DictionaryForumContacts

Terms containing broma | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.broma atrevidaсмелая шутка
inf.broma de colegialesдетская шутка (Alexander Matytsin)
inf.broma de colegialesшкольная шутка (Alexander Matytsin)
gen.broma de mal gustoбестактная шутка (Alexander Matytsin)
gen.broma de mal gustoдурная шутка (Alexander Matytsin)
gen.broma del día de los Santos Inocentesпервоапрельская шутка
gen.broma improcedenteнеуместная шутка (fuera de lugar)
gen.broma macabraзлая шутка (Alexander Matytsin)
idiom.broma pesadaрозыгрыш (markovka)
gen.broma pesadaнеостроумная шутка
gen.broma pesadaнасмешка
gen.broma pesadaбестактная выходка
gen.broma pesadaобидная выходка
gen.broma pesadaзлая шутка
gen.broma pesadaвольная шутка
gen.broma pesadaгрубая выходка
gen.broma pesadaтяжеловесная острота
gen.broma pesadaгрубая шутка
gen.broma sosaплоская шутка (insulsa, banal)
inf.broma telefónicaтелефонный розыгрыш (Andrey Truhachev)
gen.¡bromas aparte!довольно шутить!
gen.¡bromas aparte!кроме шуток (las)
gen.¡bromas aparte!шутки прочь в сторону! (las)
gen.¡bromas aparte!шутки в сторону!
gen.bromas apartelшутки в сторону!
gen.bromas sarcásticasязвительные шутки
gen.cara de pocas bromasмрачный человек
gen.cara de pocas bromasсуровый
gen.cara de pocas bromasхмурый
gen.casi de bromaполушутя
gen.convertirlo todo en bromaсвести всё к шутке
gen.dar una bromaподшутить
gen.dar una bromaпошутить
gen.de bromaшутки ради
gen.día de las bromas de abrilдень дурака (Alexander Matytsin)
gen.día de las bromas de abrilдень смеха (Alexander Matytsin)
gen.echar a bromaобратить в шутку (Con Villa no quise desahogarme; porque temía que lo echase a broma. A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio ― Мне не хотелось откровенничать с Вильей: я боялся, что он поднимет меня на смех.)
gen.echarlo todo a bromaничему не придавать значения
gen.echarlo todo a bromaотноситься юмористически ко всему
gen.en bromaшутливо
gen.en bromaдля смеха
gen.en bromaшутя ?
inf.в шутку, для вида en bromaнарочно
gen.en bromaпонарошку (в шутку)
gen.en bromaшутки ради
gen.en bromaв шутку
gen.en broma o no broma él lo hizoон взял своё не мытьём, так катаньем
gen.en broma o no broma él lo hizoшутки шутками, а он своего добился
gen.¡en broma puede pasar!будем считать, что вы пошутили (сдержанная реплика в ответ на дерзость)
gen.en bromasшутки ради
inf.en plan bromaв виде шутки (Alexander Matytsin)
gen.encuentro esta broma fuera de lugarя не нахожу эту шутку уместной
gen.entre bromas y verasполушутя
gen.entre bromas y verasполусерьёзно (La primera en felicitarlo había sido la señorita Beatriz, que entre bromas y veras le dijo que se estaba poniendo muy guapo. M. Azuela. La maldición Первой его поздравила сеньорита Беатрис; не то в шутку, не то всерьёз она сказала ему, что он очень похорошел.)
gen.entre bromas y verasи в шутку, и всерьез (Entre bromas y veras me acusa pgn74)
gen.¡es no es una broma!легко сказать!
gen.pasar de broma eso pasa de bromaхороши шутки!
gen.pasar de broma eso pasa de bromaэто уже не смешно
gen.pasar de broma eso pasa de bromaэто уже не шутка
gen.estar de bromasвести шутливый разговор (con uno, с кем-л.)
gen.estar de bromasперешучиваться (con uno)
gen.estar uno de bromaшутить
gen.estar uno de bromaсыпать остротами
gen.estar uno de bromaбыть в хорошем настроении
gen.estar uno para pocas bromasбыть слабого здоровья
gen.estar uno para pocas bromasбыть болезненным
idiom.fuera de bromaшутки в сторону (Fuera de broma, tenemos que comenzar a trabajar o no terminaremos nunca serdelaciudad)
nonstand.gastar bromasхохмить
gen.gastar bromasрасточать шутки (Alexander Matytsin)
gen.gastar una bromaподшучивать (a)
inf.gastar una bromaразыграть (a)
inf.gastar una bromaразыгрывать (a)
gen.gastar una bromaподстроить шутку (a)
gen.gastar una bromaподтрунить (a)
gen.gastar una bromaподшутить (a)
gen.gastar una bromaподтрунивать (a)
gen.gastar uno bromasподшучивать
gen.gastar uno bromasобмениваться шутками
gen.gastar uno bromasперешучиваться (Vi que mis compañeros trabajaban alegremente y se gastaban bromas... Yo era el único que desentonaba. A. Gil. Tú no lo entiendes Я заметил, что мои сослуживцы работают весело и перешучиваются... Только я портил музыку.)
