Subject | Spanish | Russian |
gen. | a brazo | вручную |
gen. | a brazo desnudo | упорно (обычно с гл. batirse, luchar) |
gen. | a brazo desnudo | стойко (обычно с гл. batirse, luchar) |
gen. | a brazo desnudo | отважно (обычно с гл. batirse, luchar) |
gen. | a brazo partido | силой |
gen. | a brazo partido | бороться яростно (Alex Lilo) |
gen. | a brazo partido | сплеча |
gen. | a brazo partido | драться без оружия (Alex Lilo) |
gen. | a brazo partido | не жалея сил (Alex Lilo) |
gen. | a brazo partido | изо всех сил (обычно с гл. luchar, pelear) |
gen. | a brazo partido | голыми руками (Alex Lilo) |
gen. | a brazo partido | отчаянно (обычно с гл. luchar, pelear • Ya tenían cinco horas de batalla a brazo partido, con el huracán. El barómetro había bajado dos milímetros más, y la altura de las olas iba aumentando. H. Wast, Esperar contra toda esperanza Уже пять часов они отчаянно боролись с ураганом. Барометр упал ещё на два миллиметра, волны становились все выше. Alex Lilo) |
gen. | a brazo partido | врукопашную (обычно с гл. luchar, pelear) |
gen. | a fuerza de brazos | силой |
gen. | a fuerza de brazos | упорно (Alex Lilo) |
gen. | a fuerza de brazos | своим трудом |
gen. | a fuerza de brazos | своими силами (Alex Lilo) |
gen. | a fuerza de brazos | собственными руками |
gen. | a fuerza de brazos | с большим усилием |
gen. | a fuerza de brazos | настойчиво (Alex Lilo) |
gen. | a fuerza de brazos | ценой собственных усилий |
gen. | a fuerza de brazos | благодаря собственным заслугам |
gen. | a fuerza de brazos | потом и кровью |
gen. | a fuerza de brazos | в поте лица |
gen. | a fuerza de brazos | своим горбом |
gen. | a fuerza de brazos | насильно |
gen. | a rodea brazo | наотмашь |
gen. | a rodea brazo | со всего размаха |
gen. | a rodea brazo | размахнувшись |
gen. | a todo brazo | изо всех сил, что есть силы |
gen. | a todo brazo | изо всех сил |
gen. | abandonarse en brazos | ввериться (de uno, кому-л.) |
gen. | abandonarse en brazos | отдать себя под чьё-л. покровительство (de uno) |
gen. | abandonarse en brazos | искать у кого-л. защиты и помощи (de uno) |
gen. | abandonarse en brazos | полностью довериться (de uno) |
gen. | abiertos los brazos | с распростертыми объятиями (Te mando un giro para tu boleto a México en primera clase. Te esperamos con los brazos abiertos. M. Azuela. La maldición ― Посылаю тебе переводом деньги на билет первого класса до Мехико. Ждём тебя с нетерпением. • Por la tarde visitamos a Neruda, a quien Jorge desea conocer. Nos recibe con los brazos abiertos. C. Moría Lynch. En España con Federico García Lorca ― Поближе к вечеру мы идём в гости к Неруде, с которым Хорхе очень хочет познакомиться. Тот принимает нас чрезвычайно радушно.) |
gen. | abrir los brazos | недоумевать |
gen. | abrir los brazos | разводить руками (— Y, ¿dónde vas a hospedarte tú? Irene vuelve a abrir los brazos (y se alza de hombros)... Verdad es que no había pensado en ello. D. Medio El diario de una maestra — А ты? Ты-то куда же денешься? Ирен пожимает плечами и снова разводит руками— Право, об этом она ещё не подумала.) |
gen. | abrir los brazos | раскрыть объятия |
gen. | abrirle a uno los brazos | принять кого-л. радушно |
gen. | abrirle a uno los brazos | раскрыть объятия |
gen. | abrirle a uno los brazos | принять кого-л. ласково |
gen. | abrirse de brazos | принять кого-л. радушно |
gen. | abrirse de brazos | раскрыть объятия (JUAN. Son encantadores de aspecto, no tienen hijos, han cumplido ya los sesenta, y... mucho me equivoco, si a éste no le abren los brazos paternalmente. Teatro español, 49/50 Хуан. Они премилые на вид люди; своих детей у них нет, им уже перевалило за шестьдесят и... я уверен, что этого ребёнка они примут с распростертыми объятиями.) |
gen. | abrirse de brazos | принять кого-л. ласково |
gen. | agarrarle a uno de un brazo y ponerle de patitas en la calle | выставить вон без церемоний |
gen. | agarrarle a uno de un brazo y ponerle de patitas en la calle | дать коленкой пониже спины (кому-л.) |
gen. | agarrarle a uno de un brazo y ponerle de patitas en la calle | спустить с лестницы (кого-л.) |
gen. | agarrarle a uno de un brazo y ponerle de patitas en la calle | выпроводить |
