DictionaryForumContacts

Terms containing doblarse | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
comp., MSAcelerar, dobleускорение, в два раза
gen.antes doblar que quebrarхудой мир лучше доброй ссоры
gen.antes doblar que quebrarлучше уступить, чем поссориться
tech.bancada de doblarстанок для гнутья арматуры
tech.bancada de doblarгибочный станок
environ.barco de doble cascoсудно с двойным корпусом (Нефтяные танкеры с двойным корпусом, построенные в соответствии с требованиями безопасности при транспортировке нефти. Требования включают минимальные размеры глубины и ширины двойного дна. Также называются "танкерами с двойным дном")
gen.bien pueden doblar por élон не жилец на этом свете (о больном)
gen.bien pueden doblar por élне сносить ему головы (угроза)
gen.bien pueden doblar por élплохо его дело
comp., MSbifurcación dobleдвойное разветвление
tech.bloque de doblarгибочный штамп
el.caja de resistencias doblesсдвоенный магазин сопротивлений
pack.caja reforzado con listones centrales doblesдеревянный ящик с тремя поясами из планок
pack.caja reforzado con listones centrales doblesящик с тремя поясами из планок
pack.cajón reforzado con listones centrales doblesдеревянный ящик с тремя поясами из планок
pack.cajón reforzado con listones centrales doblesящик с тремя поясами из планок
math.clasificación a doble entradaклассификация по двум признакам
mexic., puert.con las que repican, doblanкак аукнется, так и откликнется
math.confundido dobleсмешивание двух факторов
comp., MScontabilidad por partida dobleсистема двойной записи
tech.continua de doblar y torcerтростильно-крутильная машина
avia.controles doblesдублированные органы управления
forestr.copas doblesдвойные вершины
IMF.crédito de doblesсоглашение о валютном свопе
IMF.crédito de doblesмежвалютный своп
IMF.crédito de doblesвзаимный валютный механизм
IMF.crédito de doblesсоглашение о свопе
horticult.cultivos dobles intercaladosдва урожая в год
horticult.cultivos dobles intercaladosодновременное выращивание двух культур
math.curva doble de Paretoдвойная кривая Парето
avia.cámara de combustión con paredes doblesкамера сгорания с двойными стенками
tech.de doblarгибочный
gen.о цветке de flores doblesмахровый
comp., MSdirectiva de doble conciliaciónполитика двухсторонней проверки соответствия
tech.dispositive de doblarгибочное устройство
tech.dispositivo de doblarгибочное устройство
math.distribución binomial dobleдвойное биномиальное распределение
math.distribución de Poisson dobleдвойное распределение Пуассона
math.distribución hipergeométrica dobleдвойное гипергеометрическое распределение
Andalus.¡dobla la manta!собирай пожитки! (говорят рабочему, увольняя его)
gen.doblar a muertoзвонить в колокол (по умершему)
nonstand.doblar a palosотдубасить
gen.doblar a palosпересчитать ребра (a uno, кому-л.)
gen.doblar a palosобломать палку о (a uno, кого-л.)
gen.doblar a palosнамять бока (a uno)
inf.больше, чем надо doblar demasiadoперегнуть
amer.doblar el astaпротянуть ноги
amer.doblar el astaзагнуться (Y "dobló el asta" mansamente. Lo volteó un potro en un rodeo... L. González Zenteno. Los pampinos Когда сгоняли стадо, его сбросила лошадь. И он тихонько откинул копыта...)
amer.doblar el astaумереть
gen.doblar el caboзакрепить нитку (в шитье)
gen.doblar el caboогибать мыс
gen.doblar el caboобогнуть мыс
gen.doblar el espinazoклонить спину
gen.doblar el espinazoгнуть спину (перед кем-л.)
gen.doblar el espinazoунижаться (I. Havkin)
obs.doblar el espinazoнижайше кланяться
nonstand.doblar el espinazoгорбатиться (Alexander Matytsin)
gen.doblar el espinazoлакействовать
nonstand.doblar el espinazo ante alguienломать шапку перед (кем-л.)
gen.doblar el espinazo ante alguienгнуть хребет перед (кем-л.)
gen.doblar el lomoработать много, усердно, беспрерывно (AlissaEiz)
avia.doblar el muelleсгибать пружину
gen.doblar el papelдублировать роль
avia.doblar el paracaídasукладывать парашют
Ecuad., Peru.doblar el picoзагнуться
Ecuad., Peru.doblar el picoпротянуть ноги
Ecuad., Peru.doblar el picoумереть
gen.doblar el testuzгнуть спину
gen.doblar plegar en cuatroсложить вчетверо
gen.doblar plegar en dosсложить вдвое
gen.doblar hacia abajoсогнуть (пригнуть)
gen.doblar la cabezaуступить
gen.doblar la cabezaпризнать своё поражение
gen.doblar la cabezaпокориться
gen.doblar la cabezaсмириться
gen.doblar la cabezaсдаться
gen.doblar la calleповорачивать за угол
gen.doblar la espina dorsalгнуть спину (перед кем-л.)
