Subject | Spanish | Russian |
comp., MS | Acelerar, doble | ускорение, в два раза |
gen. | antes doblar que quebrar | худой мир лучше доброй ссоры |
gen. | antes doblar que quebrar | лучше уступить, чем поссориться |
tech. | bancada de doblar | станок для гнутья арматуры |
tech. | bancada de doblar | гибочный станок |
environ. | barco de doble casco | судно с двойным корпусом (Нефтяные танкеры с двойным корпусом, построенные в соответствии с требованиями безопасности при транспортировке нефти. Требования включают минимальные размеры глубины и ширины двойного дна. Также называются "танкерами с двойным дном") |
gen. | bien pueden doblar por él | он не жилец на этом свете (о больном) |
gen. | bien pueden doblar por él | не сносить ему головы (угроза) |
gen. | bien pueden doblar por él | плохо его дело |
comp., MS | bifurcación doble | двойное разветвление |
tech. | bloque de doblar | гибочный штамп |
el. | caja de resistencias dobles | сдвоенный магазин сопротивлений |
pack. | caja reforzado con listones centrales dobles | деревянный ящик с тремя поясами из планок |
pack. | caja reforzado con listones centrales dobles | ящик с тремя поясами из планок |
pack. | cajón reforzado con listones centrales dobles | деревянный ящик с тремя поясами из планок |
pack. | cajón reforzado con listones centrales dobles | ящик с тремя поясами из планок |
math. | clasificación a doble entrada | классификация по двум признакам |
mexic., puert. | con las que repican, doblan | как аукнется, так и откликнется |
math. | confundido doble | смешивание двух факторов |
comp., MS | contabilidad por partida doble | система двойной записи |
tech. | continua de doblar y torcer | тростильно-крутильная машина |
avia. | controles dobles | дублированные органы управления |
forestr. | copas dobles | двойные вершины |
IMF. | crédito de dobles | соглашение о валютном свопе |
IMF. | crédito de dobles | межвалютный своп |
IMF. | crédito de dobles | взаимный валютный механизм |
IMF. | crédito de dobles | соглашение о свопе |
horticult. | cultivos dobles intercalados | два урожая в год |
horticult. | cultivos dobles intercalados | одновременное выращивание двух культур |
math. | curva doble de Pareto | двойная кривая Парето |
avia. | cámara de combustión con paredes dobles | камера сгорания с двойными стенками |
tech. | de doblar | гибочный |
gen. | о цветке de flores dobles | махровый |
comp., MS | directiva de doble conciliación | политика двухсторонней проверки соответствия |
tech. | dispositive de doblar | гибочное устройство |
tech. | dispositivo de doblar | гибочное устройство |
math. | distribución binomial doble | двойное биномиальное распределение |
math. | distribución de Poisson doble | двойное распределение Пуассона |
math. | distribución hipergeométrica doble | двойное гипергеометрическое распределение |
Andalus. | ¡dobla la manta! | собирай пожитки! (говорят рабочему, увольняя его) |
gen. | doblar a muerto | звонить в колокол (по умершему) |
nonstand. | doblar a palos | отдубасить |
gen. | doblar a palos | пересчитать ребра (a uno, кому-л.) |
gen. | doblar a palos | обломать палку о (a uno, кого-л.) |
gen. | doblar a palos | намять бока (a uno) |
inf. | больше, чем надо doblar demasiado | перегнуть |
amer. | doblar el asta | протянуть ноги |
amer. | doblar el asta | загнуться (Y "dobló el asta" mansamente. Lo volteó un potro en un rodeo... L. González Zenteno. Los pampinos Когда сгоняли стадо, его сбросила лошадь. И он тихонько откинул копыта...) |
amer. | doblar el asta | умереть |
