DictionaryForumContacts

Terms containing da a | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectSpanishRussian
idiom.a como diera lugarлюбой ценой (Querías obtener a Snake a como diera lugar. lunuuarguy)
gen.A dios rogando y con el marzo dandoчтобы добиться чего-л., надо работать
saying.a Dios rogando y con el mazo dandoна бога надейся, а сам не плошай
gen.a saltos, dando saltos, saltandoвприпрыжку (Alex Lilo)
gen.a ti todo te da lo mismoтебе всё ничего
mexic.a todo lo que daна всю (Firemeteora)
mexic.a todo lo que daво всю (сленг Firemeteora)
gen.a veces le da la chifladuraпорой на него находит блажь
comp., MSacceso a información de entidad emisoraдоступ к информации о центрах сертификации
comp., MSacceso a nivel de campoдоступ на уровне полей
comp., MSacceso directo a memoria de dispersión o recopilaciónпрямой доступ к памяти с распределением/сборкой
gen.acertó a darle le dio en el mismo ojoон угодил ему прямо в глаз
comp., MSAgente de conexión a Escritorio remotoпосредник подключений к удалённому рабочему столу, RDCB
comp., MSAgente de conexión a Escritorio remotoпосредник подключений к удалённому рабочему столу
comp., MSAPI de acceso a dispositivosAPI доступа к устройствам
comp., MSaplicación de Servicio de conectividad a datos empresarialesприложение службы подключения к бизнес-данным
comp., MScable de equipo a equipoкабель ПК-ПК
comp., MSconexión a Internet de uso medidoлимитное подключение к Интернету
comp., MSconfiguración a nivel de grupoпараметр уровня группы
comp., MSconfiguración a nivel de hostпараметр уровня узла
comp., MSconfiguración a nivel instancia de hostпараметр уровня экземпляра узла
comp., MSConfiguración de acceso web a RemoteApp y EscritorioНастройка веб-доступа к удалённым рабочим столам и приложениям RemoteApp
comp., MSconfiguración de impresión a sangreпараметр выхода за край
comp., MScopia de seguridad a nivel de bloqueархивация на уровне блоков
gen.cuya fachada da a hacia...обращённый фасадом в...
comp., MScódigo de acceso a línea externaкод доступа к внешней телефонной линии
gen.dando la vuelta a las costas de Africaобогнув берега Африки (Lucero)
gen.dar a algo prioridadзанимать видное место (Lavrov)
gen.dar mandar a alguien en ayudaпридать в помощь (de; кого-л.)
nonstand.dar a beber hielesнасыпать соли на хвост
gen.dar a comisiónотдать на комиссию
gen.dar a conocerставить в известность
gen.dar a conocerизвещать (Alexander Matytsin)
lawdar a conocerуведомить
lawdar a conocerсообщить
lawdar a conocerдать знать
lawdar a conocerраскрывать
lawdar a conocerпринимать
lawdar a conocerиздавать
gen.dar a conocerознакомить (Lavrov)
gen.dar a conocerосведомлять
gen.dar a conocerуведомлять (Alexander Matytsin)
gen.dar a conocerдовести до сведения (Lavrov)
gen.dar a conocerсообщать
commer.dar a conocer... a...провести ознакомление
commer.dar a conocer... a...проводить ознакомление
commer.dar a conocer a la comisión el texto del telegramaознакомить комиссию с телеграммой
commer.dar a conocer a la delegación...ознакомить делегацию с...
commer.dar a conocer al cliente la tarifaознакомить заказчика с тарифом
patents.dar a conocer al públicoпоставить публику в известность
gen.dar a conocer, anunciarзаявить (lwiston)
gen.dar a conocer el asuntoзнакомить с делом
gen.dar a conocer descubrir el secretoсообщить тайну
commer.dar a conocer la exposiciónпоказать экспозицию
commer.dar a conocer la exposiciónпоказывать экспозицию
commer.dar a conocer la lista de precios al compradorознакомить покупателя с прейскурантом
gen.dar a conocer la resoluciónогласить резолюцию
gen.dar a contratoсдать подряд (на что-л.)
