DictionaryForumContacts

Terms containing concesion | all forms
SubjectSpanishRussian
commer.acuerdo sobre la concesiónдоговорённость об уступке
commer.acuerdo sobre la concesión de anticipoдоговорённость об авансировании
commer.acuerdo sobre la concesión de los derechos de venta exclusivos y de prioridadсоглашение о предоставлении исключительных и преимущественных прав продажи
commer.amplia concesión de créditosрасширение кредитования
commer.beneplácito para la concesión del préstamoсогласие на выдачу ссуды
lawcaducidad de la concesiónистечение срока концессии
IMF.capacidad de concesión de préstamosпотенциал кредитования
econ.centro de concesión de créditosпункт выдачи кредитов
econ.certificado de concesión de número de identificación fiscalсправка о присвоении идентификационного кода (babichjob)
org.name.Comité de Concesión del Premio de Población de las Naciones UnidasКомитет по присуждению Премии Организации Объединённых Наций в области народонаселения
UN, polit.Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos colonialesСпециальный комитет 24
UN, polit.Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos colonialesСпециальный комитет 24 по деколонизации
UN, polit.Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos colonialesСпециальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
gen.concesiones mutuasвзаимные уступки
commer.concesión acordadaсогласованная уступка
lawconcesión administrativaсмягчение административных требований
lawconcesión administrativaразрешение, выдаваемое должностным лицом
lawconcesión administrativaразрешение, выдаваемое государственным органом
commer.concesión considerableсущественная уступка
comp., MSconcesión de accionesпередача акций
commer.concesión de anticipo a cuenta de pagos recíprocosавансирование в счёт взаимных расчётов
commer.concesión de anticipo a la empresaавансирование предприятия
commer.concesión de anticipo a la entidad de comercio exteriorавансирование внешнеторгового объединения
commer.concesión de anticipo a la firma extranjeraавансирование инофирмы
commer.concesión de anticipo acordada por el contratoсогласованное контрактом авансирование
commer.concesión de anticipo al comercianteавансирование коммерсанта
commer.concesión de anticipo al compradorпокупательское авансирование
commer.concesión de anticipo al hacer un pedido de equipoавансирование при заказе оборудования
commer.concesión de anticipo bancarioбанковское авансирование
commer.concesión de anticipo como depósito para garantizar la ejecución del pedidoавансирование с целью внесения задатка по заказу
commer.concesión de anticipo como garantía de la ejecución del pedidoавансирование в качестве задатка по заказу
commer.concesión de anticipo de acuerdo con el contratoавансирование в соответствии с контрактом
commer.concesión de anticipo descontadoучтённое авансирование
commer.concesión de anticipo en base al acuerdoавансирование на основе соглашения
commer.concesión de anticipo en la línea del crédito comercialавансирование в целях коммерческого кредитования
commer.concesión de anticipo estipulada en el contratoобусловленное договором авансирование
commer.concesión de anticipo para la construcciónавансирование строительства
commer.concesión de anticipo para organizar la producciónавансирование производства
commer.concesión de anticipo para reponer el capital circulanteавансирование на пополнение оборотного капитала
commer.concesión de anticipo por la transacción de comercio exteriorавансирование по внешнеторговой сделке
econ.concesión de ayuda económicaпредоставление экономической помощи
commer.concesión de cesiónпредоставление уступки
gen.concesión de consentimientoпредоставление согласия (Guaraguao)
commer.concesión de créditoкредитование
lawconcesión de créditoпредоставление кредита
commer.concesión de crédito financieroфинансовое кредитование
gen.concesión de créditosпредоставление кредитов
commer.concesión de créditosкредитование
commer.concesión de créditosвыделение кредитов
commer.concesión de créditosосуществление кредитования
econ.concesión de créditosпредоставление кредита
commer.concesión de créditos a cuenta de préstamos simpleкредитование по простому ссудному счёту
commer.concesión de créditos a cuenta de préstamos socialesкредитование по социальному ссудному счёту
commer.concesión de créditos a las entidades de comercio exteriorкредитование внешнеторговых объединений
