DictionaryForumContacts

Terms containing date de | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectSpanishRussian
gen.¡dale bola!вечно одно и то же!
gen.¡dale, machaca!ну и упрямец!
gen.dar ajetreoзадать гонку (кому-л.)
gen.dar alaridos de dolorвзвыть от боли
gen.dar alasвоодушевлять (a uno, кого-л.)
gen.dar alasокрылять (a uno)
gen.dar ascoпретить
gen.dar ascoотвращать
gen.dar ascoнадоесть до тошноты
gen.dar ascoвызывать внушать омерзение
gen.dar ascoвнушать отвращение
gen.dar ascoвызывать отвращение
gen.dar añilсинить
gen.dar añil a la ropaподсинивать бельё
gen.заново dar añil de nuevoпересинивать
gen.dar biberónкормить из рожка
gen.dar bocheотталкивать
gen.dar bocheпренебрегать
gen.dar bocheотказывать
gen.dar bomboльстить
gen.dar cabezadasспать на ходу
gen.dar cabezadasклевать носом
gen.dar cabezadasдремать (Don Nemesio fatigado al cabo de tanto hablar, comenzó a dar cabezadas... A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio Дон Немесио, утомившись от столь долгой речи, начал клевать носом...)
gen.dar cabida aвмещать (imerkina)
gen.dar cabida aвместить (Lavrov)
gen.dar cantonadaоставлять кого-л. в дураках
gen.dar cantonadaисчезать за углом
gen.dar cantonadaубегать
gen.dar carpetazoотложить в долгий ящик
gen.dar carpetazoоткладывать в долгий ящик
gen.dar carpetazoкласть под сукно
gen.dar carpetazo al expedienteзакрыть дело
gen.dar cazaбить (охотиться)
gen.dar celosзаставлять ревновать
gen.dar celosвызывать ревность
gen.dar ceraнавощить
gen.dar ceraвощить
gen.dar ceraнатирать воском
gen.dar ceraнаващивать
gen.dar chasquidosпощёлкивать (de vez en cuando)
gen.dar chasquidosпощёлкать (un tiempo)
gen.dar hacer chozпоразить
gen.dar chupadas a la pipaпопыхивать из трубки
gen.dar cimaзавершить (Lavrov)
gen.dar cimaдовершить
gen.dar cima aзавершать
gen.dar cima aзаканчивать
gen.dar cinco rublos de menosнедодавать пять рублей
gen.dar claridadвнести ясность (в дело и т.п.)
gen.dar tirar cocesбрыкать
gen.dar cocesлягать
gen.dar tirar cocesотбрыкиваться
gen.dar golpear con aireбить с размаху
gen.dar con dificultadesнатолкнуться на трудности
gen.dar con dificultadesвстретиться с трудностями
gen.dar con el bultoарестовать
gen.dar con el bultoсхватить
gen.dar con el cuerpo en el sueloрастянуться на земле
gen.dar con el cuerpo en tierraхлопаться на землю
gen.dar con el quid de la cuestiónразобраться в вопросе
gen.dar con el tacónпритопнуть
gen.dar con la cabeza en la puertaстукнуться головой об дверь
gen.dar con la piedra en la ventanaпопасть камнем в окно
gen.dar con la pistaвыследить
gen.dar con la puerta en las naricesзахлопнуть дверь перед чьим-л. носом
gen.dar con las huellasнабрести на чей-л. след (de)
gen.dar con un tropiezo impensado inesperadoстолкнуться с неожиданным препятствием
gen.dar conciertosконцертировать
gen.dar dictar conferenciasчитать лекции
gen.dar cornadasподнять на рога, ударить рогами (DinaAlex)
gen.dar cuentaсообщать (Abrimos un hilo directo para dar cuenta de la evolución de la crisis venezolana. I. Havkin)
gen.dar cuentaпредоставлять информацию (См. пример в статье "сообщать". I. Havkin)
gen.dar cuentaотрапортовать
gen.dar cuenta deсообщать о (чём-л.)