gen.dar a créditoдать в кредит
gen.dar a créditoдать в долг
gen.dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es de Césarвоздать Богу Богово, а кесарю кесарево
lawdar a entenderподразумевать
gen.dar a entenderнамекать (дать понять)
gen.dar a entender@намекнуть (дать понять)
gen.dar a entenderдать понять
inf.ввести по капле - лекарство и т. п. dar introducir a gotasзакапать
gen.dar a guardarдать на сохранение
law, nautic.dar a la bandaнакрениться
law, nautic.dar a la bandaдать крен
gen.dar a la bombaкачать
gen.dar a la bombaкачать насосом
gen.dar a la costaбыть прибитым к берегу (о судне)
lawdar a la gruesaпредоставлять заём по бодмерейному договору
gen.dar a la luzиздавать (выпустить в свет)
gen.dar a la luzвыпускать в свет (произведение)
gen.dar a la luzвыпустить в свет (издать)
gen.dar a la luzиздать (выпустить в свет)
gen.dar a la luzвыпускать в свет
gen.dar a la prensaпосылать в набор
gen.dar a la prensaпечатать
gen.dar a la publicidadпредать гласности
nonstand.dar a la sinhuesoчесать зубы
idiom.dar a la yugularпопасть в Ахиллесову пяту (Alexander Matytsin)
gen.dar a las palabras otro sentidoвложить в слова иной смысл
gen.dar a lavarотдавать в стирку
gen.dar a limpiarотдать что-л. в чистку
gen.dar a limpiar el vestidoотдать платье в чистку
gen.dar a luzпроизвести на свет (al mundo)
inf.dar a luzнарожать
inf.dar a luzнародить
gen.dar a luzрождать
gen.dar a préstamoдать взаймы
gen.dar a reparar los zapatosотдать обувь в ремонт
gen.dar a teñirотдавать в краску
avia.dar a un ala forma de flechaпридавать крылу стреловидную форму
gen.dar a uno cien vueltasзаткнуть за пояс
nonstand.dar a uno con la entretenidaзаговаривать зубы
inf.dar a uno con la entretenidaводить за нос
gen.dar a uno con la puerta en las naricesзахлопнуть дверь перед чьим-л. носом (en la cara, en los hocicos)
gen.dar a uno en la narizударять в нос (о запахе)
gen.dar a uno quince y rayaзаткнуть за пояс (кого-л.)
gen.dar a uno una lecciónпреподать кому-л. хороший урок
gen.dar abasto a una cosaобеспечить всем необходимым
gen.dar alasокрылить
gen.dar alcance a alguienнастичь (кого-л.)
gen.dar alcance a alguienнайти (кого-л.)
gen.dar algo a encuadernarотдать что-л. в переплёт
gen.dar algo a rehacerотдать что-л. в переделку (a arreglar)
gen.dar añil a la ropaподсинивать бельё
gen.dar cabida aвместить (Lavrov)
gen.dar cancha aуступать дорогу (Alexander Matytsin)
gen.dar cancha aуступать (Alexander Matytsin)
idiom.dar cara a la galeríaпоказывать себя с лучшей стороны (Tatian7)
gen.dar carta blanca a alguienпредоставить кому-л. полную свободу действий
gen.dar carta blanca a unoдать карт-бланш (кому-л.)
gen.dar cañazo a unoзаставлять задуматься
gen.dar cañazo a unoопечаливать
gen.dar chupadas a la pipaпопыхивать из трубки
idiom.dar cien vueltas a alguienбыть в сто раз лучше кого-л. (Noia)
gen.dar cima aзавершать
gen.dar cima aзаканчивать
gen.dar comienzo aначинать (что-л.)
gen.dar conformidad aдавать согласие (на что-то spanishru)
gen.dar conformidad aдавать согласие (spanishru)
gen.dar consejos a alguienсопровождать кого-л. советами
gen.dar crédito a alguienверить (кому-л.)
