Subject | Spanish | Russian |
idiom. | a como diera lugar | любой ценой (Querías obtener a Snake a como diera lugar. lunuuarguy) |
gen. | A dios rogando y con el marzo dando | чтобы добиться чего-л., надо работать |
saying. | a Dios rogando y con el mazo dando | на бога надейся, а сам не плошай |
gen. | a saltos, dando saltos, saltando | вприпрыжку (Alex Lilo) |
gen. | a ti todo te da lo mismo | тебе всё ничего |
mexic. | a todo lo que da | на всю (Firemeteora) |
mexic. | a todo lo que da | во всю (сленг Firemeteora) |
gen. | a veces le da la chifladura | порой на него находит блажь |
comp., MS | acceso a información de entidad emisora | доступ к информации о центрах сертификации |
comp., MS | acceso a nivel de campo | доступ на уровне полей |
comp., MS | acceso directo a memoria de dispersión o recopilación | прямой доступ к памяти с распределением/сборкой |
gen. | acertó a darle le dio en el mismo ojo | он угодил ему прямо в глаз |
comp., MS | Agente de conexión a Escritorio remoto | посредник подключений к удалённому рабочему столу, RDCB |
comp., MS | Agente de conexión a Escritorio remoto | посредник подключений к удалённому рабочему столу |
comp., MS | API de acceso a dispositivos | API доступа к устройствам |
comp., MS | aplicación de Servicio de conectividad a datos empresariales | приложение службы подключения к бизнес-данным |
comp., MS | cable de equipo a equipo | кабель ПК-ПК |
comp., MS | conexión a Internet de uso medido | лимитное подключение к Интернету |
comp., MS | configuración a nivel de grupo | параметр уровня группы |
comp., MS | configuración a nivel de host | параметр уровня узла |
comp., MS | configuración a nivel instancia de host | параметр уровня экземпляра узла |
comp., MS | Configuración de acceso web a RemoteApp y Escritorio | Настройка веб-доступа к удалённым рабочим столам и приложениям RemoteApp |
comp., MS | configuración de impresión a sangre | параметр выхода за край |
comp., MS | copia de seguridad a nivel de bloque | архивация на уровне блоков |
gen. | cuya fachada da a hacia... | обращённый фасадом в... |
comp., MS | código de acceso a línea externa | код доступа к внешней телефонной линии |
gen. | dando la vuelta a las costas de Africa | обогнув берега Африки (Lucero) |
gen. | dar a algo prioridad | занимать видное место (Lavrov) |
gen. | dar mandar a alguien en ayuda | придать в помощь (de; кого-л.) |
nonstand. | dar a beber hieles | насыпать соли на хвост |
gen. | dar a comisión | отдать на комиссию |
gen. | dar a conocer | ставить в известность |
gen. | dar a conocer | извещать (Alexander Matytsin) |
law | dar a conocer | уведомить |
law | dar a conocer | сообщить |
law | dar a conocer | дать знать |
law | dar a conocer | раскрывать |
law | dar a conocer | принимать |
law | dar a conocer | издавать |
gen. | dar a conocer | ознакомить (Lavrov) |
gen. | dar a conocer | осведомлять |
gen. | dar a conocer | уведомлять (Alexander Matytsin) |
gen. | dar a conocer | довести до сведения (Lavrov) |
gen. | dar a conocer | сообщать |
commer. | dar a conocer... a... | провести ознакомление |
commer. | dar a conocer... a... | проводить ознакомление |
commer. | dar a conocer a la comisión el texto del telegrama | ознакомить комиссию с телеграммой |
commer. | dar a conocer a la delegación... | ознакомить делегацию с... |
commer. | dar a conocer al cliente la tarifa | ознакомить заказчика с тарифом |
patents. | dar a conocer al público | поставить публику в известность |
gen. | dar a conocer, anunciar | заявить (lwiston) |
gen. | dar a conocer el asunto | знакомить с делом |
gen. | dar a conocer descubrir el secreto | сообщить тайну |
commer. | dar a conocer la exposición | показать экспозицию |
commer. | dar a conocer la exposición | показывать экспозицию |