gen.dar cuenta deотчитываться
gen.dar rendir cuentasдать отчёт
gen.dar cuerdaзавести (с помощью ключа)
gen.dar cuerda a unoдоставить кому-л. удовольствие
gen.dar cuerda a unoпольстить
gen.dar cuerda a unoдать тему для разговора
gen.dar cuerda al relojзавести часы
gen.dar cuerda al relojзаводить часы
gen.dar cuerpoсгущать (жидкость)
gen.dar cuerpoувеличивать (толщину)
gen.dar de altaбрать взять на учёт
gen.dar de altaзакрывать бюллетень (Alexander Matytsin)
gen.dar de altaзакрыть бюллетень
gen.dar de altaвыйти из больницы (en el hospital)
gen.dar de altaвыписать
gen.dar de altaвыписать из больницы
gen.dar de altaвыписывать на работу (после болезни)
gen.dar de altaвносить в список
gen.dar de altaзакрывать больничный лист (Alexander Matytsin)
gen.dar de altaрегистрировать (напр. квартиру для сдачи в аренду Ivan Gribanov)
gen.dar de alta del hospitalвыписать из больницы
gen.dar de bajaсписать со счёта
gen.dar de bajaдавать больничный лист
gen.выбыть dar de bajaубыть
gen.dar de bajaвыписать листок нетрудоспособности (Alexander Matytsin)
gen.dar de bajaотчислять
gen.dar de bajaотчислить
gen.снять с учёта dar de bajaоткреплять
gen.снять с учёта dar de bajaоткрепить
gen.dar de bajaисключать из списков
gen.dar de bajaсчитать выбывшим из строя
gen.dar de bajaвыписать бюллетень (Alexander Matytsin)
gen.dar de bajaвыписать больничный лист (Alexander Matytsin)
gen.dar de bajaвычеркнуть из списка
gen.dar de beberнапаивать
gen.dar de beberпоить
gen.dar de beberпопоить
gen.dar de beber al enfermoпоить больного
gen.опоить dar de beber con excesoперепоить
gen.напоить сверх меры dar de beber con excesoопоить
gen.dar de beber y de comerпоить и кормить
gen.dar de bofetadasотхлестать по щёкам (a uno, кого-л.)
gen.dar de bofetonesнадавать оплеух
gen.dar de bofetones a alguienнадавать оплеух (кому-л.)
gen.dar de brucesупасть лицом вниз
gen.dar de brucesупасть ничком
gen.dar de codoмахнуть рукой
gen.dar de comerприкармливать
gen.dar de comerкормить
gen.dar de comerнакормить
gen.dar de comerпокормить
gen.dar de comer a un enfermoкормить больного
gen.dar de comer con cucharaкормить с ложки
gen.dar de costillasпогибнуть
gen.dar de costillasсломать себе шею
gen.dar de ladoоказывать холодный прием (pgn74)
gen.dar de ladoотстранять
gen.dar de ladoотодвигать
gen.dar de ladoотвергать (pgn74)
gen.dar de llanaоштукатурить
gen.dar de llanaоштукатуривать
gen.dar de mamarкормить грудью (ННатальЯ)
gen.dar de mamarкормить
gen.dar de mamarпокормить
gen.dar de manoпрекратить работу
gen.dar de manosупасть ничком
gen.дать меньше требуемого dar de menosнедодавать
gen.dar de menosнедовешивать
gen.дать меньше требуемого dar de menosнедодать
gen.dar de menosобсчитать
gen.dar de menosнедовесить
gen.dar de ojosдопустить сделать оплошность
gen.dar de patadasизбивать ногами (Alexander Matytsin)
gen.dar de planoударять плашмя
gen.dar de qué hablarдавать повод для пересудов (Alexander Matytsin)
gen.dar de qué hablarдавать повод для разговоров (Alexander Matytsin)
gen.dar de sopaposнадавать колотушек
gen.dar deразноситься (об обуви и т.п.)