gen.dar crédito a los rumoresверить слухам
gen.dar cuatro voces a alguienзаставить кого-л. попотеть (pgn74)
gen.dar cuatro voces a alguienпоставить перед кем-л. нелёгкую задачу
avia.dar cuerda a los muelles del abridor cronobarométrico del paracaídasвзводить парашютный полуавтомат
avia.dar cuerda a los muelles del dispositivo cronobarométricoвзводить автомат (парашютный)
gen.dar cuerda a unoдоставить кому-л. удовольствие
gen.dar cuerda a unoпольстить
gen.dar cuerda a unoдать тему для разговора
avia.dar cuerda al instrumento con la llave dándole vueltas de izquierda a derechaвзводить прибор ключом слева направо
lawdar cumplimiento a obligaciones legalesисполнять правовые обязательства (sankozh)
econ.dar cumplimiento a tratadoобеспечивать выполнение соглашения
econ.dar cumplimiento a tratadoобеспечивать выполнение договора
lawdar cumplimiento a una sentenciaисполнить судебное решение (Alexander Matytsin)
lawdar cumplimiento a una sentenciaисполнить приговор (Alexander Matytsin)
gen.dar curso a algoдать ход (чему-л.)
gen.no dar curso a un asuntoдать ход не дать хода делу
gen.dar curso libre rienda suelta a las lágrimasдать волю слезам
gen.dar de bofetones a alguienнадавать оплеух (кому-л.)
gen.dar de comer a un enfermoкормить больного
fin.dar dinero a logroдавать деньги в рост (Alexander Matytsin)
gen.dar el alma a Diosотдать Богу душу
gen.dar el brazo a alguienподдержать (кого-л.)
inf.dar el paripé a unoотвлекать внимание
inf.dar el paripé a unoобманывать
inf.dar el pasaporte a unoотправить на тот свет
gen.dar escalofríos aнагнать страху (Baykus)
gen.dar escalofríos aбросать в дрожь (Baykus)
gen.dar esplendor a la lenguaобогатить язык
lawdar fin a la actuación procesalпрекращать производство по делу
gen.dar fin a su vidaкончить жизнь
gen.dar gracias aблагодарить
fig.dar jaque aбороться с (Alexander Matytsin)
econ.dar la base sólida a la economíaдать хозяйству прочную базу
econ.dar la base sólida a la economíaдать экономике прочную базу
gen.dar la espalda aотвергнуть что-л. (Alexander Matytsin)
gen.dar volver la espalda a alguienповернуться задом (к кому-л.)
gen.dar alargar la mano a alguienсовать руку (подавать; кому-л.)
gen.dar la mano a cortarдать руку на отсечение
gen.dar la mayor prioridad aуделять первостепенное значение (spanishru)
gen.dar entregar la ropa a para lavarсдать бельё в стирку
gen.dar la suelta a unoдать отдых (кому-л.)
gen.dar la vuelta a la esquinaзавернуть за угол
gen.dar la vuelta a la mangaвывернуть рукав
idiom.dar la vuelta a la tortillaменять ход событий (¡Los yanquis llamáis a esa "darle la vuelta a la tortilla"! nastfyl)
gen.dar la vuelta a las cosasизменить ситуацию (votono)
avia.dar la última mano a la adquisición del estilo de caída y manejo de su cuerpoшлифовать стиль падения и управления телом (о парашютисте)
gen.dar largas a algoоткладывать (что-л.)
gen.dar largas a algoзатягивать
avia.dar largas a la pérdidaзатягивать срыв
avia.dar largas a la pérdidaзадерживать срыв
gen.dar largas a un al asuntoпротянуть дело
avia.dar las coordenadas a los avionesдавать координаты самолётам
gen.dar lugar aвызывать
gen.dar luz a alguienсветить (кому-л.)
gen.dar luz alumbrar a alguienпосветить (кому-л.)
