DictionaryForumContacts

Terms containing echarse | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.bien se echa de ver queхорошо заметно, что (Lavrov)
gen.bistec echando sangreкровавый бифштекс
gen.Cría fama y échate a dormirсначала студент работает на зачётку, потом зачётка работает на студента (alboroto)
gen.cuando las barbas de tu vecino veas pelar echa las tuyas a remojarесли что-л. случилось с соседом, то готовься и ты
gen.echando espumarajos por la bocaвне себя от ярости
gen.echar aбросаться (+ inf.)
gen.echar a alguno el gato a las barbasпоставить кого-л. в тяжёлое положение
gen.echar a alguno el gato a las barbasпоставить кого-л. в опасное положение
gen.echar a andarпустить
gen.echar a andarпойти
gen.echar a andar de prisaприпускаться (a correr)
gen.echar a andar el motorзапустить мотор
gen.echar a andar hacer arrancar, poner en marcha la máquinaпустить в ход машину
gen.echar a buena mala parteистолковывать в хорошем дурном смысле
gen.Echar a cajas destempladasпрогнать взашеи (mrssam)
gen.echar despedir a cajas destempladasвытолкать в шею
gen.echar a cara o cruzбросать жребий (fam.)
gen.echar a cara y cruzиграть в орлянку
gen.echar a correrпуститься бежать
gen.за кем-л. echar a correrпогнаться (tras alguien)
gen.echar a correrзабегать
gen.echar apretar a correrпомчаться
gen.echar a correrкидаться бежать
gen.echar a correrбросаться бежать
gen.echar a correrпонести
gen.echar a correrпобежать
gen.echar a correr detrás deпобежать пуститься за вдогонку (en persecución de)
gen.echar a correr tras alguienбросаться за кем-л. вдогонку
gen.echar a fondoтопить
gen.echar a fondoпотоплять
gen.echar a fondoпогружать
gen.echar a la calleвыбросить на улицу
gen.echar a la calleвыбрасывать на улицу
gen.echar a la calleувольнять
gen.echar a mal una cosaпренебрегать (чем-л.)
gen.echar a mal una cosaнедооценивать
gen.echar a pajasбросать жребий
gen.echar enviar a paseoотвергать
gen.echar a perderтронуть
gen.ослабить echar a perderрасшатывать
gen.ослабить echar a perderрасшатать
gen.echar a perderпортить
gen.echar a perderповредить
gen.echar a perderпогубить (una cosa)
gen.echar a perder hundir el asuntoиспортить всю музыку
gen.echar a perder el placerпортить удовольствие (a; кому-л.)
gen.echar a perder la juventudрастратить молодость
gen.echar a perder derrochar la vidaтерять жизнь
gen.echar a perder pisandoперетоптать (todo, mucho)
gen.echar a piqueгубить
gen.echar a piqueтопить (судно)
gen.echar a piqueзатопить
gen.echar a piqueпустить ко дну (una embarcación)
gen.echar a piqueотправить на дно
gen.echar a piqueпотопить
gen.echar a piqueпускать ко дну
gen.echar a rodarбудировать (Desperado777)
gen.echar a rodarмуссировать (Desperado777)
gen.echar a rodarраскручивать (El tema ha echado a rodar despacio - Эта тема начала медленно раскручиваться (муссироваться, будироваться) Desperado777)
gen.echar a suerteразыгрывать
gen.echar a suerteразыграть
gen.echar a suertesкидать жребий
gen.echar a suertesкидать монетку (орёл или решка)
gen.echar a un ladoотложить что-л. в сторону
gen.echar a uno el agraz en el ojoнаговорить кому-л. грубостей
gen.echar a uno el agraz en el ojoнаговорить кому-л. неприятностей
gen.echar a uno el muertoобвинять в (чём-л.)
gen.echar a uno la culpaобвинять (кого-л.)
