Subject | Spanish | Russian |
gen. | a base a consecuencia de algo | на почве |
gen. | a ellos les ha tocado algo de suerte | им кое-что перепало (de chiripa) |
gen. | a flor de algo | на поверхности воды; земли (Alex Lilo) |
patents. | abastecer de algo | снабжать чем-л. |
gen. | acabar con algo de un golpe | разом покончить (с чем-л.) |
gen. | aconsejarse de algo | советоваться о |
gen. | acordarse de algo | вспомнить о чем-либо (channel_i) |
law | acuerdo de no hacer algo | договорённость воздерживаться от действий |
law | acuerdo de no hacer algo | договор о невмешательстве |
gen. | acusar inculpar, imputar a alguien de algo | предъявить кому-л. обвинение в |
gen. | acusar a alguien de algo | возводить на кого-л. обвинение в |
gen. | acusar a alguien de algo | возвести обвинение на кого-л. в |
econ. | agarrarse de algo con la mano | держаться рукой (Lavrov) |
gen. | al nivel de algo | в уровень (с чем-л.) |
gen. | alegrarse de algo | радоваться |
gen. | andar a la caza de algo | охотиться за (чем-л.) |
gen. | andar a la pesca de algo | искать (что-л., кого-л.) |
gen. | aprovecharse de algo | выехать на |
inf. | arrojar algo de luz | пролить свет (Alexander Matytsin) |
gen. | bajo la amenaza de algo | под угрозой (чего-л.) |
gen. | beber algo de un trago | выпить что-л. залпом |
gen. | caer víctima de algo | пасть жертвой (чего-л.) |
gen. | capacidad de hacer algo | способность (на что-л.) |
gen. | capaz de apto para hacer algo | способный (к чему-л.) |
gen. | carecer de algo | испытывать недостаток в |
law | ceder la propiedad de algo a alguien | передать в собственность (Simplyoleg) |
gen. | con ayuda por medio de algo | при помощи (чего-л.) |
law | con ... meses de anticipación a algo | за ... месяцев до (чего-л.) |
inf. | con motivo de algo | по части (чего-л.) |
law | con prescindencia de algo | вне зависимости от (чего-л.) |
gen. | conocimiento de algo | знакомство (с чем-л.) |
gen. | cosa nunca vista, algo sin precedentes, algo digno de sorpresa, rareza | невидаль (woland.q50) |
gen. | culpabilizar a uno, algo de, por algo | обвинить кого что в чём, возложить вину за что на кого что (MilagrosA) |
gen. | dar a algo prioridad | занимать видное место (Lavrov) |
gen. | dar algo a encuadernar | отдать что-л. в переплёт |
gen. | dar algo a rehacer | отдать что-л. в переделку (a arreglar) |
gen. | dar algo por sentado | считать решённым делом |
gen. | dar curso a algo | дать ход (чему-л.) |
gen. | dar en tierra con algo | грохнуть об землю |
gen. | dar entregar la vida por algo | отдать жизнь (за что-л.) |
gen. | dar largas a algo | откладывать (что-л.) |
gen. | dar largas a algo | затягивать |
gen. | dar margen para algo | дать повод для (чего-л.) |
gen. | dar posesión de algo | отводить в собственность (кому-л.) |
gen. | dar pruebas de algo | представлять доказательства (чего-л.) |
gen. | dar todo el dinero por algo | отдать все деньги (за что-л.) |
gen. | dar una respuesta negativa a algo | ответить отказом |
gen. | dar una vista a algo | бросить взгляд (на что-л.) |
gen. | dar vueltas a algo | размышлять над (Se me ha ocurrido una cosa y no pardo de darle vueltas. Scarlett_dream) |
gen. | dar vueltas a algo | обдумывать (Scarlett_dream) |
nonstand. | dar vueltas a algo | шевелить раскидывать мозгами |
gen. | dar vueltas a algo | переворачивать |