commer. | dar a conocer la lista de precios al comprador | ознакомить покупателя с прейскурантом |
gen. | dar a conocer la resolución | огласить резолюцию |
gen. | dar a contrato | сдать подряд (на что-л.) |
gen. | dar a crédito | дать в кредит |
gen. | dar a crédito | дать в долг |
gen. | dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es de César | воздать Богу Богово, а кесарю кесарево |
law | dar a entender | подразумевать |
gen. | dar a entender | намекать (дать понять) |
gen. | dar a entender | @намекнуть (дать понять) |
gen. | dar a entender | дать понять |
inf. | ввести по капле - лекарство и т. п. dar introducir a gotas | закапать |
gen. | dar a guardar | дать на сохранение |
law, nautic. | dar a la banda | накрениться |
law, nautic. | dar a la banda | дать крен |
gen. | dar a la bomba | качать |
gen. | dar a la bomba | качать насосом |
gen. | dar a la costa | быть прибитым к берегу (о судне) |
law | dar a la gruesa | предоставлять заём по бодмерейному договору |
gen. | dar a la luz | издавать (выпустить в свет) |
gen. | dar a la luz | выпускать в свет (произведение) |
gen. | dar a la luz | выпустить в свет (издать) |
gen. | dar a la luz | издать (выпустить в свет) |
gen. | dar a la luz | выпускать в свет |
gen. | dar a la prensa | посылать в набор |
gen. | dar a la prensa | печатать |
gen. | dar a la publicidad | предать гласности |
nonstand. | dar a la sinhueso | чесать зубы |
idiom. | dar a la yugular | попасть в Ахиллесову пяту (Alexander Matytsin) |
gen. | dar a las palabras otro sentido | вложить в слова иной смысл |
gen. | dar a lavar | отдавать в стирку |
gen. | dar a limpiar | отдать что-л. в чистку |
gen. | dar a limpiar el vestido | отдать платье в чистку |
gen. | dar a luz | произвести на свет (al mundo) |
inf. | dar a luz | нарожать |
inf. | dar a luz | народить |
gen. | dar a luz | рождать |
gen. | dar a préstamo | дать взаймы |
gen. | dar a reparar los zapatos | отдать обувь в ремонт |
gen. | dar a teñir | отдавать в краску |
avia. | dar a un ala forma de flecha | придавать крылу стреловидную форму |
gen. | dar a uno cien vueltas | заткнуть за пояс |
nonstand. | dar a uno con la entretenida | заговаривать зубы |
inf. | dar a uno con la entretenida | водить за нос |
gen. | dar a uno con la puerta en las narices | захлопнуть дверь перед чьим-л. носом (en la cara, en los hocicos) |
gen. | dar a uno en la nariz | ударять в нос (о запахе) |
gen. | dar a uno quince y raya | заткнуть за пояс (кого-л.) |
gen. | dar a uno una lección | преподать кому-л. хороший урок |
gen. | dar abasto a una cosa | обеспечить всем необходимым |
gen. | dar alas | окрылить |
gen. | dar alcance a alguien | настичь (кого-л.) |
gen. | dar alcance a alguien | найти (кого-л.) |
gen. | dar algo a encuadernar | отдать что-л. в переплёт |
gen. | dar algo a rehacer | отдать что-л. в переделку (a arreglar) |
gen. | dar añil a la ropa | подсинивать бельё |
gen. | dar cabida a | вместить (Lavrov) |
gen. | dar cancha a | уступать дорогу (Alexander Matytsin) |
gen. | dar cancha a | уступать (Alexander Matytsin) |
idiom. | dar cara a la galería | показывать себя с лучшей стороны (Tatian7) |
gen. | dar carta blanca a alguien | предоставить кому-л. полную свободу действий |
gen. | dar carta blanca a uno | дать карт-бланш (кому-л.) |
gen. | dar cañazo a uno | заставлять задуматься |
gen. | dar cañazo a uno | опечаливать |
gen. | dar chupadas a la pipa | попыхивать из трубки |
idiom. | dar cien vueltas a alguien | быть в сто раз лучше кого-л. (Noia) |
gen. | dar cima a | завершать |
gen. | dar cima a | заканчивать |
gen. | dar comienzo a | начинать (что-л.) |
gen. | dar conformidad a | давать согласие (на что-то spanishru) |
gen. | dar conformidad a | давать согласие (spanishru) |
gen. | dar consejos a alguien | сопровождать кого-л. советами |
gen. | dar crédito a alguien | верить (кому-л.) |