gen. | doblar el cabo | закрепить нитку (в шитье) |
gen. | doblar el cabo | огибать мыс |
gen. | doblar el cabo | обогнуть мыс |
gen. | doblar el espinazo | клонить спину |
gen. | doblar el espinazo | гнуть спину (перед кем-л.) |
gen. | doblar el espinazo | унижаться (I. Havkin) |
obs. | doblar el espinazo | нижайше кланяться |
nonstand. | doblar el espinazo | горбатиться (Alexander Matytsin) |
gen. | doblar el espinazo | лакействовать |
nonstand. | doblar el espinazo ante alguien | ломать шапку перед (кем-л.) |
gen. | doblar el espinazo ante alguien | гнуть хребет перед (кем-л.) |
gen. | doblar el lomo | работать много, усердно, беспрерывно (AlissaEiz) |
avia. | doblar el muelle | сгибать пружину |
gen. | doblar el papel | дублировать роль |
avia. | doblar el paracaídas | укладывать парашют |
Ecuad., Peru. | doblar el pico | загнуться |
Ecuad., Peru. | doblar el pico | протянуть ноги |
Ecuad., Peru. | doblar el pico | умереть |
gen. | doblar el testuz | гнуть спину |
gen. | doblar plegar en cuatro | сложить вчетверо |
gen. | doblar plegar en dos | сложить вдвое |
gen. | doblar hacia abajo | согнуть (пригнуть) |
gen. | doblar la cabeza | уступить |
gen. | doblar la cabeza | признать своё поражение |
gen. | doblar la cabeza | покориться |
gen. | doblar la cabeza | смириться |
gen. | doblar la cabeza | сдаться |
gen. | doblar la calle | поворачивать за угол |
gen. | doblar la espina dorsal | гнуть спину (перед кем-л.) |
gen. | doblar la espina dorsal | пресмыкаться |
gen. | doblar la espina dorsal | унижаться |
inf. | doblar la esquina | поворачивать за угол (Alexander Matytsin) |
gen. | doblar la esquina | свернуть за угол |
gen. | doblar la esquina | зайти за угол |
gen. | doblar la esquina | скончаться |
gen. | doblar la esquina | обогнуть угол |
gen. | doblar la esquina | завернуть за угол |
gen. | doblar la esquina | сворачивать за угол |
gen. | doblar la esquina | повернуть за угол |
gen. | doblar la hoja | загнуть угол (страницы) |
gen. | doblar la hoja | уклоняться в сторону (в разговоре) |
gen. | doblar la llave | повернуть ключ (в замочной скважине) |
gen. | doblar la manta | подогнуть одеяло |
gen. | doblar meter la manta | подвернуть одеяло |
cards | doblar la parada | предложить двойную цену (на публичной распродаже) |
cards | doblar la parada | удвоить ставку |
gen. | doblar la pierna | подвернуть под себя ногу |
gen. | doblar la puerta | закрыть за собой дверь |
gen. | doblar la punta la esquina de una página | загнуть угол страницы |
gen. | doblar la rodilla | подчиниться чьей-л. воле |
gen. | doblar la rodilla | встать на одно колено |
gen. | doblar la rodilla | склонить голову (перед кем-л.) |
gen. | doblar la rodilla | преклонить колено (I. Havkin) |
gen. | doblar la servilleta | загнуться |
slang | doblar la servilleta | дать дуба (Lavrov) |
gen. | doblar la servilleta | умереть |
gen. | doblar la vara de la justicia | судить с пристрастием |
gen. | doblar la vara de la justicia | судить несправедливо |
gen. | doblar las campanas | звонить в колокола (по покойнику) |
gen. | doblar las manos | уступить (con uno, кому-л.) |
gen. | doblar las manos | сложить оружие (con uno, перед кем-л. • ...la señora sí que es miel, caritativa y cariñosa y recta, hasta el señor le va a la mano en sus violencias, ¡figúrese usté!... Sólo con el niño Javier doblan las manos los dos, pero me dicen que ahora la reina de la casa es la niña Blanca... F. Gamboa. La venganza de la gleba ...сеньора действительно очень мягка, добра, ласкова и чистосердечна, даже сеньор сдерживает при ней свой норов, представьте себе!.. Только перед молодым сеньором Хавьером оба пасуют, впрочем теперь, говорят, в доме царит госпожа Бланка...) |