idiom. | darle a alguien mala espina algo | вызывать подозрения у кого-л. по поводу чего-л. (YosoyGulnara) |
gen. | darle a uno por algo | вздуматься (Aneli_) |
gen. | darle a uno por algo | взбрести в голову (Aneli_) |
gen. | darle a uno por algo | захотеться (Aneli_) |
gen. | darse cuenta de algo | отдавать себе отчёт в (чём-л.) |
gen. | darse de cabeza contra algo | треснуться головой обо (что-л.) |
gen. | de algo | смеяться над (кем-л., чем-л.) |
gen. | decir algo de guasa | сказать что-л. в шутку (I. Havkin) |
gen. | deducir un tanto por ciento de algo ... | отчислить определённый процент из ... |
gen. | dejar a uno el cuidado de hacer algo | предоставить кому-л. сделать (что-л.) |
law | dejar de cuenta de algo | считать ответственным (за что-л.) |
gen. | demandas de algo | требование (на что-л.) |
gen. | dentro de los límites de algo | в пределах (чего-л.) |
gen. | desconfiar de algo | отнестись к чему-л. с недоверием |
gen. | descontento de por algo | недовольный (чем-л.) |
gen. | deshacerse de algo | сбыть с рук |
gen. | dibujar con lápiz los contornos de algo | обвести что-л. карандашом |
gen. | discutir de acerca de, sobre algo | спорить о (чём-л.) |
gen. | disentir de algo | разойтись в (чём-л.) |
gen. | disfrazar a alguien de algo | нарядить (для маскарада и т.п.; кем-л.; кого-л.) |
gen. | disponiendo de algo | при наличии (чего-л.) |
gen. | echar las bases de algo | заложить основы ч-л (MilagrosA) |
gen. | echar mano de algo o alguien | воспользоваться помощью (кого-л., чего-л.) |
law, urug.sp. | ejercer el contralor de algo | проводить ревизию (чего-л.) |
gen. | ellos ellas tenían algo de común | у них было что-то общее |
gen. | en esto hay algo una pizca de verdad | в этом есть доля истины |
gen. | en existencia de algo | при наличии |
gen. | en la medida de algo | в меру (чего-л.) |
inf. | en materia de algo | по части |
gen. | en recompensa de algo | в вознаграждение (за что-л.; в виде вознаграждения) |
law | en testimonio de algo | в доказательство (чего-л.) |
gen. | enterado de algo | ознакомленный (с чем-л.) |
gen. | enterarse de algo de una manera indirecta | узнать что-л. стороной |
gen. | enterarse de algo por medio de un conocido | узнать что-л. через знакомого |
gen. | enviar mandar a alguien en busca de algo | гонять кого-л. за (чем-л.) |
gen. | estar a dos dedos de algo | быть на волосок (от чего-л.) |
gen. | estar al margen de algo | держаться в стороне (tania_mouse) |
gen. | estar al margen de algo | быть в стороне (от чего-л.) |
gen. | estar contento de algo | радоваться (чему-л.) |
gen. | estar encantado de por algo | быть в восторге (от чего-л.) |
inf. | estar pendiente de algo | следить за чем-либо (Zhukovzh) |
fig. | estar por encima de algo | быть выше |
gen. | estar seguro de algo | определённо знать (что-л.) |
gen. | esto no tiene punto de comparación con algo | это не идёт в сравнение (не поддаётся сравнению, с чем-л.) |
law | firmar la cesión de algo a alguien | подписать документ об уступке (чего-л., кому-л.) |
law | firmar traspaso de algo a alguien | подписать документ о передаче (чего-л., кому-л.) |
gen. | fuera de los límites de algo | вне пределов (за пределами, чего-л.) |
gen. | gastar un montón de dinero en algo | перевести кучу денег (на что-л.) |
gen. | hablar de sobre algo | говорить о |
gen. | hablar de algo con elocuencia y pasión | залиться соловьём |
slang | hacer algo al pie de la letra | делать что-то с точностью буквально, буква закона (Ana Severa) |