gen.echar a volarвзлетать
gen.echar a volarвспорхнуть
gen.echar a volarвзлететь
gen.echar a volarулететь
gen.echar a volarулетать
gen.о птице, бабочке и т. п. echar a volarспорхнуть
gen.о птице, бабочке и т. п. echar a volarспархивать
gen.echar a volarвспархивать
gen.echar abajoсвергать
gen.echar abajoвышибить (дверь dbashin)
gen.echar abajoстолкнуть
gen.echar abajoповалить (Ivan-ru-mex)
gen.echar al agua un buqueспустить корабль
gen.echar al aireоголять (шею, руки)
gen.echar al aireоткрывать
gen.echar al buen tuntúnнакидать как попало
gen.echar al correoсдавать на почту
gen.echar al por el, sobre el hombroперебросить через плечо
gen.echar al hombroтакже перен. взвалить на плечи
gen.echar al olvidoвыключиться из сознания
gen.echar dar al olvidoпредавать забвению
gen.echar al sueloвалить
gen.echar algo en cara a alguienпенять (кому-л., на что-л.)
gen.echar algo por la bordaсделать зря
gen.echar anclasотдать якорь
gen.echar anclasбросать якорь
gen.echar azúcar al caféположить сахару в кофе
gen.echar poner azúcar en el téкласть сахар в чай
gen.echar babaбыть в ярости
gen.echar babaговорить с пеной у рта
gen.echar babaпускать слюни
gen.echar bandoопубликовывать приказ
gen.echar bandoопубликовывать закон
gen.echar barbasобрасти бородой
gen.echar barrigaокруглиться (пополнеть)
gen.echar barrigaтолстеть
gen.echar barrigaнаесть брюхо
gen.echar barrigaотрастить пузо
gen.echar barrigaотрастить брюхо
gen.echar barrigaотрастить себе брюшко
gen.echar barrigaотращивать брюшко
gen.echar bocanadas de sangreплевать кровью
gen.echar bravatasхрабриться
gen.echar bravatasхвастаться
gen.echar bravatasбравировать
gen.echar broncasотругать (a)
gen.echar carnesтучнеть
gen.echar carnesпотолстеть
gen.прикормом приручить echar ceboприкармливать
gen.echar cebo dar pienso a los caballosподкормить лошадей
gen.echar centellasметать громы и молнии
gen.echar despedir con cajas destempladasгнать прогнать взашей
gen.echar cuentasподводить
gen.echar cuentasсчитать
gen.echar cuentasсводить счёты
gen.echar cuentasкалькулировать
gen.echar cuentasобдумывать
gen.echar de bolinaперегнуть палку
gen.echar de casaгнать из дому
gen.echar de la casaвыгнать из дому
gen.echar de la vidaвыбросить из жизни (Lavrov)
gen.echar de menosхватиться (кого-л., чего-л.)
gen.echar de menosтосковать (по ком-л.)
gen.echar de menosзаметить отсутствие
gen.затосковать echar de menosсоскучиться (a)
gen.по ком-л., по чём-л. echar de menosскучать
gen.echar de menosскучать по (ком-л.)
gen.echar de menosнедосчитаться
gen.echar de menos a la patriaтосковать по родине
gen.echar de menos al padreскучать по отцу
gen.echar de verподсмотреть (casualmente)
gen.echar de verзамечать
gen.echar demasiada salпереложить соли
gen.echar demasiado pimientoпереперчить
gen.echar demasiado pimientoпереперчивать
gen.echar poner el abrigo sobre los hombrosнакинуть пальто на плечи (a; кому-л.)
gen.echar el altoприказывать остановиться (dbashin)
gen.echar el bofeзадыхаться от усталости
gen.echar el bofeизнемогать от чрезмерной работы
gen.echar el bofeприложить употребить все старания (fam.)
gen.echar el caballo al galopeпустить лошадь галопом
gen.echar el cuerpo atrásотклонить корпус назад
gen.echar llevar, enviar el ganado a pacerугнать скот в поле
gen.echar el ganchoнакинуть крючок
gen.echar el gancho a unoопутать (хитростью)
gen.echar el gancho a unoобойти (кого-л.)
