Subject | Spanish | Russian |
gen. | a cada persona lo suyo | кому какой |
gen. | a cada uno lo suyo | всякому своё |
gen. | a juzgar por lo que aparece en los medios | судя по сообщениям СМИ (Alexander Matytsin) |
gen. | a lo antiguo | по старинке ( empezó a cortar unas como dalmáticas o jubones a la antigua. B. Pérez Galdós. Cádiz Донья Флора стала кроить нечто вроде старинных туник или, может быть, колетов.) |
gen. | a lo antiguo | по-старому |
gen. | a lo antiguo | по-дедовски |
gen. | a lo antiguo | по старому стилю |
gen. | a lo antiguo | на старинный манер |
gen. | a lo antiguo | на старинный лад |
gen. | a lo antiguo | по-старинному |
gen. | a lo bolchevique | по-большевистски |
gen. | a lo desesperado | в припадке отчаяния |
gen. | a lo español | в испанском вкусе |
gen. | a lo grande | по-крупному (Lavrov) |
gen. | A lo hecho, pecho | назвался груздём, полезай в кузов |
gen. | a lo invernal | по-зимнему |
gen. | a lo largo | вдоль |
gen. | a lo largo | в течение (ННатальЯ) |
gen. | a lo largo | на протяжении ("A lo largo de 24 horas" - "На протяжении 24 часов". ННатальЯ) |
gen. | a lo largo | во всю длину вдоль |
gen. | a lo largo de | на протяжении (kopeika) |
gen. | a lo largo de | в течение (kopeika) |
gen. | a lo largo de | во время (kopeika) |
gen. | a lo largo de | вдоль |
gen. | a lo largo de dos siglos | на протяжении двух столетий |
gen. | a lo largo de la calle | по всей улице (traduiser) |
gen. | a lo largo de la calle | вдоль по улице |
gen. | a lo largo de la orilla | вдоль берега |
gen. | a lo largo de la semana | на протяжении недели (Viola4482) |
gen. | a lo largo de toda la longitud | по всей длине (spanishru) |
gen. | a lo lejos | в отдалении |
gen. | a lo mejor | не ровён ровён час |
gen. | a lo mejor | пожалуй |
gen. | a lo mejor | того и гляди |
gen. | a lo mejor | вот оно как |
gen. | a lo mejor lo compra mañana | пожалуй, он купит это завтра (Alex_Odeychuk) |
gen. | a lo mejor lo compra mañana | возможно, он купит это завтра (Alex_Odeychuk) |
gen. | a lo mejor y si te ven | неравно тебя увидят |
gen. | a lo menos | по меньшей мере |
gen. | a lo menos | по крайней мере |
gen. | a lo menos | хотя бы |
gen. | a lo mercado | по-рыночному |
gen. | a lo más | самое большее |
gen. | a lo máximo | самое большее (Lavrov) |
gen. | a lo otoñal | по-осеннему |
gen. | a lo que parece | видимо (по-видимому) |
gen. | a lo que salga | как попало (Oksana-Ivacheva) |
gen. | a lo ruso | по-русски |
gen. | a lo ruso | в русском вкусе |
gen. | a lo señor | барственно |
gen. | a lo sumo | самое большее |
gen. | a lo sumo | максимум |
gen. | a lo veraniego | по-летнему |
gen. | A menos que haya estipulado lo contrario | Если иного не предусмотрено в договоре (ulkomaalainen) |
gen. | a menos que tú no lo propongas | если только ты не предложишь |
gen. | a pesar de todo se lo diré | я таки скажу ему |
gen. | a tenor de lo previsto en el artículo... | согласно статье... |
gen. | a ti todo te da lo mismo | тебе всё ничего |
gen. | a todo lo ancho | по всей ширине |
gen. | a todo lo ancho | во всю ширину |
gen. | a todo lo largo | во всю длину |
gen. | a ver lo que tienes | покажи-ка, что у тебя (lo que dices) |
gen. | ¿acaso tú no lo sabes? | будто бы ты сам этого не знаешь? |
gen. | aciértalo tú, que yo lo diré | не допытывайся, сам догадайся |
gen. | aciértalo tú, que yo lo diré | много будешь знать - скоро состаришься! |