gen. | hacer algo de modo ostensible | открыто сделать что-то (Zhukovzh) |
gen. | hacer algo por debajo de la pata | левой ногой делать (al desgaire; что-л.) |
gen. | hacer cargo a alguien de algo | возводить на кого-л. обвинение в (чём-л.) |
gen. | hacer gloria de algo | хвалиться (чем-л.) |
gen. | hacer jigote de algo | раскрошить |
gen. | hacer jigote de algo | размельчить (что-л.) |
gen. | hacer jigote de algo | мелко нарубить |
idiom. | hacer la inquisición de algo букв. разбирать бумаги и отбирать ненужные на сжигание | говорить всегда некстати, невпопад (serdelaciudad) |
gen. | hacer ostentación de algo | выставить напоказ |
gen. | hacer perder a alguien la costumbre de algo | отучить (кого-л., от чего-л.) |
gen. | hacer ropa de algo viejo | перешивать из (чего-л.) |
gen. | hacer un misterio de algo | делать из чего-л. тайну |
fig. | hacer una tragedia de algo | делать трагедию из (чего-л.) |
gen. | hacerse dueño de algo | овладеть (чем-л.) |
ed. | impartir clases de algo | давать уроки чего-л. (arriva) |
gen. | imponer a alguien la obligación de hacer algo | вменять что-л. в обязанность (кому-л.) |
gen. | inhibirse de, en algo | уклоняться от чего (Zhukovzh) |
gen. | inhibirse de, en algo | не соглашаться + инф (Zhukovzh) |
gen. | inhibirse de, en algo | отказываться (Zhukovzh) |
gen. | inhibirse de, en algo | устраняться (Zhukovzh) |
gen. | llenar de algo | проложить (чем-л.) |
gen. | llevar a través de algo | пронести через (что-л.) |
gen. | llevar la cuenta el cálculo de algo | вести счёт (чему-л.) |
idiom. | me perdí de algo? | я что-то упустил? (Shurrka) |
gen. | meterse debajo de algo | подлезать подо (что-л.) |
| meterse en algo de hoz y coz | влезть во что-л. по уши (Alexander Matytsin) |
gen. | necesidad de algo | потребность в (чём-л.) |
inf. | no apartar los ojos de algo | упереться глазами (во что-л.) |
gen. | no apartar los ojos de algo | не отрывать глаз от (kozavr) |
gen. | no estar de acuerdo en algo | разойтись в |
gen. | no tener idea de algo | не иметь представления о (чём-л.) |
law | oficiar de algo | находиться в какой-л. должности |
law | oficiar de algo | исполнять какие-л. обязанности |
gen. | olvidarse de hacer algo | забыть сделать (что-л.) |
law | pacto de no hacer algo | договорное обязательство о воздержании от действий |
law | pacto de no hacer algo | договорное обязательство о воздержании от действия |
gen. | para quitar a alguien la costumbre de algo | чтобы не было повадно кому-л. |
gen. | pasar algo de mano en mano | передать что-л. из рук в руки |
gen. | poner algo al alcance de todos | сделать что-л. достоянием всех |
gen. | poner algo en tela de juicio | ставить под сомнение |
gen. | poner algo fuera de uso | привести что-л. в негодность |
gen. | poner mucho de su parte en algo | положить на что-л. много труда |
gen. | ponerse a la cabeza de algo | возглавить что-л. (arriva) |
gen. | ponerse a la cabeza de algo | Вставь во главе чего-л. (arriva) |
gen. | ponerse de acuerdo quedar, convenir en algo | сойтись на (чём-л.) |
gen. | ponerse de lleno a hacer algo | приняться за что-л. вплотную |
gen. | por falta de algo | за неимением (чего-л.) |
gen. | por falta de algo mejor | за неимением лучшего |
gen. | por medio por vía de algo | при посредстве |
gen. | por razones de algo | на почве (чего-л.) |