gen. | dar crédito a los rumores | верить слухам |
gen. | dar cuatro voces a alguien | заставить кого-л. попотеть (pgn74) |
gen. | dar cuatro voces a alguien | поставить перед кем-л. нелёгкую задачу |
avia. | dar cuerda a los muelles del abridor cronobarométrico del paracaídas | взводить парашютный полуавтомат |
avia. | dar cuerda a los muelles del dispositivo cronobarométrico | взводить автомат (парашютный) |
gen. | dar cuerda a uno | доставить кому-л. удовольствие |
gen. | dar cuerda a uno | польстить |
gen. | dar cuerda a uno | дать тему для разговора |
avia. | dar cuerda al instrumento con la llave dándole vueltas de izquierda a derecha | взводить прибор ключом слева направо |
law | dar cumplimiento a obligaciones legales | исполнять правовые обязательства (sankozh) |
econ. | dar cumplimiento a tratado | обеспечивать выполнение соглашения |
econ. | dar cumplimiento a tratado | обеспечивать выполнение договора |
law | dar cumplimiento a una sentencia | исполнить судебное решение (Alexander Matytsin) |
law | dar cumplimiento a una sentencia | исполнить приговор (Alexander Matytsin) |
gen. | dar curso a algo | дать ход (чему-л.) |
gen. | no dar curso a un asunto | дать ход не дать хода делу |
gen. | dar curso libre rienda suelta a las lágrimas | дать волю слезам |
gen. | dar de bofetones a alguien | надавать оплеух (кому-л.) |
gen. | dar de comer a un enfermo | кормить больного |
fin. | dar dinero a logro | давать деньги в рост (Alexander Matytsin) |
gen. | dar el alma a Dios | отдать Богу душу |
gen. | dar el brazo a alguien | поддержать (кого-л.) |
inf. | dar el paripé a uno | отвлекать внимание |
inf. | dar el paripé a uno | обманывать |
inf. | dar el pasaporte a uno | отправить на тот свет |
gen. | dar escalofríos a | нагнать страху (Baykus) |
gen. | dar escalofríos a | бросать в дрожь (Baykus) |
gen. | dar esplendor a la lengua | обогатить язык |
law | dar fin a la actuación procesal | прекращать производство по делу |
gen. | dar fin a su vida | кончить жизнь |
gen. | dar gracias a | благодарить |
fig. | dar jaque a | бороться с (Alexander Matytsin) |
econ. | dar la base sólida a la economía | дать хозяйству прочную базу |
econ. | dar la base sólida a la economía | дать экономике прочную базу |
gen. | dar la espalda a | отвергнуть что-л. (Alexander Matytsin) |
gen. | dar volver la espalda a alguien | повернуться задом (к кому-л.) |
gen. | dar alargar la mano a alguien | совать руку (подавать; кому-л.) |
gen. | dar la mano a cortar | дать руку на отсечение |
gen. | dar la mayor prioridad a | уделять первостепенное значение (spanishru) |
gen. | dar entregar la ropa a para lavar | сдать бельё в стирку |
gen. | dar la suelta a uno | дать отдых (кому-л.) |
gen. | dar la vuelta a la esquina | завернуть за угол |
gen. | dar la vuelta a la manga | вывернуть рукав |
idiom. | dar la vuelta a la tortilla | менять ход событий (¡Los yanquis llamáis a esa "darle la vuelta a la tortilla"! nastfyl) |
gen. | dar la vuelta a las cosas | изменить ситуацию (votono) |
avia. | dar la última mano a la adquisición del estilo de caída y manejo de su cuerpo | шлифовать стиль падения и управления телом (о парашютисте) |
gen. | dar largas a algo | откладывать (что-л.) |
gen. | dar largas a algo | затягивать |
avia. | dar largas a la pérdida | затягивать срыв |
avia. | dar largas a la pérdida | задерживать срыв |
gen. | dar largas a un al asunto | протянуть дело |
avia. | dar las coordenadas a los aviones | давать координаты самолётам |
gen. | dar lugar a | вызывать |
gen. | dar luz a alguien | светить (кому-л.) |
gen. | dar luz alumbrar a alguien | посветить (кому-л.) |
gen. | dar mala vida a alguien | держать кого-л. в чёрном теле |
gen. | dar marcha atrás a | повернуть вспять (Lavrov) |
gen. | dar mate a alguien | издеваться над (кем-л.) |