gen.echar el guanteарестовывать
gen.echar el guanteловить
gen.о петле, верёвке echar el lazoзахлестнуть
gen.о петле, верёвке echar el lazoзахлёстывать
gen.echar el ojo a unoположить глаз (a una cosa)
gen.echar el pecho al aguaрисковать
gen.echar el perroзатравить (contra alguien)
gen.echar el restoприлагать все силы
gen.echar el restoделать последнюю ставку
gen.echar el restoиграть на всё, что осталось
gen.echar el secreto a la calleразболтать секрет
gen.echar el veloнакинуть набросить флёр (sobre)
gen.echar en caraбросать обвинение
gen.echar en la cara a unoговорить прямо в лицо
gen.echar en cara algoупрекать в (чём-л.)
gen.echar en faltaскучать (MilagrosA)
gen.echar en faltaтосковать (MilagrosA)
gen.echar en faltaстрадать от разлуки (MilagrosA)
gen.echar meter en la camaуложить в постель
gen.echar en la caraсказать в лоб
gen.echar en saco rotoпренебречь (una cosa, чем-л.)
gen.echar en tierraразорять
gen.echar en tierraвалить на землю
gen.echar floresговорить любезности
gen.тайком echar poner furtivamenteподкинуть
gen.тайком echar poner furtivamenteподбросить
gen.echar furtivamente una octavillaподкинуть листовку
gen.echar humoкуриться (о папиросе)
gen.echar juncianasхвастаться
gen.набросать echar lanzandoнамётать (en una cantidad)
gen.набросать echar lanzandoнамётывать (en una cantidad)
gen.echar las campanas al vueloрасславить на всю околицу
gen.echar las campanas al vueloтрубить во все трубы
gen.echar las campanas al vueloударить во все колокола
gen.echar las campanas al vueloпраздновать
gen.echar las cargas a otroсвалить переложить нагрузку на другого
gen.echar las cartasраздать карты
gen.echar las cartasгадать на картах
gen.echar tirar las cartasпогадать на картах
gen.echar las cartasраскинуть
gen.echar las puertas abajoбарабанить колотить в дверь
gen.echar tender las redesставить сети
gen.echar leña al fuegoподливать масло в огонь
gen.echar leña al fuegoдавать пищу (чему-л., для чего-л.)
gen.echar más leña al fuegoподбросить дров в печку
gen.echar leña al fuegoподливать масла в огонь
gen.echar más leña al hornoподкинуть дров в печь
gen.echar poner los brazos hacia atrásзавести руки назад
gen.echar los cimientosзаложить фундамент (de una cosa, чего-л.)
gen.echar los cimientosположить основание
gen.echar los cimientosкласть положить основание
gen.echar los cimientosзаложить
gen.echar los hígadosделать очень усердно
gen.echar los hígadosнадрываться
gen.echar soltar los perrosвыпустить собак
gen.echar mal de ojoсглазить (Alexander Matytsin)
gen.echar mal de ojoнавести порчу (Alexander Matytsin)
gen.echar maldicionesслать проклятия
gen.echar mantequilla a la papillaмаслить кашу
gen.echar margaritas a los cerdosметать бисер перед свиньями (puercos)
gen.echar margaritas a los puercosметать бисер перед свиньями
gen.echar poner medias suelasподбить подмётки
gen.echar medias suelas a las botasподшить сапоги
gen.echar naftalina en la ropaпересыпать одежду нафталином
gen.echar arrojar nieve del tejadoсгребать снег с крыши
gen.echar papeles al sueloнакидать на пол бумаги
gen.echar peroración atasразглагольствовать
gen.echar peroratasразглагольствовать (párrafos)
gen.echar piem a tierraслезать (с лошади)
gen.echar pimientaнаперчить (pimentón)
gen.echar pimientaпоперчить
gen.echar pimientaнаперчивать (pimentón)
gen.наливать echar por alambiqueцедить
gen.echar por el atajoидти кратчайшим путём
gen.echar por el sueloразорять
gen.echar por el sueloвалить на землю
gen.echar por holgazánувольнять за лентяйство (galchonoc)
gen.echar por la pulgaradaсыпать щепоткой (Aslandado)
gen.echar por los suelosразбить вдребезги, разнести в пух и прах (MockingbirdLee)
gen.echar por tierraсвести на нет (spanishru)
gen.echar por tierra a alguienсбивать с ног (MilagrosA)
gen.echar raigambreукрепляться корнями в почве
gen.echar raigambreукореняться
gen.echar raícesврасти
gen.echar raícesвкорениться
gen.echar raícesпустить корни (тж. перен.)