gen. | al brazo | через руку (о предмете, переброшенном через руку, напр., пальто • La próxima vez entrará usted por la puerta principal, con un gran puro en la boca y una condesa al brazo... Así como suena. Una condesa al brazo. No del brazo, sino al brazo. Como una gabardina; como un abrigo de entretiempo. J. Camba. Millones al horno В следующий раз вы войдёте сюда через парадный ход, с дорогой сигарой в зубах и какой-нибудь графиней на руке... Вы не ослышались: не под руку, а на руке; она будет переброшена у вас через руку, как плащ или демисезонное пальто.) |
gen. | al brazo | на руке |
gen. | alargar uno el brazo | гнаться за выгодой |
gen. | alargar uno el brazo | оказать покровительство (кому-л.) |
gen. | alargar uno el brazo | оказать поддержку |
gen. | alargar uno el brazo | руки загребущие (у кого-л.) |
gen. | alargar uno el brazo | протянуть руку помощи |
tech. | aleta de dos brazos | двуплечая рогулька |
inf. | ama de brazos | ни поит ни кормит |
gen. | ama de brazos | невыгодное дело |
gen. | ama de brazos | недоходное дело |
gen. | ama de brazos | няня |
tech. | amortiguador a brazo | рычажный амортизатор |
gen. | apoyarse en el brazo de alguien | опереться на чью-л. руку |
avia. | apretar el brazo de retención | утапливать рычаг стопорения (на ручке катапультирования) |
avia. | aprisionar el brazo de retención | утапливать рычаг стопорения (на ручке катапультирования) |
tech. | arrastre a brazo | ручная откатка |
gen. | arrojarse en brazos | искать у кого-л. защиты и помощи (de uno) |
gen. | arrojarse en brazos | ввериться (de uno, кому-л.) |
gen. | arrojarse en brazos | полностью довериться (de uno) |
gen. | arrojarse en brazos | отдать себя под чьё-л. покровительство (de uno) |
gen. | arrojarse en brazos | бросаться в объятия (de) |
gen. | bajo el brazo | под мышкой (Alexander Matytsin) |
avia. | balancín-brazo | качалка-рычаг |
tech. | balancín de dos brazos | двуплечий балансир |
avia. | balancín de tres brazos | трёхплечная качалка |
tech. | balancín de un brazo | одноплечий балансир |
gen. | batalla a brazo partido | рукопашная схватка |
avia. | botón soltador del brazo | кнопка уборки подлокотника |
avia. | botón soltador del brazo | кнопка опускания подлокотника |
gen. | brazo a brazo | не на жизнь, а на смерть (о борьбе) |
avia. | brazo actuador | рычаг зацепления |
avia. | brazo actuador | ведущий рычаг |
tech. | brazo actuador de manipulador | задающее плечо манипулятора |
tech. | brazo actuador de palanca | рабочее плечо рычага |
avia. | brazo actuador del pasador de disparo | рычаг включения боевой чеки (пиромеханизма) |
tech. | brazo acústico | тонарм |
tech. | brazo acústico | рычаг звукоснимателя |
tech. | brazo articulado | шарнирная траверса |
tech. | brazo articulado | шарнирный рычаг |
gen. | brazo civil | гражданская власть |
hist. | brazo común | представительство от третьего сословия в старых кортесах |
gen. | brazo común | депутаты от народа |
tech. | brazo copiador | копирующее плечо (манипулятора) |
avia. | brazo de a bordo | бортовая стрела (Karine Mirzoeva) |
avia. | brazo de accionamiento | рычаг управления |
avia. | brazo de aerofrenos | гашетка воздушных тормозов |
gen. | brazo de agua | сильная струя воды (бьющая из какого-л. отверстия) |
avia. | brazo de apoyo | опорный рычаг (замка) |
avia. | brazo de arrastre, guía | поводок (término técnico otrebuh) |
tech. | brazo de articulación | шарнирная траверса |
tech. | brazo de articulación | шарнирный рычаг |
tech. | brazo de balanza | плечо коромысла весов |
tech. | brazo de balanza | балансир |
avia. | brazo de bloqueo | блокировочный рычаг |
avia. | brazo de bloqueo cinemático | рычаг кинематического замка |
avia. | brazo de bloqueo del asiento con el canopy | рычаг блокировки кресла с фонарём |
avia. | brazo de bloqueo del cierre | рычаг закрытия замка |
tech. | brazo de cantilever | плечо консольного моста |
gen. | brazo de cierre | доводчик (osmanthus) |
tech. | brazo de compás | ножка циркуля |
gen. | brazo de cruz | каждая из двух половин перекладины креста |
avia. | brazo de desbloqueo del canopy | рычаг открытия фонаря |
tech. | brazo de doble articulación | полноповоротная траверса |
avia. | brazo de fijación del tirante de mando del motor | рычаг крепления тяги управления двигателем |
tech. | brazo de fonocaptor | тонарм |
tech. | brazo de fonocaptor | рычаг звукоснимателя |
avia. | brazo de frenado | тормозной рычаг (ручки управления самолётом) |
tech. | brazo de gobierno | рычаг управления |
tech. | brazo de gobierno | ручка управления |
tech. | brazo de gobierno | рукоятка управления |
tech. | brazo de grúa | стрела крана |
gen. | brazo de herro | геркулес |
gen. | brazo de herro | силач |
tech. | brazo de la fuerza | плечо силы |