gen. | dar mucho que hacer a alguien | наделать кому-л. хлопот |
avia. | dar origen a la fuerza de sustentación | создавать подъёмную силу |
gen. | dar papia a uno | обмануть (кого-л.) |
gen. | dar permiso a los estudiantes para examinarse | допускать студентов к экзаменам |
gen. | dar pie a la pelicula | запустить в прокат фильм (tanya_matey) |
gen. | dar la preferencia la prioridad a alguien | отдать кому-л. преимущество |
avia. | dar prioridad para despegar a los interceptores | определять очерёдность взлёта перехватчиков |
gen. | dar meter prisa a alguien | торопить (кого-л.) |
gen. | dar pábulo a | давать пищу |
commer. | dar respuesta a la solicitud | дать ответ на заявление |
commer. | dar respuesta a la solicitud | давать ответ на заявление |
gen. | dar rienda suelta a la cólera | дать выход гневу |
gen. | dar rienda suelta a la imaginación | дать волю воображению |
gen. | dar rienda suelta a la lengua | дать волю языку |
gen. | dar rienda suelta a las manos | дать волю кулакам |
gen. | dar suelta a uno | дать свободу |
gen. | dar testimonios a todas luces falsos | давать заведомо ложные показания |
gen. | dar entregar todas las fuerzas a la ciencia | отдать все силы науке |
gen. | dar todo el heno a las vacas | скормить всё сено коровам |
gen. | dar trabajo a alguien | занять кого-л. делом |
patents. | dar un cargo oficial a alguien | назначать на должность |
law | dar un concepto favorable a | вынести положительное решение (ej.: La Corte Suprema dio un concepto favorable a la extradición del futbolista serdelaciudad) |
econ. | dar un impulso a la producción | содействовать развитию производства |
econ. | dar un impulso a la producción | придавать ускорение производству |
gen. | dar echar un rapapolvo a alguien | задать трёпку (кому-л.) |
gen. | dar un timo a alguien | разыграть (кого-л.) |
gen. | dar un timo a alguien | подшутить |
polit. | dar un voto de confianza a alguien | Вынести вотум доверия кому-л. (arriva) |
gen. | dar un voto de gracias a alguien | объявить кому-л. благодарность (por) |
gen. | dar una respuesta negativa a algo | ответить отказом |
gen. | dar una vista a algo | бросить взгляд (на что-л.) |
avia. | dar una vuelta a la Tierra | совершать оборот вокруг Земли (о КЛА) |
gen. | dar vida ánimos a | вдохнуть жизнь (в кого-л.) |
gen. | dar vida a una cosa | вдохнуть жизнь (во что-л.) |
gen. | dar la vida a uno | возвратить к жизни (кого-л.) |
avia. | dar vuelta a la pista | разворачиваться в сторону ВПП |
avia. | dar vuelta a la pista | разворачиваться на ВПП |
gen. | dar vueltas a algo | размышлять над (Se me ha ocurrido una cosa y no pardo de darle vueltas. Scarlett_dream) |
gen. | dar vueltas a algo | обдумывать (Scarlett_dream) |
nonstand. | dar vueltas a algo | шевелить раскидывать мозгами |
gen. | dar vueltas a algo | переворачивать |
nonstand. | dar vueltas a la cabeza | покумекать |
gen. | dar vueltas a la noria | пересыпать из пустого в порожнее |
gen. | dar vueltas a la noria | переливать из пустого в порожнее |
gen. | dar vueltas a los pensamientos | перебрать в мыслях |
gen. | darle a alguien la puntilla | добить доконать кого-л. (от "добить животное" (быка на корриде) Maria_Sen) |
gen. | darle a alguien la puntilla | сделать что-л., чтобы закончить дело |
idiom. | darle a alguien mala espina algo | вызывать подозрения у кого-л. по поводу чего-л. (YosoyGulnara) |
gen. | darle a alguien un susto de muerte | напугать кого-л. до смерти (MilagrosA) |
fig.of.sp. | darle a uno calabaza | дать от ворот поворот (Alexander Matytsin) |
fig.of.sp. | darle a uno de hostias | показать кузькину мать (Alexander Matytsin) |
inf. | darle a uno el alma alguna cosa | предчувствовать |
inf. | darle a uno el jamacuco por ejemplo, de la emoción | остолбенеть (Alexander Matytsin) |
gen. | darle a uno mala espina | возбуждать подозрение (у кого-л.) |