gen.dar deвытянуться
gen.dar de sí los zapatosрастянуть обувь
gen.dar demasiada importanciaпридавать преувеличенное значение (Alexander Matytsin)
gen.dar demasiada importanciaпридавать слишком большое значение (Alexander Matytsin)
gen.слишком dar demasiado añilпересинивать
gen.dar dos raciones de avenaзадать две дачи овса
gen.обдать ветром dar el aireобдуть
gen.dar el alambreскреплять стальным тросом
gen.dar entregar, exhalar, rendir el almaотдать Богу душу
gen.dar el alma a Diosотдать Богу душу
gen.dar el alma al diabloпродать душу чёрту
gen.dar el altaвыписать из больницы
gen.dar el altoприказывать остановиться (со стороны полиции votono)
gen.dar el beneplácitoдать добро
gen.dar el brazo a alguienподдержать (кого-л.)
gen.dar el cambiazoобмануть (надуть; el camelo)
gen.dar el costadoповернуться бортом для залпа
gen.Dar el do de pechoвыкладываться по полной (Desperado777)
gen.dar dejar el equipaje en la consignaсдать багаж на хранение
gen.dar el espaldarazoоказать поддержку
gen.dar despedir, rendir, exhalar el espírituиспустить дух
gen.dar pasar, rendir el examenсдать экзамен
gen.dar el golpeпроизвести сенсацию
gen.dar el gustoдоставлять удовольствие (exo_leta)
gen.dar el gustoудовлетворить (exo_leta)
gen.dar el horarioразметить по часам
gen.dar el mitinподнимать шум (lexicographer)
gen.dar el mitinустраивать митинг (lexicographer)
gen.dar el pagoотплатить неблагодарностью
gen.dar el pagoпоплатиться (за что-л.)
gen.dar el papelотвести роль
gen.dar el parabiénжелать счастья
gen.dar el parabiénпоздравлять
gen.dar el pasaporteпрогнать с работы
gen.dar el pasaporte despachar para el otro barrioотправить на тот свет
gen.dar el pechoкормить
gen.dar el pecho la teta al niñoкормить ребёнка грудью
gen.dar el pegoобманывать
gen.dar el pegoиграть краплёными картами
gen.dar el pistoletazo de salidaдать старт (Lavrov)
gen.dar el primer pasoсделать первый шаг
gen.dar el pésameвыражать своё соболезнование
gen.dar el síсоглашаться
gen.dar el sí quieroСказать "я согласен/я согласна" (Tatian7)
gen.dar el tiro de graciaдобить (прикончить)
gen.dar conceder el visadoдать визу
gen.dar escribir el visadoналожить визу
gen.dar poner el visadoпоставить визу (2fast4you)
gen.dar el visto buenoодобрить (NataschaChe)
gen.dar el visto buenoдавать добро (Unc)
gen.dar el visto bueno para la impresiónподписать к печати
gen.dar el votoголосовать (a, por)
gen.dar el voto de confianza votar la confianza al gobiernoвыразить доверие правительству
gen.dar el último toqueзакончить
gen.dar el último toque al artículoотделать статью
gen.dar ensanchasрешать удовлетворительно (дело, вопрос)
gen.dar ensanchasулучшать
gen.dar espaldarazosшлёпать (по спине)
gen.dar famaпрославить
gen.dar famaславить (a)
gen.dar finприканчивать
gen.dar finзавершить (cima)
gen.dar poner finкончить (a una cosa)
gen.dar finпроматывать
gen.dar finположить конец (a una cosa, чему-л.)
gen.dar finпокончить (с чем-л.)
gen.dar finокончить
gen.dar fin a su vidaкончить жизнь
gen.dar formaпридать форму
gen.dar formaсоставлять Más de mil archivos dan forma a las 18 exposiciones virtuales que conforman "Las Rutas de Cervantes". (Post Scriptum)
gen.dar formaпридавать вид
gen.dar formaобразовывать (Post Scriptum)
gen.dar formaпридавать форму
gen.dar forma acabadaоформить (a)
gen.dar forma aerodinámicaпридавать обтекаемую форму (líneas afiladas)
gen.dar gato por liebreобмануть
gen.dar gato por liebreпокупать купить кота в мешке
gen.dar gato por liebreобъегорить (LucyKubkina)
gen.dar gato por liebreпродать кота в мешке
gen.dar gato por liebreвыдавать одно за другое
gen.dar gato por liebreвыдавать чёрное за белое (Lavrov)
gen.dar gato por liebreобманывать
gen.dar las graciasсказать спасибо (Hace mucho bien, siempre guardando el secreto para que no lo sepa la gente... Y ni aun admite que los favorecidos le den las gracias. B. Pérez Galdós. La incógnita Он делает много добра и всегда тайком, так, чтобы никто не знал... Он даже не любит, когда его благодарят те, кому он сделал это добро.)