avia. | brazo de la manija de desbloqueo de los cierres en emergencia | рычаг ручки аварийного открытия замков |
gen. | brazo de la nobleza | депутаты дворянства |
avia. | brazo de mando | рычаг управления |
tech. | brazo de mando | рукоятка управления |
tech. | brazo de mando | ручка управления |
avia. | brazo de mando | следящий рычаг (пиромеханизма) |
avia. | brazo de mando de señalización | рычаг сигнализации (замка) |
avia. | brazo de mando para el cambio de paso | рычаг управления шагом винта |
tech. | brazo de manivela | плечо рукоятки |
tech. | brazo de manivela | плечо кривошипа |
tech. | brazo de manubrio | плечо рукоятки |
tech. | brazo de manubrio | плечо кривошипа |
gen. | brazo de mar | широкий и длинный залив, глубоко вдающийся в сушу |
gen. | brazo de mar | пролив |
gen. | brazo de mar | нарядно одетая женщина |
gen. | brazo de mar | красивая женщина |
gen. | brazo de mar | узкий пролив (Doctor Lens) |
tech. | brazo de medición | измерительная рука (Baykus) |
tech. | brazo de palanca | плечо рычага |
gen. | brazo de la palanca | плечо рычага |
avia. | brazo de palanca de la fuerza aerodinámica | плечо аэродинамической силы |
tech. | brazo de pared | стенной кронштейн |
tech. | brazo de portaescobillas | валик щёткодержателя |
tech. | brazo de proporción | плечо моста (Уитстона) |
tech. | brazo de puente | плечо измерительного моста |
tech. | Brazo de reacción | Стопорный кронштейн (Ahalmena) |
tech. | brazo de reactancia coaxial | коаксиальный шлейф |
tech. | brazo de rozadora | бар врубовой машины |
tech. | brazo de ruptura | рычажок прерывателя |
fishery | brazo de río | протока |
tech. | brazo de soporte | хобот (горизонтально-фрезерного станка) |
tech. | brazo de soporte | поддерживающий кронштейн |
tech. | brazo de suspensión | авто рычаг подвески |
tech. | brazo de suspensión | кронштейн подвеса |
tech. | brazo de un pantógrafo | рычаг пантографа |
gen. | brazo del ancla | лапа якоря |
avia. | brazo del centro de gravedad | плечо центра тяжести (ЛА) |
avia. | brazo del cierre inferior del tren | рычаг нижнего замка шасси |
gen. | brazo del cigüeñal | плечо кривошипа |
tech. | brazo del cucharon | рукоять ковша |
tech. | brazo del cucharón | рукоять ковша |
avia. | brazo del freno de estacionamiento | ручка стояночного тормоза |
tech. | brazo del muñón de dirección | рычаг поворотного кулака |
tech. | brazo del par | плечо пары (сил) |
hist. | brazo del pueblo | представительство от третьего сословия в старых кортесах |
gen. | brazo del pueblo | депутаты от народа |
mil. | brazo del puerto | батарея, защищающая вход в гавань |
gen. | brazo del reino | сословия |
gen. | brazo derecho | правая рука (Fue <"el Gachupín" > el brazo derecho de Florencio y ahora aparecía como propietario del figón. M. Azuela. La maldición "Испанец" был правой рукой Флоренсио, а теперь стал хозяином таверны.) |
gen. | brazo derecho | незаменимый помощник |
gen. | brazo dormido | затёкшая рука (Alexander Matytsin) |
gen. | brazo eclesiástico | депутаты духовенства |
gen. | brazo ejecutor | исполнительная власть (Al Prefecto le apodaron El Rey de Espadas, porque era el brazo ejecutor de todas las maldades que discurrían los otros soberanos de esta baraja. J. Rubén Romero. Mi caballo, mi perro y mi rifle Префекта прозвали Пиковым королём, потому что он осуществлял все подлые замыслы остальных главарей этой шайки.) |
gen. | brazo ejecutor | исполнитель |
avia. | brazo en flecha | стрела (стреляющего устройства) |
tech. | brazo en voladizo | консоль |
tech. | brazo excavador | экскаваторный ковш (Alexander Matytsin) |
tech. | brazo extensible | "журавль" |
tech. | brazo extensible | микрофонный штатив |
tech. | brazo fijo | неподвижный кронштейн |
tech. | brazo fijo | закреплённый кронштейн |
avia., aerodyn. | brazo giratorio | ротативная машина |
tech. | brazo giratorio | поворотная траверса |
tech. | brazo giratorio | поворотная стрела (крана) |
gen. | brazo giratorio | стрела подъёмного крана (móvil) |
avia. | brazo levantador del canopy | рукоятка подъёма фонаря |
avia. | brazo levantador del canopy | рукоятка открывания фонаря (снаружи кабины) |
tech. | brazo mecánico | механическая рука |
tech. | brazo mecánico | манипулятор |
gen. | brazo muerto | отнявшаяся рука |
gen. | brazo muerto | сведённая судорогой рука |
gen. | brazo muerto | затёкшая рука |
gen. | brazo muerto | больная рука |
gen. | brazo muerto | недействующая рука |
avia., astronaut. | brazo operador | штанга грунтозаборного устройства |