gen. | además de lo anterior | в дополнение к вышеизложенному (Guaraguao) |
gen. | aficionado a lo ajeno | охотник до чужого добра |
gen. | ahogado te veas para que lo creas | побывал бы ты в моей шкуре! |
gen. | ahogado te veas para que lo creas | посмотрел бы я на тебя! |
gen. | ahogado te veas para que lo creas | побывал бы ты на моём месте |
gen. | ¡ahora lo oigo! | вот уж не думал! |
gen. | ¡ahora lo oigo! | понятия не имел! |
gen. | ¡ahora lo oigo! | в первый раз слышу! |
gen. | ahora lo sé | понятия не имел! (porque tú me lo dices) |
gen. | ahora lo sé | вот уж не думал! (porque tú me lo dices) |
gen. | ahora lo sé | в первый раз слышу! (porque tú me lo dices) |
gen. | ahora lo veredes, dijo Agrajes | дудки! |
gen. | ahora lo veredes, dijo Agrajes | как бы не так! |
gen. | ahora lo veredes, dijo Agrajes | бабушка надвое сказала! |
gen. | ahora lo veredes, dijo Agrajes | поживём - увидим! |
gen. | ahora lo veredes, dijo Agrajes | ну, это мы ещё посмотрим! |
gen. | ahora lo veredes, dijo Agrajes | вот я тебе покажу! |
gen. | ahora que tú lo dices | вот уж не думал! |
gen. | ahora que tú lo dices | понятия не имел! |
gen. | ahora que tú lo dices | в первый раз слышу! |
gen. | ahorrar a lo grande | сэкономить крупную сумму (sankozh) |
gen. | algo a lo que | на что (algo a lo que se negaron los investigadores - на что следователи ответили отказом // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | allá lo veredes, dijo Agrajes | как бы не так! |
gen. | allá lo veredes, dijo Agrajes | поживём - увидим! |
gen. | allá lo veredes, dijo Agrajes | бабушка надвое сказала! |
gen. | allá lo veredes, dijo Agrajes | дудки! |
gen. | allá lo veredes, dijo Agrajes | ну, это мы ещё посмотрим! |
gen. | allá lo veredes, dijo Agrajes | вот я тебе покажу! |
gen. | allá se lo avenga | дело хозяйское |
gen. | allá se lo avenga | пусть сам разбирается |
gen. | allá se lo avenga | поделом ему |
gen. | allá se lo avenga | пусть пеняет на себя |
gen. | allá se lo avenga | это не моё дело |
gen. | allá se lo avenga | его дело |
gen. | amigo de lo ajeno | нечистый на руку |
gen. | amigo de lo ajeno | охотник до чужого (добра) |
gen. | aportar lo suyo | внести свой вклад (Lavrov) |
gen. | arramplar con lo que caiga | хватать что попало |
gen. | asunto de lo más turbio y siniestro | тёмное и грязное дело (TatEsp) |
gen. | ayuda en todo lo posible | всемерное содействие |
gen. | Bien está lo que bien acaba | Хорошо то, что хорошо кончается (nikanikori) |
gen. | buscar lo que ha dejado de existir | искать вчерашний день |
gen. | caer a todo lo largo | растянуться во весь рост |
gen. | caer de lo alto | неожиданно привалить |
gen. | caer de lo alto | достаться без труда |
gen. | caer de lo alto | точно с неба свалиться |
gen. | caer de lo alto | падать на землю (с высоты) |
gen. | caer de lo alto de todo lo alto | падать с высоты |
gen. | celebrar a lo grande | отмечать с размахом (о празднике spanishru) |
gen. | comenzar por lo sencillo | начать с малого (spanishru) |
gen. | como el agua, que todo lo limpia | распинается за других |
gen. | como el agua, que todo lo limpia | замаливает чужие грехи |
gen. | como el aire, que todo lo barre | охулки на руку не кладёт |
gen. | como el aire, que todo lo barre | всё приберёт к рукам |
gen. | como el aire, que todo lo barre | ничего не упустит |
gen. | como en lo antiguo | по старой памяти (no привычке) |
gen. | como se deduce de lo dicho | как видно из сказанного |