gen.gastar uno bromasшутить
gen.gastar uno malas bromasзло шутить
gen.gastar uno malas bromasпозволять себе лишнее
hist.guerra de bromaстранная война (spanishru)
gen.hacer una bromaподшутить
gen.hacer una bromaпошутить
gen.¡hasta ahí podían llegar las bromas!ну, хватит!
gen.¡hasta ahí podían llegar las bromas!это переходит всякие границы!
gen.¡hasta ahí podían llegar las bromas!это уж слишком!
inf.intercambiar bromasперешучиваться
gen.la broma es que...самое скверное то, что...
gen.la broma es que...горе в том, что...
gen.¡las bromas aparte!шутки в сторону!
gen.las bromas, pesadas, o no darlasобижаться на шутки не стоит!
gen.las bromas, pesadas, o no darlasхорошая шутка не бывает беззубой
inf.llamada de bromaтелефонный розыгрыш (Andrey Truhachev)
gen.llevar uno la bromaне обижаться на шутки
gen.llevar uno la bromaдобродушно принимать шутки
gen.me crispan los nervios sus bromasменя раздражают его шутки
gen.medio en bromaполушутливый
inf.ni de bromaни за что (max4a)
gen.¡ni en broma!ни под каким видом!
gen.¡ni en broma!ни в коем случае!
gen.no encuentro esta broma oportunaя не нахожу эту шутку уместной
gen.no es una bromaэто дело нешуточное
gen.no es una bromaшутка сказать
gen.no estar para bromasне до шуток (chulona)
gen.no estar uno para bromasбыть не в духе
gen.no estar uno para bromasбыть расстроенным
gen.no estar uno para bromasбыть рассерженным
gen.no estoy para bromasмне не до шуток
gen.no está para bromasему не до шуток
gen.no le gustan las bromasон не любит шуток
gen.no lo eches a bromaничего тут нет смешного
gen.¡para bromas estaba yo!мне было совсем не до шуток! (¿Casarme yo con ella? ¿Con la patrona? ¿Quién, yo? ¡Un Rodríguez de Alburquerque y Alvarez de Castro! ¡Hombre, no estoy para bromas! M. de Unamuno. Niebla ― Чтоб я женился на ней? На моей квартирной хозяйке? Это я-то? Родригес де Альбуркерке-и-Альварес де Кастро? Ну, знаете, я вовсе не расположен шутить!)
obs.poca bromaне мелочь (Tatian7)
obs.poca bromaчто-то значительное (Tatian7)
gen.por una bromaиз-за ерунды
gen.por una bromaиз-за пустяка
inf.responder en broma@отшучиваться (bromeando)
inf.responder en bromaотшутиться (bromeando)
gen.salir la broma por un riñónвыйти боком (о случае, поступке и т.п.)
gen.salir la broma por un riñónобернуться неприятностью
gen.salir la broma por un riñónоказаться совсем не пустяком
gen.ser el blanco de las bromasслужить мишенью для насмешек
inf.sin bromasкроме шуток
gen.¡tiene gana de broma!шутить изволите!
gen.¡tiene gana de broma!вы шутите!
gen.tomar a bromaне принимать всерьёз (Yo callaba, disgustado de que tomase a broma mi enamoramiento. L. de Oteyza. El tesoro de Cuauhtemoc ― Я молчал, обиженный тем, что мою любовь не принимают всерьёз.)
gen.tomar a bromaпревратить в шутку
gen.tomar a bromaпринимать в шутку
gen.tomar una cosa a bromaобратить что-л. в шутку
inf.tomarse a bromaпринимать в шутку (Alexander Matytsin)
gen.tornar a bromaобратить в шутку
gen.tragarse una bromaстать жертвой шутки (Alexander Matytsin)
gen.tragarse una bromaподдаться на шутку (Alexander Matytsin)
gen.una broma pesadaрискованная шутка
gen.¡vaya broma!шутка сказать!
gen.ése no gasta no se anda con bromasс ним шутки плохи

Get short URL