gen.dar graciasотблагодарить (a)
gen.dar gracias aблагодарить
gen.dar grasaпросалить
gen.dar guerraтерзать (landfish)
gen.dar guerraизводить (landfish)
gen.dar guerraнадоедать (landfish)
gen.dar hospitalidadоказать гостеприимство (a uno)
gen.dar dirigir las prácticasвести практику
gen.dar libre acceso@рассекречивать (a)
gen.dar libre accesoрассекретить (a)
gen.dar libre cursoдать простор (a)
gen.dar los buenos díasздороваться
gen.dar los buenos díasприветствовать
gen.dar los primeros pasosделать первые шаги
gen.dar los últimos retoques al cuadroдописать картину
gen.dar lugarпородить (a)
gen.dar lugarдать повод (a)
gen.dar lugarдавать повод
gen.dar lugar aвызывать
gen.dar lustreнавести лоск
gen.dar lustreнаводить лоск
gen.натирать до блеска dar lustreтереть
gen.dar lustreначищать (до блеска)
gen.dar lustreполировать
gen.dar lustre al zapatoнаводить блеск на обувь (Alexander Matytsin)
gen.dar lustre al zapatoчистить обувь (Alexander Matytsin)
gen.dar lustre cosméticoнавести марафет
gen.dar luzвыяснять
gen.dar luzозарить
gen.dar luzозарять
gen.освещать dar luzсветить
gen.dar luzдавать свет
gen.dar luz a alguienсветить (кому-л.)
gen.dar luz alumbrar a alguienпосветить (кому-л.)
gen.dar luz con linterna lámpara de manoсветить фонариком
gen.dar margen para algoдать повод для (чего-л.)
gen.dar mateобъявить мат
gen.dar mate a alguienиздеваться над (кем-л.)
gen.dar hacer micoобмануть
gen.dar miedoзадать страху
gen.dar muestrasпоказать (de)
gen.dar muestrasдемонстрировать (de)
gen.dar muestras de fidelidadдемонстрировать преданность
gen.dar muestras de presencia de ánimoобнаруживать присутствие духа
gen.dar, ofrecer, oponer una rotunda réplicaдать решительный отпор (Lavrov)
gen.dar otro nombre@переименовывать (a)
gen.dar otro nombreпереименовать (a)
gen.dar papia a unoобмануть (кого-л.)
gen.dar papirotesдавать щелчки
gen.dar patadasтопать ногами
gen.dar pautaпоказывать пример
gen.dar pechoкормить грудью (LyuFi)
gen.dar permisoпозволить (para + inf.)
gen.dar permisoуволить в отпуск
gen.dar permisoдать согласие (Г. Нуждин Español en vivo Aslandado)
gen.dar permiso@позволять (para + inf.)