gen.doblar la espina dorsalпресмыкаться
gen.doblar la espina dorsalунижаться
inf.doblar la esquinaповорачивать за угол (Alexander Matytsin)
gen.doblar la esquinaсвернуть за угол
gen.doblar la esquinaзайти за угол
gen.doblar la esquinaскончаться
gen.doblar la esquinaобогнуть угол
gen.doblar la esquinaзавернуть за угол
gen.doblar la esquinaсворачивать за угол
gen.doblar la esquinaповернуть за угол
gen.doblar la hojaзагнуть угол (страницы)
gen.doblar la hojaуклоняться в сторону (в разговоре)
gen.doblar la llaveповернуть ключ (в замочной скважине)
gen.doblar la mantaподогнуть одеяло
gen.doblar meter la mantaподвернуть одеяло
cardsdoblar la paradaпредложить двойную цену (на публичной распродаже)
cardsdoblar la paradaудвоить ставку
gen.doblar la piernaподвернуть под себя ногу
gen.doblar la puertaзакрыть за собой дверь
gen.doblar la punta la esquina de una páginaзагнуть угол страницы
gen.doblar la rodillaподчиниться чьей-л. воле
gen.doblar la rodillaвстать на одно колено
gen.doblar la rodillaсклонить голову (перед кем-л.)
gen.doblar la rodillaпреклонить колено (I. Havkin)
gen.doblar la servilletaзагнуться
slangdoblar la servilletaдать дуба (Lavrov)
gen.doblar la servilletaумереть
gen.doblar la vara de la justiciaсудить с пристрастием
gen.doblar la vara de la justiciaсудить несправедливо
gen.doblar las campanasзвонить в колокола (по покойнику)
gen.doblar las manosуступить (con uno, кому-л.)
gen.doblar las manosсложить оружие (con uno, перед кем-л. • ...la señora sí que es miel, caritativa y cariñosa y recta, hasta el señor le va a la mano en sus violencias, ¡figúrese usté!... Sólo con el niño Javier doblan las manos los dos, pero me dicen que ahora la reina de la casa es la niña Blanca... F. Gamboa. La venganza de la gleba ...сеньора действительно очень мягка, добра, ласкова и чистосердечна, даже сеньор сдерживает при ней свой норов, представьте себе!.. Только перед молодым сеньором Хавьером оба пасуют, впрочем теперь, говорят, в доме царит госпожа Бланка...)
gen.doblar las manosсдаться (con uno)
gen.doblar las marchasделать двойные переходы
gen.doblar las marchasдвигаться ускоренным маршем
gen.doblar las piernasподогнуть ноги в коленях
gen.doblar las piernasподжать ноги
gen.doblar las rodillasвстать на колени
avia.doblar los mandosдублировать органы управления
gen.doblar una esquinaобогнуть угол
gen.doblar una esquinaповернуть за угол
gen.doblar uno el brazoтузить (кого-л.)
gen.doblar uno el brazoколотить
gen.doblar uno el brazoбить
gen.doblar uno el espinazoсмириться
gen.doblar uno el espinazoсклонить голову
gen.doblar uno el espinazoраболепствовать (перед кем-л.)
gen.doblar uno el espinazoпокориться
gen.doblar uno el espinazoунижаться
gen.doblar uno el espinazoгнуть спину
Venezuel.doblar uno el magueyпротянуть ноги
Venezuel.doblar uno el magueyзагнуться
Peru., puert.doblar uno el mocoзаснуть
mexic.doblar uno el petateотправиться на тот свет
mexic.doblar uno el petateумереть
gen.doblar uno la bisagraтрубить
gen.doblar uno la bisagraишачить (Pues hay que trabajar en todas partes igualmente, y para uno ganarse los cuartos, uno de nosotros, no hay más narices ni más procedimiento que doblar la bisagra, y aquí lo mismo que en América y en la luna, si se pudiera montar. R. S. Ferlosio. El Jarama Везде надо работать. И если нужно добывать деньги, то таким, как мы, ничего другого не остаётся, как гнуть спину. Что здесь, что в Америке, что на луне, если бы туда можно было залететь.)