gen.echar raícesкорениться в (en)
gen.echar raícesврастать
gen.echar raícesукореняться
gen.echar raícesпускать корни
gen.echar salсолить
gen.echar salпосолить (a)
gen.echar sal al caldoсолить бульон
gen.echar teatro a algoвыражать эмоции
gen.echar ternosругаться
gen.echar ternosпроклинать
gen.echar tierra a algoстараться замять (что-л.)
gen.echar tierra a algoстремиться предать забвению
gen.echar tierra a un asuntoзамять дело
gen.echar tierra al asuntoположить под сукно
gen.echar tierra al asuntoзамять вопрос
gen.echar un bandoпредать огласке
gen.echar un borrónпосадить кляксу
gen.echar un capoteтянуть за уши (за волосы)
gen.echar un cerco un arco a una cubaнаколотить обруч на бочку
gen.echar un granito de salотпустить остроту
gen.echar un guanteсобирать деньги по подписке
gen.echar un lapoвыпить (вина)
gen.echar tirar un montón de piedrasнакидать кучу камней
gen.echar un nudo a la bolsaскупиться
gen.echar un pañuelo sobre los hombrosнабросить на плечи платок
gen.echar un poco de polvo@припудрить
gen.echar un poco de polvoприпудривать
gen.echar un pulsoпомериться силой рук (MilagrosA)
gen.echar un rapapolvoзадать жару а б) (дать нагоняй)
gen.echar un rapapolvoустроить выволочку
gen.echar un rapapolvoустроить накачку
gen.echar un rapapolvoзадать головомойку
gen.echar poner un remiendoставить заплату
gen.echar un remiendoналожить поставить заплату
gen.echar un secreto a la calleразглашать тайну
gen.echar un sermónчитать нотацию (a)
gen.echar un sermónпрочитать нотацию
gen.echar un sermónделать внушение
gen.echar un sueñoподремать немного
gen.echar descabezar un sueñoпоспать (вздремнуть)
gen.echar un tragoотхлёбывать (un sorbo)
gen.echar un tragoотхлебнуть (un sorbo)
gen.echar un trepeнамылить голову (a; кому-л.)
gen.echar un trepeзадать взбучку
gen.echar un trinquisвыпить
gen.echar un trinquisсделать глоток
gen.echar un veloзавуалировать (sobre)
gen.echar un veloнабросить покров (sobre)
gen.echar un veloвуалировать (sobre)
gen.echar correr un velo sobre algoзаглушить
gen.echar correr un velo sobre algoзаставить забыть
gen.echar correr un velo sobre algoзамаскировать
gen.echar un vistazoбросить беглый взгляд (a una cosa)
gen.echar un vistazoвидеть мельком
gen.echar un vistazoвзглянуть мельком (a una cosa)
gen.echar un vistazoпоглядеть (взглянуть)
gen.echar un vistazoбросить взгляд
gen.echar un vistazoвзглянуть
gen.echar tomar una ayudaставить клизму
gen.echar una broncaустроить разнос (Hand Grenade)
gen.echar una broncaустроить взбучку (Hand Grenade)
gen.echar una broncaустроить скандал (Hand Grenade)
gen.echar una carta al correoсдать письмо на почту
gen.echar una cometaпустить змея
gen.echar una cuerda al cuelloзакинуть верёвку на шею
gen.echar una filípica a alguienбранить (кого-л.)