tech. | brazo oscilante | поворотный кронштейн |
tech. | brazo oscilante | качающийся рычаг |
avia. | brazo para regular la carrera de la palanca de mando de gases | рычаг регулировки лёгкости хода РУД |
tech. | brazo pendular | маятниковый рычаг |
tech. | brazo pivotante | поворотная траверса |
avia., missil. | brazo plegable de servicio | откидная площадка обслуживания |
gen. | brazo por brazo | не на жизнь, а на смерть (о борьбе • El hipo del pobre enfermo, su idea fija, era el ir a lograr eterna fama de esforzado caballero a Marruecos, y no precisamente por servir a la fe de la cristiandad. Al último todo era medirse, brazo a brazo, con Al de Almélique... M. de Unamuno. De esto y de aquello ― Навязчивая идея несчастного безумца заключалась в том, чтобы завоевать вечную славу рыцаря без страха и упрёка, а для этого надо было отправиться в Марокко, и отнюдь не затем, чтобы послужить христианской вере. Главная цель была помериться силами в честном бою с Аль де Альмеликом...) |
tech. | brazo portamuelle | держатель пружины |
avia., engin. | brazo radial de accionamiento | радиальная тяга управления |
tech. | brazo rastrillador | перегребающий рукав |
gen. | brazo real | светские судебные органы (в противоположность церковным) |
gen. | brazo real secular, seglar | светская власть |
tech. | brazo regulable | регулируемая траверса |
sport. | brazo rodado en tierra con giro, contrapresa | бросок в сторону, контрприём (serdelaciudad) |
gen. | brazo secular | светские судебные органы (в противоположность церковным) |
gen. | brazo secular | светская власть (I. Havkin) |
gen. | brazo seglar | светские судебные органы (в противоположность церковным) |
gen. | brazo seglar | светская власть (I. Havkin) |
tech. | brazo sonoro | тонарм |
tech. | brazo sonoro | рычаг звукоснимателя |
avia. | brazo telescópico | телескопическая консоль (аэродинамической трубы) |
avia. | brazo telescópico | выдвижная консоль (аэродинамической трубы) |
gen. | brazo volado | консоль (en voladizo) |
tech. | brazos del rotor | спицы ротора |
gen. | caer en los brazos | упасть в объятия (de uno, к кому-л. • — Lo que no quiero es que crea que voy a caer en sus brazos así como así... C. Laforet. La llamada ― — Только пусть не воображает, что я так просто брошусь ему на шею.) |
gen. | caer en los brazos | падать в объятия |
gen. | cansar a brazo | взять верх (над кем-л.) |
gen. | cansar a brazo | одолеть (кого-л.) |
pack. | carretilla de brazo de gran recorrido | ручная подъёмная тележка |
gen. | ceñir abarcar con los brazos | взять схватить в охапку |
gen. | coger en brazos | взять на руки |
gen. | cogerle a uno de un brazo y ponerle de patitas en la calle | выставить вон без церемоний |
gen. | cogerle a uno de un brazo y ponerle de patitas en la calle | спустить с лестницы (кого-л.) |
gen. | cogerle a uno de un brazo y ponerle de patitas en la calle | дать коленкой пониже спины (кому-л.) |
gen. | cogerle a uno de un brazo y ponerle de patitas en la calle | выпроводить |
gen. | cogerle a uno el pan debajo del brazo | ездить верхом (на ком-л.) |
gen. | cogerle a uno el pan debajo del brazo | верёвки вить (из кого-л.) |
gen. | cogerse del brazo | брать под руку (Alexander Matytsin) |
gen. | combate a brazo partido | рукопашный бой |
gen. | como mi brazo | толщиной с руку (— Hay lampreas, sí, señora, y tenía ajustada una de gorda como mi brazo, con perdón. E. Pardo Bazán. Cuentos nuevos — Да, сеньора, <на базаре> есть миноги, и я уже сторговала одну — вот такую здоровенную, с вашего позволения.) |
gen. | como mi brazo | вот такой |
gen. | como mi brazo | здоровенный |
gen. | con los brazos abiertos | с распростертыми объятиями |
gen. | con los brazos abiertos | с распростёртыми объятиями |
gen. | con los brazos caídos | без работы (— No hay embarques... El puerto está parao y la gente con los brazos caídos. ¿Sabés vos lo qu'es que la gente quiera ganarse un peso pa comer y no tenga ande trabajar?... E. Castro. Los isleros — Погрузки нет... Порт не работает, народ слоняется без дела. А ты понимаешь, что это значит, когда людям нужно заработать несколько песо на пропитание, а работы нет?) |
gen. | con los brazos caídos | без дела |
gen. | con los brazos cruzados | пассивно |
gen. | con los brazos cruzados | ничего не делая |
gen. | con los brazos cruzados | покорно |
gen. | con los brazos en jarra | упёршись руками в бока |
gen. | con los brazos en jarra | подбоченившись |