gen.doblar uno la bisagraвкалывать
gen.doblar uno la bisagraработать не разгибая спины
gen.doblar uno la calleсвернуть на другую улицу
gen.doblar uno la calleзавернуть за угол
gen.doblar uno la cervizсклонить выю
gen.doblar uno la cervizсмириться
gen.doblar uno la cervizпокориться
gen.doblar uño la hojaотложить переговоры
gen.doblar uño la hojaотложить беседу
gen.doblar uño la hojaотложить дело
gen.doblar uño la hojaпеременим пластинку
gen.doblar uño la hojaотвлечься
gen.doblar uño la hojaпеременить тему разговора
gen.doblar uño la hojaуклониться в сторону (в разговоре)
gen.doblar uño la hojaотложить разговор
pack.doblar y plegarсгибать и фальцевать
pack.doblar y plegarизгибать и складывать
pack.doblar y plegarизгибать и фальцевать
pack.doblar y plegarгнуть и фальцевать
pack.doblar y plegarсгибать и складывать
pack.doblar y plegarгнуть и складывать
gen.doblarse como juncoхолуйствовать
gen.doblarse como juncoпресмыкаться
gen.doblarse como juncoраболепствовать
gen.doblarse como juncoнизкопоклонничать
gen.doblarse como juncoсгибаться
gen.doblarse como juncoсклоняться
gen.doblarse hacia dentroвогнуться
math.doble-ciegoметод double-blind (двойной слепой)
footweardoble suelaдвухслойная подошва
gen.doblemos la hojaоставим это
gen.doblemos la hojaпоговорим о другом
gen.doblemos la hojaпрекратим этот разговор
chem.dobles enlaces aisladosизолированные двойные связи
tech.dobles enlaces alternadosчередующиеся двойные связи
tech.dobles enlaces conjugadosсопряжённые двойные связи
tech.dobles enlaces cumulativosкумулированные двойные связи
gen.dobles palabrasобидный намёк
tech.dobles señalesдвукратные сигналы
chem.enlaces dobles acumuladosкумулированные двойные связи
chem.enlaces dobles conjugadosсопряжённые двойные связи
chem.enlaces dobles conjugadosконъюгированные двойные связи
avia.equipo de circuitos doblesсдвоенное оборудование
amer.estar uno a tres dobles y un repiqueсвистеть в кулак
amer.estar uno a tres dobles y un repiqueсидеть на мели
amer.estar uno a tres dobles y un repiqueне иметь ни гроша
el.etapa de dobles coincidenciasкаскад двойных совпадений
tech.galerías gemelas doblesспаренные штреки
gen.hacer doblar la cervizгнуть в три погибели
gen.hacer doblar la rodillaпоставить на колени (тж. перен.; кого-л.)
footwearhendido dobleгуба двухслойная (рантовой стельки)
footwearhendido dobleдвухслойная губа (рантовой стельки)
avia.hélices cuatripala dobles contrarrotantesспаренные четырёхлопастные винты противоположного вращения
avia.hélices doblesспаренные винты
med.ilusión de los doblesиллюзии двойников
med.ilusión de los doblesиллюзии ложных узнаваний
med.ilusión de los doblesсиндром Капгра
med.ilusión de los doblesсимптом Капгра
comp., MSjuego de caracteres de doble byteдвухбайтовая кодировка (DBCS)
gen.las campanas doblan por Isabel IIколокола звонят за упокой Елизаветы II (Noia)
tech.matriz de doblar compuestaкомбинированный гибочный штамп
tech.matriz de doblar simpleгибочный штамп простого действия
avia.motores doblesсдвоенные двигатели
math.muestreo dobleдвукратный выборочный контроль
tech.máquina de doblar y plegarскладально-тростильная машина
tech.máquina para doblar y medir telasскладально-мерильная машина
oilmáquina para enroscar uniones doblesстанок для нарезки резьбы на переходнике
IMF.mínimos cuadrados doblesдвустадийный метод наименьших квадратов
IMF.mínimos cuadrados doblesметод двойных наименьших квадратов
oilnúmero de recorridos dobles en minutoчисло двойных ходов поршня насоса в минуту
avia.par de dobles lazos de goma no separablesпара двойных несъёмных резиновых сот (чехла купола парашюта)
avia.par de dobles lazos de goma separablesпара двойных съёмных резиновых сот (чехла купола парашюта)
textilepara doblarтростильный
sport.partido de doblesпарная игра (Alexander Matytsin)
sport.partido de doblesпарный матч (Alexander Matytsin)
gen.por quién doblan las campanasпо ком звонит колокол
math.razón-doble estimadorоценка двойного отношения
avia.ruedas doblesсдвоенные колёса
IMF.régimen de precios doblesсистема двойных цен
gen.se le doblan las rodillasу него подгибаются колени
gen.se le doblaron las piernasноги под ним у него подогнулись
comp., MSsigno de admiración dobleдвойной восклицательный знак
avia.sistema de circuitos doblesсдвоенная система
avia.sistema de controles doblesсистема дублированных органов управления
st.exch.techos y suelos doblesдвойные верх и дно (тех. анализ)
avia.timones dobles de direcciónразнесённые рули направления
comp., MSvacuna doble bacterianaвакцина с анатоксинами дифтерии и столбняка
comp., MSvelocidad de doble clicскорость двойного щелчка
gen.ventanas doblesвставные рамы

Get short URL