commer.concesión de créditos a los países en vías de desarrolloкредитование развивающихся стран
commer.concesión de créditos a una firmaкредитование фирмы
commer.concesión de créditos al importadorкредитование импортёра (экспортера, exportador)
commer.concesión de créditos atadosцелевое кредитование
commer.concesión de créditos con garantía del Estadoкредитование с государственной гарантией
commer.concesión de créditos con seguroкредитование со страхованием
commer.concesión de créditos del exteriorвнешнее кредитование
commer.concesión de créditos en divisasвалютное кредитование
commer.concesión de créditos en la esfera de producciónкредитование в сфере производства
commer.concesión de créditos en materia de comercio exteriorкредитование во внешней торговле
commer.concesión de créditos en rublosкредитование в рублях
commer.concesión de créditos en valoresкредитование ценными бумагами
commer.concesión de créditos internosвнутреннее кредитование
commer.concesión de créditos para el comercio exteriorвнешнеторговое кредитование
econ.concesión de créditos para la construcción de pozos entubadosкредит на строительство опускных колодцев абиссинских колодцев
commer.concesión de créditos para la exportaciónкредитование экспорта
commer.concesión de créditos para la importaciónкредитование импорта
commer.concesión de créditos para las operaciones de exportaciónкредитование по экспортным операциям
commer.concesión de créditos para las operaciones de importaciónкредитование по импортным операциям
commer.concesión de créditos para las operaciones de importaciónкредитование импорта (экспорта, exportación)
commer.concesión de créditos para los pedidosкредитование заказов
commer.concesión de créditos para operaciones de importaciónкредитование импортирования
commer.concesión de créditos por compensaciónкредитование по клирингу
commer.concesión de créditos por el importadorкредитование импортёром (экспортёром, exportador)
commer.concesión de créditos sobre saldo de activos físicosкредитование под остатки материальных ценностей
econ.concesión de explotación petroleraконцессия на добычу нефти (Alexander Matytsin)
IMF.concesión de franquiciasзаключение договора франшизы
IMF.concesión de franquiciasфранчайзинг
commer.concesión de garantíaпредоставление гарантии
commer.concesión de garantíaвыдача гарантии
econ.concesión de garantíasпредоставление гарантий
gen.concesión de impuestoналоговая льгота (Lavrov)
commer.concesión de la garantíaпредоставление гарантии
corp.gov.concesión de la indemnizaciónрешение о выплате компенсации
gen.concesión de la licenciaвыдача лицензии (spanishru)
gen.concesión de la licenciaпредоставление лицензии (spanishru)
patents.concesión de la patenteвыдача патента
commer.concesión de la patente al inventoпатентование изобретения
commer.concesión de la sustituciónпредоставление замены
lawconcesión de licenciaвыдача разрешения
commer.concesión de licencia para el descubrimientoлицензирование открытия
comp., MSconcesión de licenciasлицензирование
econ.concesión de licenciasлицензирование (MilagrosA)
lawconcesión de licenciasпредоставление выдача лицензий
lawconcesión de licenciasпредоставление выдача разрешений
patents.concesión de licenciasвыдача лицензий
patents.concesión de licencias obligatoriasвыдача принудительных лицензий
econ.concesión de los cobros de créditosпереуступка права взыскания долгов
econ.concesión de los cobros de créditosуступка права взыскания долгов
gen.concesión de minasконцессия на эксплуатацию шахт (Lavrov)
lawconcesión de patenteвыдача патента
econ.concesión de pensiónпредоставление пенсии
gen.concesión de pescadoконцессия на рыбный промысел, на лов рыбы (Lavrov)
commer.concesión de poderesвозложение полномочий
gen.concesión de preciosуступка в цене (Lavrov)
commer.concesión de préstamos a los países importadoresвыделение займов странам-импортёрам
IMF.concesión de préstamos a países con atrasosпредоставление кредитов странам, имеющим просроченную задолженность
IMF.concesión de préstamos menos recuperacionesкредитование минус погашение
IMF.concesión de préstamos menos recuperaciones por funcionesфункциональная классификация кредитования минус погашение
IMF.concesión de préstamos menos reembolsosкредитование минус погашение
commer.concesión de recursosпредоставление средств
econ.concesión de subsidiosсубсидирование
gen.concesión de un créditoкредитование
patents.concesión de un derechoпереуступка права
patents.concesión de un derechoпередача права
