся воспламенение
tech.fallo de explosionesосечка
avia.fallo de fuegoосечка (оружия)
avia., engin.fallo de igniciónнезапуск
avia., engin.fallo de igniciónосечка
avia.fallo de igniciónнеудавшееся воспламенение
lawfallo de indemnización por daños y perjuiciosрешение о возмещении убытков
lawfallo de indemnización por daños y perjuiciosрешение о возмещении причинённого вреда
lawfallo de la sentenciaрезолютивная часть судебного решения (spanishru)
lawfallo de la sentenciaрезолютивная часть решения суда (spanishru)
lawfallo de la sentenciaрезолютивная часть приговора (spanishru)
lawfallo de la sentenciaрезолютивная часть решения (spanishru)
tech.fallo de las oscilacionesпрекращение колебаний
avia.fallo de oscilacionesзатухание колебаний
avia.fallo de oxígenoпрекращение подачи кислорода
el.fallo de recepciónнеисправность на стороне приёма
gen.fallo de seguridadсбой в системе безопасности (Alexander Matytsin)
lawfallo de validación del testamentoрешение о доказанности завещания
lawfallo de validación del testamentoутверждение завещания
lawfallo de validación del testamentoрешение о действительности завещания
lawfallo definitivoокончательное решение
lawfallo definitivoокончательный приговор
lawfallo definitivoокончательный судебный приговор
antenn.fallo del bloqueoнеконтролируемое прямое зажигание
lawfallo del juradoвердикт присяжных
lawfallo del juradoвердикт (присяжных)
lawfallo del juradoрешение присяжных
gen.fallo del juradoрешение жюри (V.Safronov)
el.fallo del mecanismoотказ механизма
IMF.fallo del mercado исп.неэффективность рынка СНС
IMF.fallo del mercado исп.неэффективность рыночного механизма
tech.fallo del motorотказ двигателя
gen.fallo del motorотказ двигателя (del mecanismo; механизма)
avia.fallo del pilotoошибка пилота (Sergei Aprelikov)
lawfallo del tribunalрешение суда
lawfallo del tribunalприговор
el.fallo en las explosionesотказ заряда
avia.fallo encendido simuladoпромоделированный незапуск
avia.fallo encendido simuladoмоделированный незапуск
patents.fallo erradoошибочное решение суда
lawfallo estimatorioпостановление об удовлетворении жалобы
tech.fallo frágilхрупкое разрушение
lawfallo imperativoокончательный приговор
lawfallo imperativoокончательное решение
commer.fallo irrevocableокончательное решение
lawfallo judicialрешение суда
lawfallo judicial por incomparecencia de la parteсудебное решение в пользу явившейся в суд стороны
el.fallo por desgasteотказ вследствие износа
gen.fallo renalпочечная недостаточность (yudubovickaya)
lawfallo sesgadoпристрастное решение
commer.fallo sobre la anulaciónрешение об аннулировании
commer.fallo sobre la multaрешение суда о неустойке
el.fallo súbitoвнезапный отказ
tech.fallo técnicoтехническая ошибка (Alexander Matytsin)
lawgravamen por falloзалоговое право в силу судебного решения
gen.homologar un falloутвердить решение
commer.indemnización según el fallo de arbitrajeвозмещение по решению арбитража
gen.intento falladoнеудачная попытка (desgraciado)
commer.la anulación se ha realisado en virtud del fallo del tribunal internacionalаннулирование произведено по решению международного суда
gen.le fallaron los nerviosу него отказали нервы
patents.lectura del falloобъявление приговора
patents.lectura del falloобъявление решения
el.localización de un falloлокализация неисправности
gen.los nervios fallaronнервы сдали
avia.lámpara avisadora de falloлампа сигнализации отказа
avia.lámpara avisadora de falloлампа сигнализации об отказе
avia.lámpara avisadora fallo de los flapsлампа сигнализации отказа системы привода закрылков
avia.lámpara avisadora fallo del sistema de navegación inercialлампа сигнализации об отказе инерциальной навигационной системы
avia.lámpara avisadora fallo del transmisorлампа сигнализации отказа передатчика
gen.me fallaron las fuerzasсилы мне изменили
el.modo de falloвид отказа
gen.modo de falloвид неисправности (ННатальЯ)
gen.modo de falloрежим отказа (ННатальЯ)
geol.monoclinal fallaloнарушенная моноклиналь
geol.monoclinal fallaloмоноклинальный взброс
el.probabilidad de falloвероятность отказов
patents.pronunciamiento del falloобъявление приговора
patents.pronunciamiento del falloобъявление решения
lawpronunciar el falloвыносить приговор
gen.pronunciar el falloпризнавать больного безнадёжным
gen.¡que no falles!не выдай!
lawrendir un falloвынести решение
lawrendir un falloвыносить судебное решение
lawrendir un falloвынести приговор
lawrendir un falloвыносить судебное вердикт
gen.retrasadísimo falloсильно запоздалое судебное решение (Alexander Matytsin)
lawrevocación de un falloотмена судебного решения
lawrevocación de un falloотмена приговора
commer.sanción contemplada en fallo arbitralуказанное в арбитражном решении взыскание
avia.sensor avisador de fallo eléctricoдатчик сигнализатора отказа электросистемы
lawsumario del falloкраткое изложение сути судебного решения
lawsumario del fallo de un tribunalвыписка из приговора
gen.tiro falladoпромах
gen.tiro falladoосечка (errado)
gen.tiro falladoнепопадание
avia.zona de fallo estructuralобласть повреждения конструкции

Get short URL