gen.dar mala vida a alguienдержать кого-л. в чёрном теле
gen.dar marcha atrás aповернуть вспять (Lavrov)
gen.dar mate a alguienиздеваться над (кем-л.)
gen.dar mucho que hacer a alguienнаделать кому-л. хлопот
avia.dar origen a la fuerza de sustentaciónсоздавать подъёмную силу
gen.dar papia a unoобмануть (кого-л.)
gen.dar permiso a los estudiantes para examinarseдопускать студентов к экзаменам
gen.dar pie a la peliculaзапустить в прокат фильм (tanya_matey)
gen.dar la preferencia la prioridad a alguienотдать кому-л. преимущество
avia.dar prioridad para despegar a los interceptoresопределять очерёдность взлёта перехватчиков
gen.dar meter prisa a alguienторопить (кого-л.)
gen.dar pábulo aдавать пищу
commer.dar respuesta a la solicitudдать ответ на заявление
commer.dar respuesta a la solicitudдавать ответ на заявление
gen.dar rienda suelta a la cóleraдать выход гневу
gen.dar rienda suelta a la imaginaciónдать волю воображению
gen.dar rienda suelta a la lenguaдать волю языку
gen.dar rienda suelta a las manosдать волю кулакам
gen.dar suelta a unoдать свободу
gen.dar testimonios a todas luces falsosдавать заведомо ложные показания
gen.dar entregar todas las fuerzas a la cienciaотдать все силы науке
gen.dar todo el heno a las vacasскормить всё сено коровам
gen.dar trabajo a alguienзанять кого-л. делом
patents.dar un cargo oficial a alguienназначать на должность
lawdar un concepto favorable aвынести положительное решение (ej.: La Corte Suprema dio un concepto favorable a la extradición del futbolista serdelaciudad)
econ.dar un impulso a la producciónсодействовать развитию производства
econ.dar un impulso a la producciónпридавать ускорение производству
gen.dar echar un rapapolvo a alguienзадать трёпку (кому-л.)
gen.dar un timo a alguienразыграть (кого-л.)
gen.dar un timo a alguienподшутить
polit.dar un voto de confianza a alguienВынести вотум доверия кому-л. (arriva)
gen.dar un voto de gracias a alguienобъявить кому-л. благодарность (por)
gen.dar una respuesta negativa a algoответить отказом
gen.dar una vista a algoбросить взгляд (на что-л.)
avia.dar una vuelta a la Tierraсовершать оборот вокруг Земли (о КЛА)
gen.dar vida ánimos aвдохнуть жизнь (в кого-л.)
gen.dar vida a una cosaвдохнуть жизнь (во что-л.)
gen.dar la vida a unoвозвратить к жизни (кого-л.)
avia.dar vuelta a la pistaразворачиваться в сторону ВПП
avia.dar vuelta a la pistaразворачиваться на ВПП
gen.dar vueltas a algoразмышлять над (Se me ha ocurrido una cosa y no pardo de darle vueltas. Scarlett_dream)
gen.dar vueltas a algoобдумывать (Scarlett_dream)
nonstand.dar vueltas a algoшевелить раскидывать мозгами
gen.dar vueltas a algoпереворачивать
nonstand.dar vueltas a la cabezaпокумекать
gen.dar vueltas a la noriaпересыпать из пустого в порожнее
gen.dar vueltas a la noriaпереливать из пустого в порожнее
gen.dar vueltas a los pensamientosперебрать в мыслях
gen.darle a alguien la puntillaдобить доконать кого-л. (от "добить животное" (быка на корриде) Maria_Sen)
gen.darle a alguien la puntillaсделать что-л., чтобы закончить дело
idiom.darle a alguien mala espina algoвызывать подозрения у кого-л. по поводу чего-л. (YosoyGulnara)
gen.darle a alguien un susto de muerteнапугать кого-л. до смерти (MilagrosA)
fig.of.sp.darle a uno calabazaдать от ворот поворот (Alexander Matytsin)
fig.of.sp.darle a uno de hostiasпоказать кузькину мать (Alexander Matytsin)
inf.darle a uno el alma alguna cosaпредчувствовать
inf.darle a uno el jamacuco por ejemplo, de la emociónостолбенеть (Alexander Matytsin)
gen.darle a uno mala espinaвозбуждать подозрение (у кого-л.)