gen. | ¿como si tú no lo supieras? | будто бы ты сам этого не знаешь? |
gen. | con lo cual | то есть (Unc) |
gen. | con lo cual | поэтому (Unc) |
gen. | con lo cual | тем самым (= por lo cual Unc) |
gen. | con lo joven que eres | таким молодым (¿Cómo puedes tener ya un hijo de 20 años, con lo joven que eres? Unc) |
gen. | con lo que | вследствие чего (postoronnaja) |
gen. | con lo que | благодаря чему (postoronnaja) |
gen. | con lo que | тем самым (postoronnaja) |
gen. | con lo que | в результате чего (postoronnaja) |
gen. | con él es lo mismo que majar en hierro frio | от него толку как от козла молока |
gen. | conforme a lo establecido | в соответствии с положениями (Lavrov) |
gen. | conforme con lo estipulado en el acuerdo | согласно условиям статьям договора |
gen. | considerar lo fundamental | ставить во главу угла (lo más importante) |
gen. | cámara en lo civil | палата по гражданским делам (Lavrov) |
gen. | cámara federal en lo penal | федеральная палата по уголовным делам (Lavrov) |
gen. | da lo mismo | хоть бы что |
gen. | da lo mismo | всё равно |
gen. | dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es de César | воздать Богу Богово, а кесарю кесарево |
gen. | dar lo amasado y cocido | разжевать и в рот положить |
gen. | dar lo amasado y cocido | поднести в готовом виде |
gen. | dar lo amasado y cocido | сделать всё за другого |
gen. | dar lo demás | @додать |
gen. | dar lo demás | додавать |
gen. | dar entregar lo último | отдать последнее |
gen. | dar por real lo deseado | выдать желаемое за действительное |
gen. | de acuerdo a lo establecido en | в соответствии с (ulkomaalainen) |
gen. | ¿de dónde lo ha sacado? | с чего он это взял? |
gen. | ¿de dónde lo sabe Ud.? | откуда вы это знаете? |
gen. | ¿de dónde lo sacas? | откуда ты это берёшь? |
gen. | ¿de dónde lo sacaste? | откуда ты взял? |
gen. | de lo contrario | иначе |
gen. | de lo contrario | в противном случае (lexicographer) |
gen. | de lo lindo | крайне |
gen. | de lo lindo | очень много |
gen. | de lo lindo | чересчур |
gen. | de lo lindo | сильно |
gen. | de lo más seleccionado | отборный |
gen. | de lo que se creía | чем считалось ранее (el problema podría estar mucho más generalizado de lo que se creía - эта серьезная проблема является гораздо более распространённой, чем считалось ранее // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | denominado en lo sucesivo | именуемый в дальнейшем (Крокодилыч) |
gen. | dentro de lo que cabe | насколько возможно (votono) |
gen. | desde lo alto de su pedestal | с высоты своего величия |
gen. | dijo todo lo que le oprimía el corazón | он высказал всё, что накипело у него на душе |
gen. | ¡Dios lo sabe! | господь его знает ведает! |
gen. | Divertirse de lo lindo | повеселиться (nikanikori) |
gen. | Divertirse de lo lindo | Хорошо провести время (nikanikori) |
gen. | el atractivo el hechizo de lo nuevo | прелесть новизны |
gen. | el autor lo especificó en el prefacio | автор оговорил это в предисловии |
gen. | el bochorno lo dejó desmadejado | духота его разморила |
gen. | el bosque avanza a todo lo largo del río | лес тянется вдоль реки |
gen. | el camino se extiende a lo lejos | дорога уходит вдаль |
gen. | el destino lo arrojó lejos | судьба забросила его далеко |
gen. | el diablo lo sabe | пёс его тебя, её, их знает |
gen. | el miedo no lo coge | страх его не берёт (no se apodera de él) |
