Subject | Spanish | Russian |
hist. | cántiсos de Navidad | калядки (соответствует англ. Christmas carols oyorl) |
gen. | os le, les, etc. daré ese libro | я дам вам эту книгу |
gen. | ¿os le, les, etc. veré hoy? | я увижу вас сегодня? |
humor. | ¿pies para qué os quiero? | дай бог ноги! |
gen. | ¿qué os parece? | как насчёт? (markovka) |
idiom. | se os da la mano y tomáis el brazo | вам дай палец, так откусите руку (Alexander Matytsin) |
idiom. | se os da la mano y tomáis el brazo | вам дай палец, вы руку готовы проглотить (Alexander Matytsin) |
idiom. | se os da la mano y tomáis el brazo | вам только палец покажи, так вы по локоть откусите (Alexander Matytsin) |
idiom. | se os da la mano y tomáis el brazo | вам дай палец, вы руку оторвёте (Alexander Matytsin) |
idiom. | se os da la mano y tomáis el brazo | вам дай палец, так вы его по самое плечо откусите (Alexander Matytsin) |
idiom. | se os da la mano y tomáis el brazo | вам дай палец, так вы по локоть откусите (Alexander Matytsin) |
idiom. | se os da la mano y tomáis el brazo | вам дай палец, а вы норовите руку откусить (Alexander Matytsin) |
idiom. | se os da la mano y tomáis el brazo | вам дай палец, вы всю руку откусите (Alexander Matytsin) |
idiom. | se os da la mano y tomáis el brazo | вам дай палец, вы и руку откусите (Alexander Matytsin) |
idiom. | se os da la mano y tomáis el brazo | вам дай палец,так вы всю руку оттяпаете (Alexander Matytsin) |
trav. | vamos a la playa si no os importa | пойдёмте на пляж, если вы не против (Alex_Odeychuk) |