gen.dar permisoдать разрешение
gen.отпускать dar permisoраспускать
gen.отпускать dar permisoраспустить
gen.dar permisoразрешать
gen.dar permiso a los estudiantes para examinarseдопускать студентов к экзаменам
gen.dar pernadasпинаться (puntapiés)
gen.dar pieдать повод (a)
gen.dar pieподавать повод
gen.dar pie a la peliculaзапустить в прокат фильм (tanya_matey)
gen.dar porпризнавать (Alexander Matytsin)
gen.dar por asentadoсчитать решённым
gen.dar por carpatazoпрекратить (Tatian7)
gen.dar por carpatazoзакончить (Tatian7)
gen.dar por carpatazoзавершить (Tatian7)
gen.dar por clausurada la sesiónобъявлять о закрытии сессии (Alexander Matytsin)
gen.dar por concluidoзакончить (Tatian7)
gen.dar por concluidoпрекратить (Tatian7)
gen.dar por concluidoзавершить (poner fin a Tatian7)
gen.dar por corrienteвыдавать за достоверное
gen.dar por extinguido el incendioзавершить тушение пожара (Alexander Matytsin)
gen.dar por finalizada la etapaобъявлять о завершении этапа (Alexander Matytsin)
gen.dar por finalizada la claseобъявлять об окончании урока (Alexander Matytsin)
gen.dar por finalizada la etapaобъявить о завершении этапа (Alexander Matytsin)
gen.dar por hechoпринимать за данность (Alexander Matytsin)
gen.dar por la de rengoпровести
gen.dar por la de rengoнадуть
gen.dar por pensarнавести на размышления (Tatian7)
gen.dar por pensarзаставить задуматься (Nos da por pensar; Esto da a pensar que Tatian7)
gen.dar por perdida la batallaпризнать поражение (Alexander Matytsin)
gen.dar por perdidoпризнать факт утраты (Alexander Matytsin)
gen.dar por perdidoпризнать факт потери (Alexander Matytsin)
gen.dar por real lo deseadoвыдать желаемое за действительное
gen.dar por resueltoрасторгнуть (Tatian7)
gen.dar por resueltoпрекратить (El contrato podrá ser resuelto por ambas partes Tatian7)
gen.dar por seguroпоручиться (Desperado777)
gen.dar por seguroручаться (nadie da por seguro que Desperado777)
gen.dar por supuestoсчитать что-л. само собой разумеющимся (Alexander Matytsin)
gen.dar por terminada la relaciónобъявлять о прекращении отношений (Alexander Matytsin)
gen.dar por terminada la relaciónзаявлять о прекращении отношений (Alexander Matytsin)
gen.dar por terminadoзакончить (Tatian7)
gen.dar por terminadoпрекратить (Tatian7)
gen.dar por terminadoзавершить (Tatian7)
gen.dar por terminadoотделать
gen.dar por tierraуничтожить (Doctor Lens)
gen.dar por tierraпохоронить (Doctor Lens)
gen.dar por válidoзасчитывать
gen.dar por válidoзасчитать
gen.dar puntos de ventajaдать фору (a)
gen.о боли dar punzadasрвать
gen.dar reciboдать написать расписку
gen.dar remolqueбрать на буксир
gen.dar remoqueteдразнить
gen.dar resoplidos resuellos por la narizсопеть носом
gen.dar sedвызывать жажду
gen.dar silbidosпрогудеть (sonidos)
gen.dar silbidosприсвистывать
gen.dar suelta a unoдать свободу
gen.о сне, дремоте dar sueñoклонить
gen.dar entregar todas las fuerzas a la cienciaотдать все силы науке
gen.dar dejar, perder uno el pellejoумереть
gen.dar unos algunos puntos de ventajaдать несколько очков вперёд
gen.dar verdadera pena el verleпредставлять собою жалкую фигуру
gen.dar voltererasходить колесом
gen.dar voz de alarmaкричать караул
gen.повернуть; завинтить dar una vueltaподвёртывать
gen.одежду dar la vueltaлицевать
gen.dar vueltaразвернуть (s)
gen.dar vueltaразворачивать (s)
gen.dar vueltaперелицовывать (a)
gen.dar vueltaперевернуться (s)
gen.dar vueltaповорачивать (a)
gen.dar vueltaпереворотиться (s)
gen.dar vueltaповернуть (a)
gen.повернуть; завинтить dar una vueltaподвернуть
gen.dar vueltaперелицевать (a)
gen.dar vueltasповертеться (un tiempo)
gen.dar vueltasпокружить (un tiempo)
gen.dar vueltasпокрутить (un tiempo)
gen.dar vueltasпокрутиться
gen.вокруг dar vueltasобегать (alrededor de)