gen. | el problema podría estar mucho más generalizado de lo que se creía | эта серьёзная проблема является гораздо более распространённой, чем считалось ранее (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | el proyectil lo hizo pedazos | его разорвало снарядом |
gen. | El que da lo que tiene no está obligado a dar más | чем богаты, тем и рады |
gen. | el tiempo lo irá diciendo | время покажет (Lavrov) |
gen. | el tiempo lo permite | время терпит |
gen. | el viento se lo llevó | псу под хвост |
gen. | ella sabía que su madre no se lo iba a creer. | она знала, что мама ей не поверит (Viola4482) |
gen. | en adición en complemento a lo dicho | в добавление к сказанному |
gen. | en contra de contra lo esperado | сверх ожидания |
gen. | en contra de lo habitual | сверх обыкновения |
gen. | en la cara se lo dice | на лице написано (se lo conoce) |
gen. | en la medida de lo posible | наиболее полно (spanishru) |
gen. | en la medida de lo posible | по мере возможности (Aneli_) |
gen. | en la medida de lo posible | по возможности (Aneskazhu) |
gen. | en la medida de lo posible | насколько это возможно (Aneli_) |
gen. | en lo alto | ввысь |
gen. | en lo alto | наверху |
gen. | en lo alto | в вышине |
gen. | en por lo bajo | понизу (низом) |
gen. | en lo bajo de | внизу |
gen. | en lo concerniente a | касательно (votono) |
gen. | en lo futuro | впредь |
gen. | в будущем en lo futuro | впереди |
gen. | en lo hondo del corazón | в глубине сердца |
gen. | en lo más recóndito del alma | в тайниках души (сердца) |
gen. | en lo personal | что касается меня (Ксюсан) |
gen. | en lo personal | лично (Ксюсан) |
gen. | en lo por venir | в будущем |
gen. | en lo profundo de su alma | в глубине своей души (azerb) |
gen. | en lo profundo del bosque | в глубине леса |
gen. | en lo que atañe a | относительно |
gen. | en lo que concierne | касаемо предл. прост. (a) |
gen. | en lo que concierne a... | что касается... |
gen. | en lo que concierne a | относительно |
gen. | en lo que concierne se refiere a | на чей-л. счёт |
gen. | en lo que llevamos de año | в годовом исчислении (Alexander Matytsin) |
gen. | en lo que llevamos del año | в течение года (Alexander Matytsin) |
gen. | en lo que respecta al | в отношении (чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | en lo que se refiere a | в том, что касается... (ННатальЯ) |
gen. | en lo que se refiere a | относительно (Viola4482) |
gen. | en lo que se refiere a... | что касается (...) |
gen. | en lo que toca a.. | что касается... |
gen. | en lo sucesivo | впредь |
gen. | en para lo sucesivo | на будущее время |
gen. | en lo sucesivo | впоследствии |
gen. | en lo sucesivo | далее (Problemas de Anna) |
gen. | en lo sucesivo | в дальнейшем |
gen. | en testimonio de lo cual... | в доказательство чего (...) |
gen. | en todo lo posible | всемерный |
gen. | en virtud de lo anterior | на основании вышеизложенного (Delilah) |
gen. | enseñar lo que es bueno | показать кузькину мать кому-л. груб |
gen. | es aburrido latoso oír siempre lo mismo | скучно слушать одно и то же |
gen. | es curioso saber lo que ha sido de él | любопытно узнать, что с ним стало |
gen. | es esto precisamente lo que he olvidado | вот это-то я и забыл |
gen. | es da lo mismo | это одно и тоже |
gen. | es lo mismo | безразлично |
gen. | es lo que yo quería | этого-то я и хотел |
gen. | es necesario cueste lo que cueste | нужно до зарезу |
gen. | es poco probable que lo diga | навряд он скажет |
gen. | es por lo que | а следовательно (Alex Lilo) |