gen. | privarse de algo | отказать себе в (чём-л.) |
patents. | proveer de algo | снабжать чем-л. |
law | provenir de algo | вытекать из (чего-л.) |
gen. | quitar de las manos algo | с руками оторвать (что-л.) |
gen. | quitar el polvo de algo | смести пыль с (чего-л.) |
gen. | quitar las ganas de algo | отшибать охоту (к чему-л.) |
gen. | quitarle de la cabeza algo | @разубеждать (в чём-л.) |
gen. | quitarle de la cabeza algo | разряжение см. разрядка 1, 2 разубедить прич. страд. прош. -жд- (в чём-л.) |
gen. | quitarse algo de la boca | урезывать себя (чтобы дать другому) |
gen. | quitarse algo de la boca | отрывать от себя |
gen. | quitarse de encima algo | с плеч долой |
gen. | rendir cuentas dar cuenta de algo | давать отчёт в (a; кому-л.; чём-л.) |
gen. | reprochar de algo | упрекать в |
gen. | resentirse de por algo | чувствовать себя задетым (чем-л.) |
gen. | responder de algo | ручаться (за что-л.) |
gen. | saber algo de fijo | определённо знать |
gen. | saber algo de oídas | знать понаслышке (I. Havkin) |
gen. | saber algo de primera mano | знать непосредственно (от кого-л.) |
gen. | sacar partido de algo | нажиться на (чём-л.) |
gen. | sacar provecho de algo | выехать на (чём-л.) |
gen. | salir airoso de algo | выйти с честью из (чего-л.) |
gen. | sentir notar la falta de algo | испытывать недостаток в (чём-л.) |
gen. | ser alguien o algo de tomo y lomo | быть очень плохим (хорошим) |
inf. | ser hincha de algo | болеть (за что-л.) |
inf. | ser hincha de algo | быть болельщиком |
law | ser responsable directo de algo | непосредственно отвечать за что-л. |
gen. | servir de algo | служить в качестве (кого-л.) |
gen. | sobre en la base de algo | на базе (чего-л.) |
gen. | sospechar de uno de algo | подозревать кого-л. в чём-либо (ННатальЯ) |
gen. | tener algo de miedo | побаиваться |
gen. | tener algo delante de sus narices | иметь что-то перед носом очевидное (arriva) |
gen. | tener algo delante de sus narices | иметь что-то прямо под носом (arriva) |
gen. | tener algo en la punta de la lengua | вертеться на языке (когда мы хотим сказать что-то, что знаем, но никак не можем вспомнить arriva) |
gen. | tener la crueldad de hacer algo | иметь жестокость сделать (что-л.) |
gen. | tener la culpa de algo | провиниться в (чём-л.) |
gen. | tener la tontería de hacer algo | сделать что-л. сдуру |
gen. | tener necesidad extrema de algo | крайне нуждаться в (чём-л.) |
gen. | tener una idea preconcebida acerca de algo | предвзято относиться (к чему-л.) |
gen. | tiene en su figura algo de su padre | в его фигуре есть что-то от отца |
gen. | ¿tiene Ud. algo de cambio de calderilla? | не будет ли у вас сколько-нибудь мелочи? |
gen. | ¿tiene Ud. algo de tiempo algún tiempo? | есть у вас сколько-нибудь времени? |
gen. | Toda empresa es obra de manos humanas y gracias al trabajo humano llega a ser algo | Всякое дело человеком ставится, человеком славится (Lavrov) |
gen. | tomar consejo de algo | советоваться о (чём-л.) |
gen. | tomar pie de algo | отговариваться (чем-л.) |
gen. | tomar posesión de algo | приступать к обязанностям |
gen. | tomar posesión de algo | вступать во владение |
law | trasferir a propiedad de algo a alguien | передать в собственность (Simplyoleg) |
gen. | tratar de saber algo | допытываться |
gen. | un plato lleno de algo | полная тарелка (чего-л.) |
gen. | una tontería de hacer algo | дохлое дело (Lavrov) |