gen.darle a uno por algoвздуматься (Aneli_)
gen.darle a uno por algoвзбрести в голову (Aneli_)
gen.darle a uno por algoзахотеться (Aneli_)
inf.darle a uno un patatúsупасть в обморок (Aneli_)
gen.darle mal el juego a unoне везти кому-л. в игре
inf.начав петь, увлечься darse a cantarраспеться
gen.darse a conocerпроявить себя
gen.darse a conocerдать себя знать
gen.darse a costumbres simplesопроститься
gen.darse entregarse, rendirse a discreción a merced del vencedorотдаться на волю победителя
gen.darse a entenderобъясняться
gen.darse a entenderобъясниться
inf.darse a la bebidaзапить начать пьянствовать
nonstand.darse entregarse a la bebidaглушить водку
inf.darse a la bebidaзапивать
inf.darse a la bebidaспиться
inf.darse a la borracheraпопивать (de vez en cuando)
gen.darse a la desbandadaброситься врассыпную (Lavrov)
gen.darse a la fugaброситься бежать (Alexander Matytsin)
lawdarse a la fugaскрыться
gen.darse a la fugaобратиться в бегство
gen.darse darle un aire a otroиметь сходство с кем-л
inf.darse un filo a la lenguaзлословить
idiom.darse un pronto a alguienпороть горячку (Le dio un pronto y se despidió del trabajo. Noia)
idiom.darse uno al demonio / a todos los demoniosбыть в бешенстве (Si el tío Candiola sabe que dos de las serdelaciudad)
idiom.darse uno al demonio / a todos los demoniosбыть в бешенстве (Si el tío Candiola sabe que dos de las gallinas de su corral han sido muertas… se lo llevarán los demonios … / Если дядюшка Кандиола узнает, что кто-то прикончил двух его кур, он просто осатанеет... serdelaciudad)
gen.de vuelta a la infanciaвернуться в детство (Alexander Matytsin)
gen.de vuelta a la infanciaокунуться в детство (Alexander Matytsin)
gen.dese fe a la enmiendaисправленному верить
math.diseño de tipo O:PPмодель типа О:РР
comp., MSejemplo de escritura a manoобразец рукописного ввода
commer.el pabellón da a conocerпавильон знакомит
commer.el pabellón da a informa sobreпавильон знакомит
commer.el pabellón da a presentaпавильон знакомит
gen.El que da lo que tiene no está obligado a dar másчем богаты, тем и рады
comp., MSelemento del flujo de trabajo asignado a una colaзадача workflow-процесса в очереди
comp., MSensamblador o distribuidor de equiposсборщик систем
comp., MSentidad de seguridad a nivel de servidorсубъект серверного уровня
gen.estar dando vueltas a la memoriaперебрать в памяти
gen.esto da lugar a...это вызвано...