gen. | es por lo que | а потому (Alex Lilo) |
gen. | ¿es que no lo sabe usted? | или вы этого не знаете? |
gen. | esquematizar el sentido de lo ocurrido | упростить смысл происшедшего |
gen. | esta palabra sola lo dice todo | одно это слово говорит всё |
gen. | estar a lo dispuesto en | подчиняться правилам (serdelaciudad) |
gen. | estar a lo dispuesto en | исполнять просьбу, требование и т. п. (serdelaciudad) |
gen. | estar a lo dispuesto en | удовлетворять требованиям (serdelaciudad) |
gen. | estar a lo dispuesto en | соответствовать требованиям (serdelaciudad) |
gen. | estar a lo dispuesto en | соответствовать (serdelaciudad) |
gen. | estar en lo cierto | быть уверенным |
gen. | estar en lo cierto | быть правым (kozavr) |
gen. | estar en lo cierto | знать наверняка |
gen. | estar uno en lo firme | быть правым в (чём-л.) |
gen. | este libro está bien escrito, es por lo que por eso se lo recomiendo | эта книга хорошо написана, а потому я вам @её рекомендую (Alex Lilo) |
gen. | натянуть меньше, чем следует estirar extender poco menos de lo necesario | недотянуть |
gen. | натянуть меньше, чем следует estirar extender poco menos de lo necesario | недотягивать |
gen. | esto es lo de menos | не в этом дело (Lavrov) |
gen. | esto es lo mejor | это лучше всего |
gen. | esto lo sabe conoce todo el mundo | это известно |
gen. | estoy acostumbrado a que lo compre | я привык к тому, что он это покупает (Alex_Odeychuk) |
gen. | está Ud. en lo cierto | говорите вы совершенно справедливо |
gen. | explicación de lo que sucede ocurre, pasa | объяснение происходящего (serdelaciudad) |
gen. | fuera de lo común | экстраординарный (Крокодилыч) |
gen. | fuera de lo común | чрезвычайный (Крокодилыч) |
gen. | fuera de lo común | выходящий за рамки обычного (Крокодилыч) |
gen. | generación de lo fragmentario | поколение атомизации (Alexander Matytsin) |
gen. | gozar de lo lindo | натешиться |
gen. | gérmenes de lo nuevo | ростки нового |
gen. | hablar de lo esencial | говорить по существу |
gen. | hace lo que le da la gana | он делает, что хочет (lo que quiere) |
gen. | hace lo que se le antoja | он делает, что ему заблагорассудится |
gen. | hacer completamente todo lo contrario | делать всё совершенно напротив |
gen. | hacer lo contrario | делать поступать наоборот |
gen. | hacer lo propio | принимать надлежащие меры (Lavrov) |
gen. | hacer pasar lo negro por lo blanco | выдавать чёрное за белое |
gen. | hacer por lo claro | делать так, чтобы было ясно |
gen. | hacer todo lo posible | хлопотать (para) |
gen. | hacer todo lo posible | сделать всё возможное (всё, что возможно) |
gen. | hacer todo lo posible | стремиться (por) |
gen. | hacer todo lo posible | прилагать все усилия (tania_mouse) |
gen. | hacer todo lo posible | делать всё возможное |
gen. | hacer todo lo que sea necesario | предпринять все необходимые действия (spanishru) |
gen. | hacer todo lo que sea necesario | произвести все необходимые действия (spanishru) |
gen. | hacer todo lo que sea necesario | совершить все действия, необходимые (spanishru) |
gen. | hacer todo lo que sea necesario | делать все необходимое (spanishru) |
gen. | hacer todo lo que sea necesario | предпринимать действия, необходимые (spanishru) |
gen. | hacer todo lo que sea necesario | совершать все необходимые действия (spanishru) |
gen. | hacer uno lo que le da la gana | делать что вздумается (Baykus) |