gen. | con los brazos en jarras | упёршись руками в бока (Las dos bailadoras se habían puesto una frente a otra y se miraban sonrientes; la hermana María de la Luz con la cabeza baja y ruborizada hasta las orejas; su prima con los brazos en jarras, un poco pálida. A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio ― Обе плясуньи встали друг против друга и улыбнулись; Мария де ла Лус, потупившись и залившись румянцем до корней волос; её кузина, подбоченившись, с чуть побледневшим лицом.) |
gen. | con los brazos en jarras | подбоченившись |
avia. | cruzar ambos brazos cubriendo el rostro | предохранять лицо руками (о парашютисте) |
gen. | cruzar los brazos | сложить руки на груди |
gen. | cruzar los brazos | скрестить руки на груди |
gen. | cruzarse de brazos | скрестить руки на груди |
gen. | cruzarse de brazos | и пальцем не шевельнуть |
gen. | cruzarse de brazos | ничего не делать |
gen. | cruzarse de brazos | сложить руки крестом |
gen. | cruzarse de brazos | не принимать участия |
gen. | cruzarse de brazos | пальцем не двинуть |
gen. | cruzarse de brazos | палец о палец не ударить |
gen. | cruzarse de brazos | скрестить руки |
gen. | cruzarse de brazos | сидеть сложа руки |
gen. | dar el brazo | оказать поддержку |
gen. | dar el brazo | оказать покровительство (кому-л.) |
gen. | dar el brazo | протянуть руку помощи |
gen. | dar el brazo | подать руку (в качестве опоры) |
gen. | dar el brazo a alguien | подать кому-л. руку |
gen. | dar el brazo a alguien | поддержать (кого-л.) |
gen. | dar un brazo | оказать покровительство (кому-л.) |
gen. | dar un brazo | быть готовым отдать полжизни (por una cosa, за что-л.) |
gen. | dar un brazo | быть готовым отдать полцарства (por una cosa, за что-л.) |
gen. | dar un brazo | быть готовым всё отдать (por una cosa) |
gen. | dar un brazo | оказать поддержку |
gen. | dar un brazo | протянуть руку помощи |
gen. | dar un brazo | подать руку (в качестве опоры) |
gen. | dar uno el brazo a torcer | отказаться от своего мнения |
gen. | dar uno el brazo a torcer | отказаться от своего намерения |
gen. | dar uno el brazo a torcer | пойти на попятный |
gen. | dar uno el brazo a torcer | сдаться на уговоры |
gen. | dar uno el brazo a torcer | отказаться от своего решения |
gen. | dar uno el brazo a torcer | уступить |
gen. | dar uno su brazo a torcer | отказаться от своего намерения |
gen. | dar uno su brazo a torcer | пойти на попятный (Era la primera vez que se tenían noticias de que doña Bárbara diese su brazo a torcer... R. Gallegos. Doña Bárbara ― Тогда мы впервые услышали, что донья Барбара, похоже, собирается пойти на попятную...) |
gen. | dar uno su brazo a torcer | отказаться от своего решения |
gen. | dar uno su brazo a torcer | сдаться на уговоры |
gen. | dar uno su brazo a torcer | отказаться от своего мнения |
gen. | dar uno su brazo a torcer | уступить |
gen. | darle los brazos | раскрыть кому-л. объятия (a uno) |
gen. | darle los brazos | обнять (a uno, кого-л.) |
gen. | de brazo | под руку |
gen. | de brazo | об руку |
gen. | de brazo | ручной (s) |
inf. | de brazo mioatrofiado | сухорукий |
inf. | dejar molidos los brazos | оттянуть руки |
gen. | del brazo | об руку |
gen. | del brazo | свой брат (de uno • Si alguien me mata, será algún probe. Les deja uno acercarse sin mieo porque son del brazo de uno, y entonces se aprovechan del descula. V. Blasco Ibáñez. Sangre y arena Если меня убьют, это сделает какой-нибудь бедолага. Его не опасаешься, потому что это свой брат, а он как раз и воспользуется твоей промашкой.) |
gen. | del brazo | свой (de uno) |
gen. | del brazo | под руку |
gen. | doblar uno el brazo | колотить |
gen. | doblar uno el brazo | тузить (кого-л.) |
gen. | doblar uno el brazo | бить |
gen. | echar poner los brazos hacia atrás | завести руки назад |
gen. | echarle los brazos | раскрыть кому-л. объятия (a uno) |
gen. | echarle los brazos | обнять (a uno, кого-л.) |
gen. | echarle uno el brazo a otro | протянуть руку помощи (кому-л.) |
gen. | echarle uno el brazo a otro | оказать поддержку |
gen. | echarle uno los brazos a otro | заключить в объятия (кого-л. • Saludó descubriéndose respetuosamente; pero cuando Luzardo le echó los brazos, tal como lo hiciera trece años antes para despedirse de él, el peón, emocionado, murmuró: — ¡Santos! R. Gallegos. Doña Bárbara Антонио приветствовал его, почтительно сняв шляпу; но Лусардо крепко обнял его, как тринадцать лет назад, когда они прощались. Батрак взволнованно назвал его по имени: — Сантос!) |
gen. | echarle uno los brazos a otro | обнять |