gen.echar una manoпомочь (подсобить)
gen.echar lanzar, tender una manoтянуть за уши
gen.echar una manoпособлять (a)
gen.echar una manoпомогать (kopeika)
gen.echar una manoпособить (a)
gen.echar una miradaокидывать взглядом взором (un vistazo)
gen.echar una miradaвзглядывать
gen.echar una miradaвзглянуть
gen.echar una miradaбросить взгляд
gen.echar una mirada alrededorобвести взглядом
gen.echar una mirada retrospectivaоглянуться назад
gen.echar una mirada retrospectivaбросить взгляд в прошлое
gen.echar furtivamente una octavillaподбросить листовку
gen.echar una yesca al fuegoприкуривать от трута
gen.echar una yesca al fuegoвысекать огонь
gen.echar vaho en sobre algoподышать (на что-л.)
gen.echar verbosметать громы и молнии
gen.echar votosругаться
gen.echar votosпоносить
gen.echar votosпроклинать
gen.echarla echárselas de graciosoпретендовать на остроумие
gen.echarla de planchetaшапками закидать
gen.echarle a alguien el muertoпришить дело
gen.echarle a alguien un capoteпомогать
gen.echarle a uno un jarro de agua fríaоблить холодной водой
gen.echarle el toro a alguienкритиковать (DinaAlex)
gen.echarle un pulsoпомериться силами (a otro)
gen.echarse aприниматься делать что-то (echarse a correr -- побежать votono)
gen.echarse a cuestasпосадить себе на шею
gen.echarse a dormirзавалиться спать
gen.echarse a dormirзалечь спать
gen.echarse a dormirлечь спать
gen.echarse a dormirложиться лечь спать
gen.echarse a dormirвздремнуть
gen.echarse a la birla birlongaне иметь определённых занятий
gen.echarse a la bribaжить в безделье
gen.echarse a la bribaжить в праздности
gen.echarse a la calleвыйти на улицы (с оружием в руках)
gen.echarse a la calleвыходить на демонстрацию в знак протеста (Alexander Matytsin)
gen.echarse a la calleвосставать
gen.echarse a la calleвыходить на улицу (с оружием в руках)
gen.echarse a la gandingaне иметь определённых занятий
inf.echarse a las espaldasзабыть
gen.echarse a llorarрасплакаться
gen.echarse romper a llorarудариться в слёзы
gen.echarse a llorarзаплакать (Lavrov)
gen.echarse a llorarпрослезиться (заплакать)
gen.echarse a los pies de unoброситься в ноги (кому-л.)
gen.echarse a pechosбрать на себя
gen.echarse a perderпопортиться
gen.echarse a perderзалёживаться (начать портиться)
gen.echarse a perderстать хуже
gen.echarse a perderзалежаться (начать портиться)
gen.echarse a perderперележать (en un almacén, despensa, etc.)
inf.echarse a perderразлаживать
inf.echarse a perderразладить
gen.echarse a perderповредить
nonstand., fig.испортиться echarse a perderизгаживать
nonstand., fig.испортиться echarse a perderизгадить
nonstand.echarse a perderзадохнуться
gen.echarse a perderпортиться
gen.echarse a perderтухнуть
gen.echarse a perderсгубить себя
gen.начать портиться echarse a perderперестоять
gen.echarse a perderзагнивать
gen.echarse a perderначинать портиться
mexic.echarse a platoбезнаказанно мучить близкого человека
inf.налечь всей тяжестью echarse a plomoнавалить (sobre)
gen.echarse a reírрассмеяться
gen.echarse a reírзасмеяться
gen.echarse a tierraуниженно молить (о чём-л.)