gen.concesión de un localпредоставление помещения
econ.concesión de un préstamoрешение о предоставлении кредита
patents.concesión de una licenciaвыдача лицензии
patents.concesión de una licenciaлицензирование
patents.concesión de una patenteвыдача патента
lawconcesión de uso gratuitoпередача в безвозмездное пользование (spanishru)
lab.law.concesión de vacacionesпредоставление отпуска (spanishru)
patents.concesión definitiva de una licencia obligatoriaокончательная выдача принудительной лицензии
commer.concesión del aseguradorуступка страховщика
commer.concesión del compradorуступка покупателя (продавца́, vendedor)
econ.concesión del créditoкредитование
econ.concesión del créditoпредоставление кредита
commer.concesión del derecho a recibir la suma de la letra por el endosoпредоставление передаточной надписью пра́ва получения суммы векселя
commer.concesión del descuentoпредоставление скидки
commer.concesión del fletadorуступка фрахтовщика
commer.concesión del importadorуступка импортёра (экспортёра, exportador)
commer.concesión del know-howпредоставление ноу-хау
cust.concesión del levante de las mercancías"растаможивание" товара (serdelaciudad)
econ.concesión del préstamoвыдача ссуды
commer.concesión del transportadorуступка перевозчика
commer.concesión del vagónпредоставление ваго́на
commer.concesión del visadoвыдача визы
commer.concesión en base a la reclamaciónуступка на основе претензии
commer.concesión esencialсущественная уступка
commer.concesión forzadaвынужденная уступка
commer.concesión forzosaвынужденная уступка
econ.concesión gratuitaбезвозмездная уступка
econ.concesión gratuitaбезвозмездная передача
commer.concesión hechaпредоставленная уступка
commer.concesión indispensableнеобходимая уступка
lawconcesión inmobiliariaпредоставление недвижимости в пользование
commer.concesión insignificanteнебольшая уступка
gen.concesión mineralконцессия на добычу минерального сырья (Lavrov)
commer.concesión motivada por la objeciónуступка в связи́ с возражением
gen.concesión mútuaвзаимная концессия (Lavrov)
commer.concesión necesariaнеобходимая уступка
IMF.concesión neta de préstamosчистое кредитование (GFS 1986)
patents.concesión nueva de una patenteзамена патента
commer.concesión pequeñaнебольшая уступка
gen.concesión petroleraконцессия на добычу нефти (Lavrov)
commer.concesión recíproca de créditosвзаимное кредитование
lawconcesión socialустав компании
econ.condiciones flexibles para la concesión de créditosгибкие условия кредитования
commer.condiciones para la concesión de créditosусловия кредитования
econ.contrato de concesiónдилерский договор (AlexanderGerasimov)
gen.contrato de concesiónконцессионный договор
commer.criterio de la concesión de licenciasкритерий лицензирования
commer.dar el consentimiento para la concesión del préstamoдать согласие на ссуду
commer.dar el consentimiento para la concesión del préstamoдавать согласие на ссуду
patents.data de la concesiónдата выдачи патента (de la patente)
gen.de concesiónконцессионный
patents.decisión sobre la concesiónрешение о выдаче патента (de la patente)
patents.derecho a la concesión de una patenteпритязание на выдачу патента
commer.documentos para concesión de anticipoдокументы по авансированию
commer.esquema de la concesión de créditosсхема кредитования
commer.estipular la concesión de créditosобусловить кредитование
commer.estipular la concesión de créditosобусловливать кредитование
patents.expediente de concesiónдокументы о выдаче патента
commer.fondos para concesión de anticipoсредства для авансирования
commer.forma de concesión de créditosформа кредитования
IMF.gasto total y concesión de préstamos menos recuperacionesобщие расходы и кредитование минус погашение
patents.gastos necesarios a la procedura de la concesión de patentesрасходы, возникшие при рассмотрении заявки на выдачу патента
IMF.gastos y concesión de préstamos menos recuperaciones por tipo económicoэкономическая классификация расходов и кредитования минус погашение
commer.hacer concesiones con motivo de la objeciónпойти на уступки в связи́ с возражением
commer.hacer la concesiónпредоставить уступку
commer.hacer la concesiónпредоставлять уступку
econ.impuesto sobre concesionesналог на монопольные права и привилегии
patents.intereses públicos mandan con urgencia la otorgación inmediata de la concesiónобщественные интересы настоятельно требуют немедленной выдачи разрешения
commer.introducir la práctica de concesión de licenciasввести лицензирование