gen. | echarse en brazos | отдать себя под чьё-л. покровительство (de uno) |
gen. | echarse en brazos | искать у кого-л. защиты и помощи (de uno) |
gen. | echarse en brazos | ввериться (de uno, кому-л.) |
gen. | echarse en brazos | полностью довериться (de uno) |
gen. | echarse en brazos de alguien | броситься в чьи-л. объятия |
gen. | echarse en los brazos de alguien | кидаться кому-л. в объятия |
gen. | el brazo se me ha puesto rígido | у меня рука онемела |
gen. | ella lleva el brazo en cabestrillo | у неё рука на перевязи |
gen. | entregar al brazo secular | отдать на поток и разграбление (una cosa, что-л.) |
gen. | entregar al brazo secular | отдать на расправу (una cosa) |
gen. | entregar al brazo secular | отдать на растерзание (una cosa) |
gen. | entregarse en brazos | отдать себя под чьё-л. покровительство (de uno) |
gen. | entregarse en brazos | искать у кого-л. защиты и помощи (de uno) |
gen. | entregarse en brazos | ввериться (de uno, кому-л.) |
gen. | entregarse en brazos | полностью довериться (de uno) |
avia. | equilibrar el brazo de palanca | уравновешивать плечо рычага |
gen. | estar con los brazos cruzados | палец о палец не ударить |
gen. | estar con los brazos cruzados | пальцем не двинуть |
gen. | estar con los brazos cruzados | сидеть сложа руки |
inf. | estar de brazos cruzados | сидеть сложа руки (Alexander Matytsin) |
inf. | estar de brazos cruzados | бить баклуши |
gen. | estarse con los brazos cruzados | сидеть сложа руки |
gen. | estarse con los brazos cruzados | пальцем не двинуть |
gen. | estarse con los brazos cruzados | палец о палец не ударить |
gen. | estarse con los brazos cruzados | также перен. сидеть сложа руки |
gen. | estirar más el brazo que la manga | тратить больше денег, чем следует (Melamory_Blimm) |
gen. | estrechar al niño en sus brazos | тискать ребёнка |
gen. | estrechar coger entre los brazos | схватить в объятия |
gen. | estrechar entre los brazos | обнять |
gen. | estrechar entre sus brazos | стискивать в объятиях |
gen. | estrechar entre sus brazos | сжать в объятиях |
gen. | expiró en mis brazos | он угас на моих руках |
sport. | flexión de brazos | отжимание (Alexander Matytsin) |
gen. | ganar a brazo | взять верх (над кем-л.) |
gen. | ganar a brazo | одолеть (кого-л.) |
tech. | giro a brazo del motor | прокручивание двигателя с помощью рукоятки |
tech. | grúa de brazo | стреловой кран |
tech. | grúa de brazo | кран со стрелой |
tech. | grúa de brazo giratorio | деррик (-кран) |
tech. | grúa de brazo horizontal | кран с переменным вылетом стрелы |
tech. | grúa de brazos rígidos | жёсткоопорный деррик-кран |
tech. | grúa de brazos rígidos | жёсткоопорный деррик |
gen. | ha expirado en mis brazos | он умер на моих руках |
gen. | hallarse en brazos de Morfeo | быть в объятиях Морфея |
gen. | hecho un brazo de mar | богато одетый |
gen. | hecho un brazo de mar | разодетый в пух и прах |
gen. | hecho un brazo de mar | нарядно одетый |
gen. | hecho un brazo de mar | пышный |
gen. | hecho un brazo de mar | нарядный |
gen. | huelga de brazos caídos | итальянская забастовка |
gen. | ir cogidos del brazo | идти под руку |
gen. | ir cogidos del brazo | ходить под руку |
gen. | ir venir, andar, estar hecho un brazo de mar | появиться в роскошном наряде |
gen. | ir venir, andar, estar hecho un brazo de mar | быть великолепно одетым |
sport. | lanzamiento con zancadilla de frente y presa del brazo | бросок передней подножкой с захватом руки (serdelaciudad) |
sport. | lanzamiento de espaldas con presa de brazos por arriba | бросок прогибом с захватом рук сверху (serdelaciudad) |
gen. | quedarle a uno el brazo sabroso le ha quedado el brazo sabroso | он разохотился |
gen. | quedarle a uno el brazo sabroso le ha quedado el brazo sabroso | он непрочь повторить |
gen. | quedarle a uno el brazo sabroso le ha quedado el brazo sabroso | он вошёл во вкус |
gen. | le ha quedado el brazo sano | он далек от разорения |
gen. | le ha quedado el brazo sano | после всех трат у него ещё немало осталось |
gen. | llevar a alguien sostenido por los brazos | вести кого-л. под руки |
gen. | llevar el arma al brazo | быть во всеоружии |
gen. | llevar el arma al brazo | исполниться решимости |
gen. | llevar el arma al brazo | быть готовым |
gen. | llevar el brazo en cabestrillo | подвязать руку |
gen. | llevar en brazos | нести на руках |
gen. | llevar un niño en los brazos | носить ребёнка на руках |
gen. | lucha a brazo partido | ожесточённая борьба |