gen. | Hasta lo mejor es perfectible | Совершенству нет предела (Lavrov) |
gen. | he llegado a la conclusión de que estás en lo cierto | я нашёл, что ты прав (de que tienes razón) |
gen. | hemos coincidido en lo fundamental | мы совпали в главном |
gen. | hiciera lo que hiciese | что бы он ни делал (serdelaciudad) |
gen. | Internet de lo Material | Интернет вещей (Lavrov) |
gen. | ir de lo privado a lo general | идти от частного к общему |
gen. | juntar lo útil con lo agradable | соединить приятное с полезным |
gen. | jurar por lo bajo | выругаться про себя (sofiasol) |
gen. | la esperanza es lo último que muere | надежда умирает последней (dbashin) |
gen. | las obligaciones consisten en lo siguiente | обязанности состоят в следующем |
gen. | le enseñaré lo que es bueno | я ему покажу, где раки зимуют (угроза) |
gen. | llegar al fondo de lo dicho | вникнуть в смысл сказанного |
gen. | lo aciago, lo nefasto, lo pernicioso | пагубность (Javier Cordoba) |
gen. | lo anterior | вышесказанное |
gen. | Lo barato cuesta caro | Скупой платит дважды (Marichay) |
gen. | lo barato sale caro | не настолько богат, чтобы покупать дешёвые вещи (Lavrov) |
gen. | lo cierto es que | на самом деле (spanishru) |
gen. | lo cierto es que | по правде говоря (spanishru) |
gen. | lo cierto es que | фактически (spanishru) |
gen. | lo cierto es que | при всём том (spanishru) |
gen. | lo cierto es que | однако (spanishru) |
gen. | lo cierto es que | однако, фактически, на самом деле, при всём том, по правде говоря (marimex) |
gen. | lo cortés no quita lo valiente | одно другому не мешает |
gen. | lo cual | что |
gen. | lo cual | то |
gen. | lo cual me alegró mucho | он пришёл вовремя, что меня очень обрадовало |
gen. | lo dejaremos para mañana | мы это оставим на до завтра |
gen. | lo desconocido | неизвестное (spanishru) |
gen. | lo efímero de todas las cosas | бренность всего сущего (Viola4482) |
gen. | lo espiritual | потусторонние силы (sankozh) |
gen. | lo espiritual | потусторонний мир (sankozh) |
gen. | щUd. ¡lo щ ha dado en el clavo! | вы угадали! |
gen. | lo hace con facilidad | это ему легко даётся |
gen. | lo hice yo | моя работа |
gen. | lo leí en un libro | я прочитал это в одной книге |
gen. | lo lleva grabado en la frente | у него на лбу написано |
gen. | lo lleva en la sangre | это у него в крови |
gen. | lo lleva escrito en la cara | у него на лице написано |
gen. | lo lleva escrito en la cara | на лице написано |
gen. | lo malo es que... | что (...) |
gen. | lo malo es que... | беда в том |
gen. | lo mejor es | лучше всего |
gen. | lo menos que hizo fue pensar | меньше всего думал (Lavrov) |
gen. | lo mismo si es autor que si es traductor | будь то автор или переводчик (Lavrov) |
gen. | lo más | по максимуму (votono) |
gen. | lo más agradable es viajar por el mar | приятнее всего путешествовать по морю |
gen. | lo más digno de encomio es ... | самое похвальное - это ... |
gen. | lo más probable es que... | скорее всего (Тюрин Вадим) |
gen. | lo ocurrido con | то, что произошло с (... // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | lo peor es que... | хуже всего то, что... |
gen. | Lo peor está por llegar | Худшее ещё впереди (Lavrov) |
gen. | lo peor ya pasó | худшее позади (VLZ_58) |
gen. | lo poco que tu sabes de él | немногое, что ты знаешь о нём |
gen. | lo que | то, что (lo que existe - то, что существует // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | lo que | какой (что) |