gen.dar vueltasпокружиться (un tiempo)
gen.переворачиваться с боку на бок dar vueltasваляться
gen.беспокойно поворачиваться dar vueltasвертеть (a una cosa)
gen.описывать круги dar vueltasкружить
gen.вокруг dar vueltasоббегать оббежать (alrededor de)
gen.вокруг dar vueltasобежать (alrededor de)
gen.dar vueltasобъехать (alrededor de)
gen.dar vueltasповозиться
gen.dar vueltasповертеть (a)
gen.dar vueltasпоплыть (alrededor)
gen.dar vueltasплыть (alrededor)
gen.dar vueltasобъезжать (alrededor de)
gen.dar vueltasкувыркаться (volteretas, volatines)
gen.dar vueltasкружиться
gen.dar vueltasвращаться
gen.dar vueltas a algoразмышлять над (Se me ha ocurrido una cosa y no pardo de darle vueltas. Scarlett_dream)
gen.dar vueltas a algoобдумывать (Scarlett_dream)
gen.dar vueltas a algoпереворачивать
gen.dar vueltas a la noriaпересыпать из пустого в порожнее
gen.dar vueltas a la noriaпереливать из пустого в порожнее
gen.dar vueltas a los pensamientosперебрать в мыслях
gen.dar vueltas como un trompoвертеться волчком (como una peonza)
gen.dar vueltas en el valsкружиться в вальсе
gen.dar vueltas en la cabezaвертеться в голове (о мыслях)
gen.dar vueltas en la camaвертеться в постели
gen.dar vueltas en un pieперевернуться на одной ножке
gen.dar vueltas por la cabezaкрутиться в голове (mrssam)
gen.dar vueltas por la cabezaвертеться в голове (mrssam)
gen.dar vértigoвызывать восторг (Alexander Matytsin)
gen.dar vértigoбыть головокружительным (Alexander Matytsin)
gen.dar vértigoбыть потрясающим (Alexander Matytsin)
gen.dar vértigoвызывать головокружение (Alexander Matytsin)
gen.darla con quesoнадувать
gen.darla con quesoобманывать
gen.darle mal el juego a unoне везти кому-л. в игре
gen.darse a conocerпроявить себя
gen.darse a conocerдать себя знать
gen.darse entregarse, rendirse a discreción a merced del vencedorотдаться на волю победителя
gen.darse a entenderобъясняться
gen.darse a entenderобъясниться
gen.darse a la desbandadaброситься врассыпную (Lavrov)
gen.darse a la fugaброситься бежать (Alexander Matytsin)
gen.darse a la fugaобратиться в бегство
gen.рисоваться darse aireкокетничать (de; s)
gen.darse aire deнапустить на себя
gen.darse aire de importanciaнапустить на себя важность
gen.darse airesважничать (Podía imaginárselo dándose aires en una gran mansión. lunuuarguy)
gen.darse aires de importanciaважничать
gen.darse chapuzónокунуться в воду (LucyKubkina)
gen.darse charolвосхвалять себя
gen.darse citaвстретиться (Lavrov)
gen.darse citaвстречаться (Alexander Matytsin)
gen.darse con la cabeza contra la paredбиться головой о об стену
gen.darse con un canto en los dientes en los pechosплясать от радости
gen.darse cuentaсообразить
gen.darse cuentaосознаваться (de)
gen.darse cuenta@осознаться (de)
gen.darse cuentaотдать себе отчёт (de una cosa, в чём-л. • Cuando la misma Pepita apenas se había dado cuenta de que amaba a D. Luís, ya Antoñona lo sabía. J. Válera. Pepita Jiménez Антоньона уже знала, что Пепита влюблена в дона Луиса, когда сама она едва ли отдавала себе в этом отчёт.— ¿Te persiguen? ¿La policía ha andado pisándote los talones? — Ño; no me he dado cuenta. V. Teitelboim. La semilla en la arena — За тобой следят? Полиция преследует тебя по пятам? — Нет, я не заметил.Por lo poco que leí de la carta, me he dado cuenta de cómo los dos se quieren. M. Denevi. Rosaura a las 10 Хотя я прочёл лишь совсем маленький отрывок из этого письма, я понял, как горячо они любят друг друга.)
gen.darse cuentaосмысливать
gen.darse cuentaосмыслить
gen.darse cuentaвидать
gen.darse cuentaвидеть
gen.darse cuentaсознавать (de)
gen.darse cuentaотдавать себе отчёт
gen.darse cuenta deдогадаться
gen.darse cuenta deпонимать
gen.darse cuenta de algoотдавать себе отчёт в (чём-л.)