gen. | lucha a brazo partido | рукопашная |
gen. | lucha a brazo partido | напряжённая борьба |
avia. | mecanismo a brazo | механизм с ручным приводом |
gen. | medida con los brazos en cruz | маховая сажень |
gen. | mi brazo está hecho un bulto | у меня опухла рука |
gen. | morir en los brazos de alguien | умереть на руках (у кого-л.) |
gen. | mover los brazos las manos cierto tiempo | подвигать руками |
tech. | máquina para coser con el brazo derecho | праворукавная швейная машина |
tech. | máquina para coser con el brazo izquierdo | леворукавная швейная машина |
gen. | no dar el brazo a torcer | не идти на уступки |
gen. | no dar el brazo a torcer | гнуть свою линию |
gen. | no dar el brazo a torcer | упорно стоять на своём |
gen. | no dar su brazo a torcer | не уступать |
gen. | no dar su brazo a torcer | упорно стоять на своём |
gen. | no dar su brazo a torcer | ломаться |
gen. | no dar su brazo a torcer | крутить носом |
gen. | no dar su brazo a torcer | гнуть свою линию |
gen. | no dar su brazo a torcer | не идти на уступки |
fig. | no dar su brazo a torcer | не сдаваться |
gen. | no dar su brazo a torcer | ставить на своём |
gen. | no doy no daré mi brazo a torcer | я буду стоять на своём |
gen. | no torcer su brazo | не идти на уступки |
gen. | no torcer su brazo | гнуть свою линию (Roque, el Moñigo, no dio su brazo a torcer: — Pero eso no es una cicatriz. Las calvas no son cicatrices. Ahí no tuviste herida nunca. M. Delibes. El camino Роке-Вонючка твёрдо стоял на своём. — Но ведь это не шрам. Плешь нельзя назвать шрамом. У тебя здесь никогда не было раны. • Era orgulloso a más no poder. Nunca torcía su brazo. Siempre estaba con un "no" a punto de lengua. J.-M. de Quinto. Barrio de San Pascual Он был горд до крайней степени. Никогда и ни в чём не уступал. Слово "нет" всегда было у него наготове.) |
gen. | no torcer su brazo | упорно стоять на своём |
tech. | palanca de brazos iguales | равноплечий рычаг |
tech. | palanca de dos brazos | двуплечий рычаг |
tech. | palanca de un brazo | одноплечий рычаг |
gen. | perchero de X brazos | вешалка из Х рожков (Alexander Matytsin) |
inf. | permanecer de brazos cruzados | сидеть сложа руки (Alexander Matytsin) |
gen. | ponerse a brazos | сцепиться врукопашную |
gen. | ponerse a brazos | вступить в драку |
gen. | ponerse en brazos | искать у кого-л. защиты и помощи (de uno) |
gen. | ponerse en brazos | ввериться (de uno, кому-л.) |
gen. | ponerse en brazos | отдать себя под чьё-л. покровительство (de uno) |
gen. | ponerse en brazos | полностью довериться (de uno) |
gen. | quedarse con los brazos cruzados | палец о палец не ударить (Los libros, no se sabe cómo, invaden las casas como la langosta invade los sembrados. O se toman medidas contra el asalto o se perece en la empresa: lo único que no cabe es cruzarse de brazos o asistir impasible a la catástrofe, C. J. Cela. Cajón de sastre ― Книги незаметно заполняют дом, как саранча — посевы. Надо дать достойный отпор захватчикам или погибнуть в борьбе; единственное, чего нельзя делать, это сидеть сложа руки, бесстрастно наблюдая за надвигающейся катастрофой.) |
gen. | quedarse con los brazos cruzados | пальцем не двинуть |
gen. | quedarse con los brazos cruzados | сидеть сложа руки |
inf. | quedarse de brazos cruzados | сидеть сложа руки (Alexander Matytsin) |
inf. | recibir con los brazos abiertos | встретить с распростертыми объятиями (Alexander Matytsin) |
gen. | recibirle a uno en sus brazos | обласкать (кого-л.) |
gen. | recibirle a uno en sus brazos | взять под своё покровительство |
gen. | recibirle a uno en sus brazos | взять под свою защиту |
tech. | relé de brazo equilibrado | балансное реле |
tech. | relé de brazo equilibrado | балансно-коромысловое реле |
gen. | retorcer los brazos a alguien | закрутить кому-л. руки назад |
gen. | rodear ceñir con los brazos | охватить руками |
gen. | rodear el cuello con los brazos | обвить шею руками |
tech. | rozadora de brazos múltiples | многобаровая врубовая машина |
avia. | rueda suspensión de brazos | колесо с рычажной подвеской |
avia. | rueda suspensión por brazos | колесо с рычажной подвеской |
gen. | dormir le a uno el brazo se le durmió el brazo | у него затекла рука |
gen. | dormir le a uno el brazo se le durmió el brazo | у него онемела рука |
fig. | se le han caído los brazos | у него руки отнялись |
tech. | semáforo de brazos múltiples | многокрылый семафор |
tech. | semáforo de dos brazos | двукрылый семафор |
tech. | semáforo de un brazo | однокрылый семафор |