commer.introducir la práctica de concesión de licenciasвводить лицензирование
st.exch.la concesión de créditoкредитование
commer.la concesión de créditos ha sido reanudadaкредитование возобновлено
patents.la concesión del permiso es requerida con urgenciaвыдача разрешения требуется настоятельно
patents.la oficina juzga que la concesión de la patente no es excluidaведомство считает выдачу патента не исключённой
commer.medios para concesión de anticipoсредства для авансирования
patents.mención de la concesión de la patenteуказание о выдаче патента
commer.modo de concesión de créditosметод кредитования
commer.método de concesión de créditosметод кредитования
commer.orden de concesión de créditosпорядок кредитования
commer.otorgar garantía de la concesión de créditoпредоставить гарантию по кредиту
commer.otorgar garantía de la concesión de créditoпредоставлять гарантию по кредиту
lawotorgar una concesiónвыдать разрешение
lawotorgar una concesiónвыдать лицензию
gen.paralizar la concesión de visadosзаморозить выдачу виз (pangie)
IMF.política de concesión de préstamos a países con atrasosполитика предоставления кредитов странам, имеющим просроченную задолженность
commer.poner por condición la concesión de anticipoвыдвигать условие об авансировании
commer.poner por condición la concesión de anticipoвыдвинуть условие об авансировании
commer.poner por condición la concesión de anticipoпоставить условием авансирование
commer.poner por condición la concesión de anticipoставить условием авансирование
commer.prestar ayuda por medio de concesión de créditoосуществить помощь посредством кредита
commer.prestar ayuda por medio de concesión de créditoосуществлять помощь посредством кредита
commer.principio de concesión de créditosпринцип кредитования
commer.problemas en la concesión de licenciasпроблемы лицензирования
patents.procedimiento acelerado de la concesión de las patentesускоренное рассмотрение заявок на изобретения
patents.procedimiento acelerado de la concesión de las patentesускоренный процесс выдачи патентов
patents.procedimiento de concesiónпроцедура выдачи патента
commer.procedimiento de concesión de créditosпорядок кредитования
patents.procedimiento de concesión de una licencia obligatoriaпроцедура выдачи принудительной лицензии
patents.procedimiento de concesión de una licencia obligatoriaпроизводство по выдаче принудительной лицензии
patents.procedimiento de concesión de una licencia obligatoriaпроцедура по выдаче принудительной лицензии
patents.procedimiento de la concesión de patentesпроцедура выдачи патента
econ.procedimientos para la concesión de préstamosпроцедура кредитования
econ.procedimientos para la concesión de préstamosпорядок выделения кредита
econ.procedimientos para la concesión de préstamosпорядок кредитования
patents.procedura de la concesiónпроцедура выдачи патента
patents.publicaciones susceptibles de impedir la concesión de una patenteпубликации, которые могут быть противопоставлены выдаче патента
patents.que justifica la concesión de una patenteобосновывающий выдачу патента
commer.recursos para concesión de préstamoсредства для выдачи ссуды
patents.registro de patentes accesibles por la venta o la concesión de licenciaсписок патентов, предлагаемых к продаже
patents.registro de patentes accesibles por la venta o la concesión de licenciaсписок патентов, предлагаемых к лицензированию
commer.régimen de concesión de créditosрежим кредитования
commer.se está perfeccionando el mecanismo de concesión de licenciasлицензирование совершенствуется
gen.sin bajas concesionesбескомпромиссный (Lavrov)
gen.sin concesionesбескомпромиссный
commer.solicitud de la concesiónпросьба об уступке
commer.suspender la concesión de créditosпрекратить кредитование
commer.suspender la concesión de créditosпрекращать кредитование
comp., MStiempo de la concesiónсрок аренды
commer.tomar parte en la concesión de créditosучаствовать в кредитовании
IMF.transacciones internacionales de concesión de créditoмеждународная кредитная деятельность
IMF.transacciones internacionales de concesión de créditoмеждународные кредитные операции
commer.transacción para la concesión de engineeringсделка на предоставление услуг типа инжиниринга
commer.transacción para la concesión de servicios de ingenieríaсделка на предоставление услуг типа инжиниринга
commer.términos para la concesión de créditosусловия кредитования

Get short URL