gen.darse cuenta de su errorувидеть свою ошибку
gen.darse cuenta del peligroсознавать опасность
gen.darse de altaрегистрироваться где-либо (Alexander Matytsin)
gen.darse de altaвыйти на работу после болезни
gen.darse de altaвыписаться из больницы
gen.darse de altaвстать на учёт
gen.darse de altaстать на учёт
gen.darse de alta en la seguridad socialвступить в страховую кассу
gen.darse de bajaотчислиться
gen.darse de bajaуйти в отставку
gen.сняться с учёта darse de bajaоткрепить
gen.сняться с учёта darse de bajaоткреплять
gen.darse de bajaаннулировать регистрацию чего-л.; где-либо (Alexander Matytsin)
gen.darse de bajaподдаваться, сдаваться (Hay que subrayar que los españoles no se dan de baja por enfermedades leves, e incluso con fiebre y dolores prefieren ir en persona a un centro médico para no dar trabajo adicional a los médicos ulkomaalainen)
gen.darse de bajaотменить регистрацию чего-л.;где-либо (Alexander Matytsin)
gen.разг.выписаться из домовой книги darse de baja de la lista de los inquilinosотмечать
gen.разг.выписаться из домовой книги darse de baja de la lista de los inquilinosотметить
gen.darse de baja en el trabajoуволиться со службы
gen.darse de baja en una organizaciónвыйти из организации
gen.darse de baja en el trabajo por propio deseoуволиться по собственному желанию
gen.darse de cabeza contra algoтреснуться головой обо (что-л.)
gen.darse de con la cabeza contra la paredудариться головой об стену
gen.darse de cabezadasломать голову над (чем-л.)
gen.darse de cabezadas por las paredesбиться головой об стену
gen.darse de calabazadasломать голову над (чем-л.)
gen.darse de calabazadasбиться головой об стенку
gen.darse de jabónпомылиться
gen.darse de morros con alguien o algoнаткнуться на кого-либо, на что-либо (YuriTranslator)
gen.darse de trompadasзавязать драку
gen.darse el último abrazoобняться в последний раз
gen.darse la vueltaвывернуть
gen.darse los buenos díasздороваться (друг с другом)
gen.darse mañaиметь сноровку (para; в чём-л.)
gen.darse pernadasпинаться (puntapiés)
gen.darse pistoпринять важный вид (fam.)
gen.darse porпризнавать себя (побеждённым и т.п.)
gen.darse por advertidoнамотать себе на ус (por enterado)
gen.darse por aludidoпринять на свой счёт
gen.darse por satisfechoдовольствоваться (con)
gen.darse por declararse vencidoпризнать себя побеждённым
gen.darse trazaприлагать старания
gen.darse trazasсводить концы с концами
Centr.Am.darse de santazos date de santazos...благодари бога, что...
Centr.Am.darse de santazos date de santazos...радуйся, что... (— Don Ramón — le dije — yo soy el fiscal del Bloque de Obreros y Campesinos y me doy de santazos con habérmelo podido encontrar a ustedes en esta montaña, C. L. Fallas. Mamita Yunai — Дон Рамон,—сказал я ему,—я представитель Блока рабочих и крестьян, и мне здорово повезло, что нам удалось встретиться с вами здесь в горах.)
Centr.Am.darse de santazos date de santazos...скажи ещё спасибо, что...
gen.date de santos que...будь доволен, что...
gen.date de santos que...радуйся, что хоть...
gen.date de santos que...скажи спасибо, что...
gen.de forma unívocaоднозначно (mummi)
gen.de hierroбыть двужильным
gen.de recioсильно
gen.de para segarпредназначенный на скос
gen.de vueltaвернувшись
gen.de vueltaвозвратись
gen.de vuelta a la infanciaвернуться в детство (Alexander Matytsin)
gen.de vuelta a la infanciaокунуться в детство (Alexander Matytsin)
gen.es difícil darle gustoему трудно угодить
gen.le daba vueltas la cabezaу него закружилась голова
tech.obtención de dates de kna tabiaнахождение данных по таблице
gen.procurar acallar hacer callar a alguien dando gritosстараться перекричать
tech.registro de datesрегистрация информации
tech.registro de datesзапись данных
Showing first 500 phrases

Get short URL