gen. | doblar las manos | сдаться (con uno) |
gen. | doblar las marchas | делать двойные переходы |
gen. | doblar las marchas | двигаться ускоренным маршем |
gen. | doblar las piernas | подогнуть ноги в коленях |
gen. | doblar las piernas | поджать ноги |
gen. | doblar las rodillas | встать на колени |
avia. | doblar los mandos | дублировать органы управления |
gen. | doblar una esquina | обогнуть угол |
gen. | doblar una esquina | повернуть за угол |
gen. | doblar uno el brazo | тузить (кого-л.) |
gen. | doblar uno el brazo | колотить |
gen. | doblar uno el brazo | бить |
gen. | doblar uno el espinazo | смириться |
gen. | doblar uno el espinazo | склонить голову |
gen. | doblar uno el espinazo | раболепствовать (перед кем-л.) |
gen. | doblar uno el espinazo | покориться |
gen. | doblar uno el espinazo | унижаться |
gen. | doblar uno el espinazo | гнуть спину |
Venezuel. | doblar uno el maguey | протянуть ноги |
Venezuel. | doblar uno el maguey | загнуться |
Peru., puert. | doblar uno el moco | заснуть |
mexic. | doblar uno el petate | отправиться на тот свет |
mexic. | doblar uno el petate | умереть |
gen. | doblar uno la bisagra | трубить |
gen. | doblar uno la bisagra | ишачить (Pues hay que trabajar en todas partes igualmente, y para uno ganarse los cuartos, uno de nosotros, no hay más narices ni más procedimiento que doblar la bisagra, y aquí lo mismo que en América y en la luna, si se pudiera montar. R. S. Ferlosio. El Jarama Везде надо работать. И если нужно добывать деньги, то таким, как мы, ничего другого не остаётся, как гнуть спину. Что здесь, что в Америке, что на луне, если бы туда можно было залететь.) |
gen. | doblar uno la bisagra | вкалывать |
gen. | doblar uno la bisagra | работать не разгибая спины |
gen. | doblar uno la calle | свернуть на другую улицу |
gen. | doblar uno la calle | завернуть за угол |
gen. | doblar uno la cerviz | склонить выю |
gen. | doblar uno la cerviz | смириться |
gen. | doblar uno la cerviz | покориться |
gen. | doblar uño la hoja | отложить переговоры |
gen. | doblar uño la hoja | отложить беседу |
gen. | doblar uño la hoja | отложить дело |
gen. | doblar uño la hoja | переменим пластинку |
gen. | doblar uño la hoja | отвлечься |
gen. | doblar uño la hoja | переменить тему разговора |
gen. | doblar uño la hoja | уклониться в сторону (в разговоре) |
gen. | doblar uño la hoja | отложить разговор |
pack. | doblar y plegar | сгибать и фальцевать |
pack. | doblar y plegar | изгибать и складывать |
pack. | doblar y plegar | изгибать и фальцевать |
pack. | doblar y plegar | гнуть и фальцевать |
pack. | doblar y plegar | сгибать и складывать |
pack. | doblar y plegar | гнуть и складывать |
gen. | doblarse como junco | холуйствовать |
gen. | doblarse como junco | пресмыкаться |
gen. | doblarse como junco | раболепствовать |
gen. | doblarse como junco | низкопоклонничать |
gen. | doblarse como junco | сгибаться |
gen. | doblarse como junco | склоняться |
gen. | doblarse hacia dentro | вогнуться |
math. | doble-ciego | метод double-blind (двойной слепой) |
footwear | doble suela | двухслойная подошва |
gen. | doblemos la hoja | оставим это |
gen. | doblemos la hoja | поговорим о другом |
gen. | doblemos la hoja | прекратим этот разговор |
chem. | dobles enlaces aislados | изолированные двойные связи |
tech. | dobles enlaces alternados | чередующиеся двойные связи |
tech. | dobles enlaces conjugados | сопряжённые двойные связи |