gen.echarse a un ladoотойти в сторону (Lavrov)
gen.echarse a un ladoпосторониться
gen.echarse a volarулететь (Scorrific)
gen.echarse a volarстать самостоятельным (uno)
inf.echarse afueraвыкинуться
gen.полить на себя echarse aguaполить (de)
gen.echarse al caminoстать разбойником
gen.echarse al caminoзаниматься разбоем
gen.echarse al caminoвыходить на большую дорогу
gen.echarse al coletoдочитать до конца
gen.echarse al coletoвыпить
gen.echarse al hombroвзять на себя (обязательство, ответственность и т.п.)
gen.на спинку, на подушки echarse atrásоткинуть
lawecharse atrásнарушить слово
lawecharse atrásотрекаться от сказанного
lawecharse atrásнарушить обещание
gen.echarse atrásпередумать
gen.echarse boca abajoлежать на животе
gen.echarse de un ladoзавалиться на бок
gen.echarse el vientoутихать (о ветре)
gen.echarse en brazosполностью довериться (de uno)
gen.echarse en brazos de alguienброситься в чьи-л. объятия
gen.echarse en caraслучайно увидеть (a uno, кого-л.)
gen.echarse en caraнечаянно встретить (a uno)
gen.echarse acostarse en el sofáлечь на диван
gen.echarse en faltaскучать (SergioAl)
gen.echarse en faltaхватиться обнаружить отсутствие (SergioAl)
gen.echarse en faltaнедоставать чего-л. (SergioAl)
gen.echarse meterse en la camaлечь в постель
gen.echarse en la camaлечь в кровать
gen.echarse en los brazos de alguienкидаться кому-л. в объятия
gen.echarse en tierraуниженно молить (о чём-л.)
inf.echarse encimaнасесть
gen.echarse encimaбыстро приближаться во времени (La boda se nos echa encima - до свадьбы уже осталось совсем немного Noia)
inf., fig.echarse encima de súbitoнавалить
gen.echarse hacia atrásоткинуться назад на стуле (Alexander Matytsin)
gen.echarse hacia atrásзапрокидываться
gen.откинуться echarse hacia atrásзакинуться (a un lado)
gen.echarse la culpaпринять на себя грех
gen.echarse la escopeta a la caraвскидывать ружьё
gen.echarse la manta encimaнатянуть на себя одеяло
gen.echarse las manos a la cabezaзаложить руки за голову (Alexander Matytsin)
gen.echarse las manos a la cabezaвзяться за голову
obs.echarse mano al bolsilloраскошелиться (Tatian7)
obs.echarse mano al bolsilloрасщедриться (Tatian7)
obs.echarse mano al bolsilloпойти на расходы (Tatian7)
obs.echarse mano al bolsilloтряхнуть мошной (Tatian7)
gen.echarse una noviaстать женихом
gen.echarse por encima un impermeableнабросить на себя плащ
gen.echarse por tierraуниженно молить (о чём-л.)
gen.echarse sobre la barandillaперевеситься через перила
gen.echarse todo a pechosхвататься за всё
gen.echarse un mal de ojoсглазить (Tatian7)
gen.echarse un novioзавести себе дружка (Alexander Matytsin)
gen.echarse un nudo al corazónне дать воли своим чувствам
gen.echarse un poco de perfumeподушиться
gen.echarse un ratoполежать
gen.echarse un saco a las espaldasвзваливать мешок на спину
gen.echarse un sueñecilloнемного поспать
gen.echarse un sueñecitoнемного поспать
gen.echarse un sueñoнемного поспать
gen.echarse un tragoпить
gen.echarse una amigaзавести подружку
gen.echarse una espolada de vinoвыпить посошок на дорожку
gen.echarse una noviaзавести себе подружку (Alexander Matytsin)
gen.echarse una siestaотдыхать спать во время сиесты
gen.echarse uno a la gandayaне иметь определённых занятий
gen.echarse uno a morirотважно встретить опасность
gen.echarse uno a morirсмело пойти на риск
gen.echarse uno a morirсмело встретить опасность
gen.echarse uno a pechosне задумываясь взять на себя (una cosa, что-л.)