gen. | Ser el brazo derecho de alguien | быть главным помощником (Keito_no_ina) |
gen. | Ser el brazo derecho de alguien | быть чьей-либо правой рукой (Keito_no_ina) |
avia. | señal a brazo | сигнал рукой |
avia. | señal a brazos | сигнал рукой |
tech. | señalización con el brazo | ручная сигнализация |
avia. | sistema de brazos | система рычагов |
gen. | soltar de los brazos | выпустить из объятий |
gen. | soltar uno los brazos | уронить руки |
gen. | soltar uno los brazos | опустить руки |
gen. | soltó los brazos | у него руки опустились |
tech. | suspensión a brazo | рычажная подвеска |
tech. | suspensión a brazo doble | двухрычажная подвеска |
tech. | suspensión a brazo único | однорычажная подвеска |
avia. | suspensión de brazo | рычажная подвеска |
gen. | meterle a uno un brazo por una manga (y sacarlo por otra) te meto un brazo por una manga | я тебя наизнанку выверну! (y lo saco por otra, угроза) |
gen. | meterle a uno un brazo por una manga (y sacarlo por otra) te meto un brazo por una manga | вот я тебя! (y lo saco por otra) |
gen. | протягивать руки tender los brazos | тянуться (hacia) |
gen. | tender uno los brazos | взывать о помощи |
gen. | tender uno los brazos | протянуть руку помощи |
gen. | tener en brazos | держать на руках |
jarg. | tener reuma en el brazo | бить баклуши (Lavrov) |
gen. | tener uno brazo | быть очень выносливым |
gen. | tener uno brazo | быть очень сильным |
gen. | tener uno brazo | быть очень крепким |
gen. | tengo el brazo entumecido | у меня рука онемела |
gen. | tengo mi brazo hinchado | у меня опухла рука |
gen. | tiene la reuma en los brazos | у него все из рук валится (Lavrov) |
gen. | tomar a alguien del brazo | взять кого-л. под руку |
gen. | tomarse a brazos | сцепиться врукопашную |
gen. | tomarse a brazos | вступить в драку |
gen. | torcerse los brazos | ломать руки |
tech. | tracción a brazo | ручная откатка |
gen. | tracción arrastre a brazo | ручная откатка |
avia. | tren de brazos | система рычагов |
inf. | una piña debajo del brazo | назойливый (AntonioTAT) |
inf. | una piña debajo del brazo | неприятный (Венесуэльский вариант испанского языка. Используется, когда речь идёт о неприятном, назойливом, скучном человеке • A Manuel Sosa nadie lo soporta: «Es una piña debajo del brazo». AntonioTAT) |
gen. | valerse uno de buenos brazos | пользоваться поддержкой у власть имущих |
gen. | valerse uno de buenos brazos | иметь руку |
gen. | vencer a brazo | взять верх (над кем-л.) |
gen. | vencer a brazo | одолеть (кого-л.) |
gen. | venir a brazos | ссориться (con uno, с кем-л.) |
gen. | venir a brazos | давать волю рукам (con uno) |
gen. | venir a brazos | не жалеть кулаков (con uno) |
gen. | venir a brazos | воевать (con uno) |
gen. | venir a brazos | драться (con uno) |
gen. | venir a caer en los brazos | оказаться в руках (de uno, у кого-л. • Hasta su propia madre, recelosa al principio, había tenido que reconocer que Roberto era una perla...... .que por raza y misteriosa casualidad había venido a caer en los brazos de la más fea de sus hijas. C. Laforet. La llamada Даже её родная мать, поначалу полная недоверчивости, в конце концов признала, что Роберто — просто золото, по чистой и необъяснимой случайности он достался самой некрасивой из её дочерей,) |
gen. | venir a caer en los brazos | попасть в руки (de uno, кому-л.) |
gen. | venir a caer en los brazos | достаться (de uno) |
gen. | venirse con los brazos cruzados | подвести |
gen. | venirse con los brazos cruzados | вернуться с пустыми руками |
gen. | venirse con los brazos cruzados | подкачать |
gen. | venirse con los brazos cruzados | возвратиться, не выполнив поручения |
gen. | venirse con los brazos cruzados | вернуться не солоно хлебавши |
gen. | venirse con los brazos cruzados | вернуться ни с чем |
gen. | vivir por sus brazos | жить своим трудом |
gen. | vivir uno por su brazo | жить своим трудом |
gen. | vivir uno por sus brazos | жить своим трудом |
gen. | volverse con los brazos cruzados | подкачать |
gen. | volverse con los brazos cruzados | подвести |
gen. | volverse con los brazos cruzados | вернуться не солоно хлебавши |
gen. | volverse con los brazos cruzados | возвратиться, не выполнив поручения |
gen. | volverse con los brazos cruzados | вернуться с пустыми руками |
gen. | volverse con los brazos cruzados | вернуться ни с чем |
sport. | zancadilla de frente con presa de brazo, tirándose de espaldas y girando | бросок обвивом с захватом руки (serdelaciudad) |