gen. | darle a uno por algo | вздуматься (Aneli_) |
gen. | darle a uno por algo | взбрести в голову (Aneli_) |
gen. | darle a uno por algo | захотеться (Aneli_) |
inf. | darle a uno un patatús | упасть в обморок (Aneli_) |
gen. | darle mal el juego a uno | не везти кому-л. в игре |
inf. | начав петь, увлечься darse a cantar | распеться |
gen. | darse a conocer | проявить себя |
gen. | darse a conocer | дать себя знать |
gen. | darse a costumbres simples | опроститься |
gen. | darse entregarse, rendirse a discreción a merced del vencedor | отдаться на волю победителя |
gen. | darse a entender | объясняться |
gen. | darse a entender | объясниться |
inf. | darse a la bebida | запить начать пьянствовать |
nonstand. | darse entregarse a la bebida | глушить водку |
inf. | darse a la bebida | запивать |
inf. | darse a la bebida | спиться |
inf. | darse a la borrachera | попивать (de vez en cuando) |
gen. | darse a la desbandada | броситься врассыпную (Lavrov) |
gen. | darse a la fuga | броситься бежать (Alexander Matytsin) |
law | darse a la fuga | скрыться |
gen. | darse a la fuga | обратиться в бегство |
gen. | darse darle un aire a otro | иметь сходство с кем-л |
inf. | darse un filo a la lengua | злословить |
idiom. | darse un pronto a alguien | пороть горячку (Le dio un pronto y se despidió del trabajo. Noia) |
idiom. | darse uno al demonio / a todos los demonios | быть в бешенстве (Si el tío Candiola sabe que dos de las serdelaciudad) |
idiom. | darse uno al demonio / a todos los demonios | быть в бешенстве (Si el tío Candiola sabe que dos de las
gallinas de su corral han sido muertas… se lo llevarán los demonios … / Если дядюшка Кандиола узнает,
что кто-то прикончил двух его кур, он просто осатанеет... serdelaciudad) |
gen. | de vuelta a la infancia | вернуться в детство (Alexander Matytsin) |
gen. | de vuelta a la infancia | окунуться в детство (Alexander Matytsin) |
gen. | dese fe a la enmienda | исправленному верить |
math. | diseño de tipo O:PP | модель типа О:РР |
comp., MS | ejemplo de escritura a mano | образец рукописного ввода |
commer. | el pabellón da a conocer | павильон знакомит |
commer. | el pabellón da a informa sobre | павильон знакомит |
commer. | el pabellón da a presenta | павильон знакомит |
gen. | El que da lo que tiene no está obligado a dar más | чем богаты, тем и рады |
comp., MS | elemento del flujo de trabajo asignado a una cola | задача workflow-процесса в очереди |
comp., MS | ensamblador o distribuidor de equipos | сборщик систем |
comp., MS | entidad de seguridad a nivel de servidor | субъект серверного уровня |
gen. | estar dando vueltas a la memoria | перебрать в памяти |
gen. | esto da lugar a... | это вызвано... |
comp., MS | Firewall de conexión a Internet | брандмауэр подключения к Интернету |
comp., MS | flujo de trabajo a petición | бизнес-процесс с запуском вручную |
avia. | formación escalonada a da izquierda | строй "левый пеленг" |
comp., MS | fotograma clave a nivel de objeto | опорный кадр уровня объектов |
comp., MS | instrucción de paso a través | передаваемая инструкция |
comp., MS | interfaz de marcado a petición | интерфейс вызова по требованию |
comp., MS | interfaz de usuario orientada a objetos | объектно-ориентированный пользовательский интерфейс |
commer. | la exposición da a conocer | экспозиция показывает |
commer. | la exposición da a conocer | экспозиция знакомит |
commer. | la patente da derecho a... | патент даёт право |
gen. | la sala da cabida a mil personas | зал вмещает тысячу человек |
gen. | la ventana da a la calle | окно выходит на улицу |
comp., MS | Lectura de derecha a izquierda | порядок чтения справа налево |
comp., MS | lista de dispersión o recopilación | таблица распределения/сборки |
gen. | lo que el Estado da a la mujer | государство-женщине (Lavrov) |
