DictionaryForumContacts

Terms containing efectuar pagos | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectSpanishRussian
busin.Ante su falta de respuesta, queremos comunicarles que si no efectúan el pago dentro de una semana, tomaremos otro tipo de medidas, lo que incluye la vía judicial.Ввиду отсутствия вашего ответа, сообщаем вам, что если вы не осуществите платёж в течение недели, мы будем вынуждены прибегнуть к другим мерам, в том числе, обращению в суд. (ladaladalada)
lawefectuar el pagoпроизводить платёж
commer.efectuar el pagoосуществлять платёж
commer.efectuar el pagoосуществить платёж
commer.efectuar el pagoпроизвести оплату
econ.efectuar el pagoпроизводить выплату
commer.efectuar el pagoпроизводить оплату
commer.efectuar el pagoпроизвести платёж
gen.efectuar el pagoпроизвести выплату
econ.efectuar el pago contra la entregaпроизводить оплату при поставке
econ.efectuar el pago contra la entregaпроизводить платеж при выдаче
econ.efectuar el pago contra la entregaпроизводить платеж при поставке
econ.efectuar el pago contra la entregaпроизводить оплату при выдаче
econ.efectuar el pago contra los documentosпроизводить оплату при предъявлении документов
econ.efectuar el pago contra los documentosпроизводить оплату под документы
commer.efectuar el pago de la carta de crédito al recibir el avisoсовершить выплату с аккредитива по́сле получения авизо
commer.efectuar el pago de la carta de crédito al recibir el avisoсовершать выплату с аккредитива по́сле получения авизо
econ.efectuar el pago en el plazo fijadoосуществлять платеж в установленный срок
commer.efectuar el pago en forma de cobroпроизвести расчёт в форме инкассо
commer.efectuar el pago en forma de cobroпроизводить расчёт в форме инкассо
econ.efectuar la orden de pagoоплачивать платежное поручение
econ.efectuar los pagosвыплачивать
econ.efectuar los pagosпроизводить платежи
commer.efectuar los pagos a la ordenпроизвести выплаты по поручению
commer.efectuar los pagos a la ordenпроизводить выплаты по поручению
commer.efectuar los pagos con el vendedor en forma de carta de créditoвести расчёты с продавцо́м в форме аккредитива
commer.efectuar los pagos conforme a la lista de preciosпроизвести расчёты в соответствии с прейскурантом
commer.efectuar los pagos conforme a la lista de preciosпроизводить расчёты в соответствии с прейскурантом
commer.efectuar pagosпроизводить расчёты
commer.efectuar pagosосуществлять расчёты
commer.efectuar pagosосуществить расчёты
commer.efectuar pagosпроизвести расчёты
commer.efectuar pagosвести́ расчёты
commer.efectuar pagos a través de la carta de créditoпроизвести расчёты через аккредитив
commer.efectuar pagos a través de la carta de créditoпроизводить расчёты через аккредитив
commer.efectuar pagos conforme a la lista de preciosпроизвести расчёты в соответствии с прейскурантом
commer.efectuar pagos conforme a la lista de preciosпроизводить расчёты в соответствии с прейскурантом
commer.efectuar pagos contra la garantíaпроизвести платёж против гарантии
commer.efectuar pagos contra la garantíaпроизводить платёж против гарантии
commer.efectuar pagos de compensaciónпроизвести расчёты по клирингу
commer.efectuar pagos de compensaciónпроизводить расчёты по клирингу
commer.efectuar pagos en forma de la transferencia bancariaпроизвести расчёты в форме банковского перевода
commer.efectuar pagos en forma de la transferencia bancariaпроизводить расчёты в форме банковского перевода
commer.efectuar pagos en rublos transferiblesпроизвести расчёты в переводных рублях
commer.efectuar pagos en rublos transferiblesпроизводить расчёты в переводных рублях
commer.efectuar pagos mediante valoresпроизвести расчёт с помощью ценных бумаг
commer.efectuar pagos mediante valoresпроизводить расчёт с помощью ценных бумаг
commer.efectuar pagos por medio de la cuentaосуществить расчёты через счёт
commer.efectuar pagos por medio de la cuentaосуществлять расчёты через счёт
commer.efectuar pagos según el volumen estipuladoпроизводить расчёты в обусловленном объёме
lawefectuar un pagoпроизвести платёж
patents.efectuar un pagoвнести плату
patents.efectuar un pagoпроизводить платёж
busin.El pago debe efectuarse en 3 veces. La primera contra la presentación de los documentos de embarque y las otras dos en el transcurso de 60 días después de recibida la mercancía con un intervalo de tres semanas.Платёж должен осуществляться тремя частями. Первая-против предоставление отгрузочных сопроводительных документов, остальные 2-в течение 60 дней после получения товара с интервалом в 3 недели. (ladaladalada)
econ.en el momento de efectuarse el pagoна момент платежа
busin.La solicitud demanda que se envía, por regla general, a varios proveedores, tiene por fin informarse antes de que se efectúe un negocio, sobre los precios, condiciones de entrega y de pago actualesОбычно цель запроса, посылаемого различным поставщикам, состоит в том, чтобы до того как совершилась сделка, получить информацию о ценах, условиях поставки и платежа (ilovenl)
econ.modo de efectuar el pagoспособ платежа
commer.pagos a efectuar al ferrocarrilпричитающиеся железной дороге платежи

Get short URL