tech. | dobles enlaces cumulativos | кумулированные двойные связи |
gen. | dobles palabras | обидный намёк |
tech. | dobles señales | двукратные сигналы |
chem. | enlaces dobles acumulados | кумулированные двойные связи |
chem. | enlaces dobles conjugados | сопряжённые двойные связи |
chem. | enlaces dobles conjugados | конъюгированные двойные связи |
avia. | equipo de circuitos dobles | сдвоенное оборудование |
amer. | estar uno a tres dobles y un repique | свистеть в кулак |
amer. | estar uno a tres dobles y un repique | сидеть на мели |
amer. | estar uno a tres dobles y un repique | не иметь ни гроша |
el. | etapa de dobles coincidencias | каскад двойных совпадений |
tech. | galerías gemelas dobles | спаренные штреки |
gen. | hacer doblar la cerviz | гнуть в три погибели |
gen. | hacer doblar la rodilla | поставить на колени (тж. перен.; кого-л.) |
footwear | hendido doble | губа двухслойная (рантовой стельки) |
footwear | hendido doble | двухслойная губа (рантовой стельки) |
avia. | hélices cuatripala dobles contrarrotantes | спаренные четырёхлопастные винты противоположного вращения |
avia. | hélices dobles | спаренные винты |
med. | ilusión de los dobles | иллюзии двойников |
med. | ilusión de los dobles | иллюзии ложных узнаваний |
med. | ilusión de los dobles | синдром Капгра |
med. | ilusión de los dobles | симптом Капгра |
comp., MS | juego de caracteres de doble byte | двухбайтовая кодировка (DBCS) |
gen. | las campanas doblan por Isabel II | колокола звонят за упокой Елизаветы II (Noia) |
tech. | matriz de doblar compuesta | комбинированный гибочный штамп |
tech. | matriz de doblar simple | гибочный штамп простого действия |
avia. | motores dobles | сдвоенные двигатели |
math. | muestreo doble | двукратный выборочный контроль |
tech. | máquina de doblar y plegar | складально-тростильная машина |
tech. | máquina para doblar y medir telas | складально-мерильная машина |
oil | máquina para enroscar uniones dobles | станок для нарезки резьбы на переходнике |
IMF. | mínimos cuadrados dobles | двустадийный метод наименьших квадратов |
IMF. | mínimos cuadrados dobles | метод двойных наименьших квадратов |
oil | número de recorridos dobles en minuto | число двойных ходов поршня насоса в минуту |
avia. | par de dobles lazos de goma no separables | пара двойных несъёмных резиновых сот (чехла купола парашюта) |
avia. | par de dobles lazos de goma separables | пара двойных съёмных резиновых сот (чехла купола парашюта) |
textile | para doblar | тростильный |
sport. | partido de dobles | парная игра (Alexander Matytsin) |
sport. | partido de dobles | парный матч (Alexander Matytsin) |
gen. | por quién doblan las campanas | по ком звонит колокол |
math. | razón-doble estimador | оценка двойного отношения |
avia. | ruedas dobles | сдвоенные колёса |
IMF. | régimen de precios dobles | система двойных цен |
gen. | se le doblan las rodillas | у него подгибаются колени |
gen. | se le doblaron las piernas | ноги под ним у него подогнулись |
comp., MS | signo de admiración doble | двойной восклицательный знак |
avia. | sistema de circuitos dobles | сдвоенная система |
avia. | sistema de controles dobles | система дублированных органов управления |
st.exch. | techos y suelos dobles | двойные верх и дно (тех. анализ) |
avia. | timones dobles de dirección | разнесённые рули направления |
comp., MS | vacuna doble bacteriana | вакцина с анатоксинами дифтерии и столбняка |
comp., MS | velocidad de doble clic | скорость двойного щелчка |
gen. | ventanas dobles | вставные рамы |