comp., MS | Modelo de acceso a dispositivo especializado | модель доступа к специализированному устройству |
comp., MS | Modelo de acceso abierto a dispositivo | модель открытого доступа к устройству |
comp., MS | Modelo de acceso restringido a dispositivo | модель ограниченного доступа к устройству |
comp., MS | montón de tolerancia a errores | отказоустойчивая куча |
comp., MS | opción Permitir al usuario acceder a cuarentena de correo no deseado | параметр "Разрешение входа пользователей в карантин нежелательной почты" |
comp., MS | panel de escritura a mano | панель рукописного ввода |
comp., MS | período de uso a crédito | дополнительное время |
avia. | pilotar dando tirones a los mandos | пилотировать грубо |
avia. | pilotear dando tirones a los mandos | грубо пилотировать самолёт |
econ. | plan que da prioridad a los alimentos | план, нацеленный в первую очередь на обеспечение продовольствием |
avia. | posición dando espalda a tierra | положение спиной к земле |
gen. | procurar acallar hacer callar a alguien dando gritos | стараться перекричать |
comp., MS | Protección de acceso a redes | защита доступа к сети |
comp., MS | Protocolo de acceso a mensajes de Internet | протокол IMAP |
comp., MS | Protocolo de adaptación y de control de enlace a nivel lógico | протокол L2CAP |
comp., MS | protocolo de servidor a servidor | протокол S2S |
comp., MS | proveedor de acceso a Internet | поставщик интернет-услуг |
comp., MS | proveedor de acceso a Internet | поставщик услуг Интернета |
gen. | que da de fachada a hacia... | обращённый фасадом в... (к..., на...) |
gen. | quien da pan a perro ajeno, pierde pan y pierde perro | кто даёт хлеб чужой собаке, теряет хлеб и теряет собаку |
comp., MS | Reconocedor de escritura a mano | распознаватель рукописного ввода |
comp., MS | reconocimiento de escritura a mano | распознавание рукописного ввода |
comp., MS | Redirección de HTTP a HTTPS | перенаправление c HTTP на HTTPS |
comp., MS | regla de ruta de acceso a sitio | правило пути сайта |
comp., MS | relación de varios a uno | связь "многие к одному" |
gen. | remolonear, darle vueltas a las cosas | топтаться на месте (Javier Cordoba) |
math. | serie de Gram-Charlier tipo A | ряды А-типа Грэма-Чарлиера |
comp., MS | Servicio compartido de conectividad a datos empresariales | общая служба подключения к бизнес-данным |
comp., MS | servicio de acceso a datos de System Center | служба доступа к данным System Center |
comp., MS | Servicio de conectividad a datos empresariales | служба подключения к бизнес-данным |
comp., MS | Servicios de Escritura con lápiz y Escritura a mano | службы рукописного ввода |
comp., MS | Servidor de conferencia A/V | сервер аудио- и видеоконференций |
comp., MS | Servidor perimetral de conferencia A/V | пограничный сервер аудио- и видеоконференций |
busin. | Si la solicitud va dirigida a un suministrador nuevo, hay que citar a quien se deben las señas de la firma proveedora dando al mismo tiempo nombre y dirección de las casas o bancos que puedan dar referencias sobre la empresa. | Если запрос направляется новому поставщику, необходимо сообщить, от кого получен адрес фирмы-поставщика, и одновременно указать имя и адрес фирм и банков, которые могут рекомендовать эту фирму (ilovenl) |
gen. | si se da crédito a los hechos | если верить фактам |
comp., MS | Sincronización de equipo a equipo | синхронизация ПК-ПК |
comp., MS | Situaciones románticas o de adultos | романтические сцены и сцены для взрослых |
comp., MS | Solicitudes de acceso a sitios web | запрос на посещение веб-сайта |
footwear | sujecion por cosido de parte a parte | обувь прошивного метода крепления |
comp., MS | tiempo de acceso a disco | время доступа к диску |
comp., MS | transacción de saldo a favor | кредитовая проводка |