gen.echarse uno a pechosсмело взяться (una cosa, за что-л.)
inf.echarse uno al aguaбыла не была
gen.echarse uno de recioнасесть (на кого-л.)
gen.echarse uno la mano a una oreja y no alcanzarse la otraлокти кусать
gen.echarse uno por el sueloпасть ниц (перед кем-л.)
gen.echarse uno por los suelosпасть ниц (перед кем-л.)
gen.echarse uno un candado a la bocaне болтать
gen.echarse uno un candado a la bocaмолчать
gen.echarse uno un candado a los labiosне болтать
gen.echarse uno un candado a los labiosмолчать
gen.echarse uno una mañanita cortaлениво потягиваться в постели
gen.echárselo todo a las costillasбеспечно отмахиваться (от забот)
gen.echárselo todo a las costillasни о чём не беспокоиться
gen.echársete a perder a unoне получиться (una cosa)
gen.echársete a perder a unoне выгореть (una cosa)
gen.echársete a perder a unoне удаться (una cosa)
gen.echársete encimaнавалиться (a uno, на кого-л. • ...apenas acabábamos de abrir las hojas de la puerta, cuando ocho o diez soldados, que surgieron desde dentro, se nos echaron encima amenazándonos con los fusiles, cuyas bayonetas traían caladas. M. L. Guzmán. El águila y la serpiente ...едва открыли мы створки дверей, как на нас накинулись восемь или десять солдат, появившихся изнутри, угрожая нам ружьями с примкнутыми штыками.)
gen.echársete encimaобрушиться (a uno)
gen.echársete encimaнаброситься (a uno)
gen.echársete encimaнакинуться (a uno)
gen.echársete encimaнапасть (a uno)
gen.echó sentó las bases de una nueva cienciaон заложил фундамент новой науки
gen.el caballo echa vahoот лошади идёт пар (vahea)
gen.el mejor escribando echa un borrónне ошибается тот, кто ничего не делает
gen.el mejor escribano echa un borrónна всякого мудреца довольно простоты (Alex Lilo)
gen.estar que echa chispasдойти до белого каления
gen.está echando los dientesу него зубы режутся
gen.hacer que le echen una amonestación a alguienподвести кого-л. под выговор
gen.la cabeza se echó hacia atrásголова завалилась (назад)
gen.le echaron el patoвину свалили на него
gen.no echarlo en saco rotoзарубить себе на носу
gen.no echarse uno nada en el bolsilloничем не поживиться
gen.no echarse uno nada en el bolsilloничего не выиграть
gen.no echarse uno nada en el bolsilloне получить никакой выгоды
gen.no echarse uno nada en la bolsaничем не поживиться
gen.no echarse uno nada en la bolsaникакой прибыли (из чего-л.)
gen.no echarse uno nada en la bolsaне извлечь никакой выгоды
gen.no tener qué echarse a la bocaжить впроголодь
gen.no tener qué echarse a la bocaголодать
gen.no tener qué echarse a la bocaбедствовать
inf.para echarse de cabeza a un pozoхоть в реку
gen.se echa el crepúsculo encimaспускаются сумерки
gen.se echa en faltaтребуется (Alexander Matytsin)
gen.se echa en faltaнеобходим (Alexander Matytsin)
gen.se echa en falta la mano de obraощущается нехватка рабочей силы
gen.se echa encima la nocheночь близко
gen.se echó el vientoветер утих
gen.se lo echan al bolsilloони присвоили себе что-то (irinaem)
gen.sus ojos echan llamasего глаза горят огнём
gen.y echó a correrон как побежит (как побежал)
gen.y echó a correrа он ну бежать
gen.él echó a correrон давай бежать
Showing first 500 phrases

Get short URL