comp., MSFirewall de conexión a Internetбрандмауэр подключения к Интернету
comp., MSflujo de trabajo a peticiónбизнес-процесс с запуском вручную
avia.formación escalonada a da izquierdaстрой "левый пеленг"
comp., MSfotograma clave a nivel de objetoопорный кадр уровня объектов
comp., MSinstrucción de paso a travésпередаваемая инструкция
comp., MSinterfaz de marcado a peticiónинтерфейс вызова по требованию
comp., MSinterfaz de usuario orientada a objetosобъектно-ориентированный пользовательский интерфейс
commer.la exposición da a conocerэкспозиция показывает
commer.la exposición da a conocerэкспозиция знакомит
commer.la patente da derecho a...патент даёт право
gen.la sala da cabida a mil personasзал вмещает тысячу человек
gen.la ventana da a la calleокно выходит на улицу
comp., MSLectura de derecha a izquierdaпорядок чтения справа налево
comp., MSlista de dispersión o recopilaciónтаблица распределения/сборки
gen.lo que el Estado da a la mujerгосударство-женщине (Lavrov)
comp., MSModelo de acceso a dispositivo especializadoмодель доступа к специализированному устройству
comp., MSModelo de acceso abierto a dispositivoмодель открытого доступа к устройству
comp., MSModelo de acceso restringido a dispositivoмодель ограниченного доступа к устройству
comp., MSmontón de tolerancia a erroresотказоустойчивая куча
comp., MSopción Permitir al usuario acceder a cuarentena de correo no deseadoпараметр "Разрешение входа пользователей в карантин нежелательной почты"
comp., MSpanel de escritura a manoпанель рукописного ввода
comp., MSperíodo de uso a créditoдополнительное время
avia.pilotar dando tirones a los mandosпилотировать грубо
avia.pilotear dando tirones a los mandosгрубо пилотировать самолёт
econ.plan que da prioridad a los alimentosплан, нацеленный в первую очередь на обеспечение продовольствием
avia.posición dando espalda a tierraположение спиной к земле
gen.procurar acallar hacer callar a alguien dando gritosстараться перекричать
comp., MSProtección de acceso a redesзащита доступа к сети
comp., MSProtocolo de acceso a mensajes de Internetпротокол IMAP
comp., MSProtocolo de adaptación y de control de enlace a nivel lógicoпротокол L2CAP
comp., MSprotocolo de servidor a servidorпротокол S2S
comp., MSproveedor de acceso a Internetпоставщик интернет-услуг
comp., MSproveedor de acceso a Internetпоставщик услуг Интернета
gen.que da de fachada a hacia...обращённый фасадом в... (к..., на...)
gen.quien da pan a perro ajeno, pierde pan y pierde perroкто даёт хлеб чужой собаке, теряет хлеб и теряет собаку
comp., MSReconocedor de escritura a manoраспознаватель рукописного ввода
comp., MSreconocimiento de escritura a manoраспознавание рукописного ввода
comp., MSRedirección de HTTP a HTTPSперенаправление c HTTP на HTTPS
comp., MSregla de ruta de acceso a sitioправило пути сайта
comp., MSrelación de varios a unoсвязь "многие к одному"
gen.remolonear, darle vueltas a las cosasтоптаться на месте (Javier Cordoba)
math.serie de Gram-Charlier tipo Aряды А-типа Грэма-Чарлиера
comp., MSServicio compartido de conectividad a datos empresarialesобщая служба подключения к бизнес-данным
comp., MSservicio de acceso a datos de System Centerслужба доступа к данным System Center
comp., MSServicio de conectividad a datos empresarialesслужба подключения к бизнес-данным
comp., MSServicios de Escritura con lápiz y Escritura a manoслужбы рукописного ввода
comp., MSServidor de conferencia A/Vсервер аудио- и видеоконференций
comp., MSServidor perimetral de conferencia A/Vпограничный сервер аудио- и видеоконференций
busin.Si la solicitud va dirigida a un suministrador nuevo, hay que citar a quien se deben las señas de la firma proveedora dando al mismo tiempo nombre y dirección de las casas o bancos que puedan dar referencias sobre la empresa.Если запрос направляется новому поставщику, необходимо сообщить, от кого получен адрес фирмы-поставщика, и одновременно указать имя и адрес фирм и банков, которые могут рекомендовать эту фирму (ilovenl)
gen.si se da crédito a los hechosесли верить фактам
comp., MSSincronización de equipo a equipoсинхронизация ПК-ПК
comp., MSSituaciones románticas o de adultosромантические сцены и сцены для взрослых
comp., MSSolicitudes de acceso a sitios webзапрос на посещение веб-сайта
footwearsujecion por cosido de parte a parteобувь прошивного метода крепления
comp., MStiempo de acceso a discoвремя доступа к диску
comp., MStransacción de saldo a favorкредитовая проводка

Get short URL