gen. | "lo que debe ser" | должное (Lavrov) |
gen. | lo que el Estado da a la mujer | государство-женщине (Lavrov) |
gen. | lo que es importante | обратите внимание |
gen. | ¡lo que es la juventud! | что значит молодость! |
gen. | lo que existe | то, что существует (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | lo que haga | действия (Lavrov) |
gen. | lo que ocurre es que | дело в том, что (Lavrov) |
gen. | lo que quiera que vea | что бы ни увидел... |
gen. | lo que sigue | далее следует (sankozh) |
gen. | lo que sigue | ниже приводится (sankozh) |
gen. | lo siento | извините (spanishru) |
gen. | lo siento mucho | мне очень жаль (drag) |
gen. | lo siento mucho | очень сожалею (drag) |
gen. | lo siento | извини (spanishru) |
gen. | lo siento | к сожалению (dabaska) |
gen. | lo siento por ti | мне больно за тебя |
gen. | lo subrayado es mío | курсив мой |
gen. | lo surrealista de nuestra vida | сюр нашей жизни |
gen. | lo tener claro | ясно говорить об этом (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | lo tengo atravesado en la garganta | мне кусок в горло не идёт |
gen. | lo tengo muy fresco reciente en la memoria | это свежо в моей памяти |
gen. | lo tengo sentado en la boca | он у меня вот где сидит |
gen. | щUd. ¡lo Ud. ha dado en el clavo! | вы угадали! |
gen. | lo veo | это я вижу |
gen. | machacar en lo mismo | бить в одну точку |
gen. | me da lo mismo | мне всё равно |
gen. | me lo anuncia me lo dice, me lo da el corazón | чует моё сердце |
gen. | me lo anunció dijo el corazón | сердце подсказало |
gen. | ¡Me lo llevo! ¡Me quedo con esto! | Беру! (покупаю Lavrov) |
gen. | más de lo normal | больше, чем обычно (Alex_Odeychuk) |
gen. | nada fuera de lo normal | ничего из ряда вон (Tatian7) |
gen. | no cederemos lo nuestro a nadie | мы нашего никому не уступим |
gen. | no creo más de lo que veo | Фома неверующий |
gen. | no distinguir lo blanco de lo negro | не отличать чёрное от белого |
gen. | no entiende lo que está haciendo | не ведает, что творит |
gen. | no es lo que más cuenta | не столько |
gen. | no es lo suficiente poderoso para... | он далеко не так могущественен |
gen. | no es ni la sombra de lo que era | от него осталась одна тень |
gen. | no es oro todo lo que reluce | не все золото, что блестит |
gen. | no es tan fiero el león como lo pintan | не так страшен черт, как его малюют |
gen. | no es todo lo mismo | не всё ли равно? |
gen. | no importa lo que digas | не важно, что ты говоришь (Alex_Odeychuk) |
gen. | no lo hizo en vano | он недаром сделал это |
gen. | no lo permitirá | он не потерпит этого |
gen. | no lo tolerará | он не потерпит этого |
gen. | no necesito lo vuestro | вашего мне не нужно (lo suyo) |
gen. | No obstante lo anterior | невзирая на вышеизложенное (Lika1023) |
gen. | No obstante lo anterior | несмотря на вышеуказанное, с другой стороны (DiBor) |
gen. | no saber lo que es amor de gato | не знать, почём фунт лиха |
gen. | no se da cuenta de lo que hace | он не сознаёт, что делает |
gen. | no se podía decir lo mismo de | то же самое нельзя было сказать о (... // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | nos da lo mismo | нам всё равно (Alexander Matytsin) |
gen. | ¡ojalá lo compre mañana! | хоть бы он завтра это купил! (Alex_Odeychuk) |
gen. | ojalá que no lo vean vieran mis ojos | глаза б мои не глядели не смотрели на глаза б мои не видели (не видали) |
gen. | pagar menos de lo debido | недоплачивать Р. |
gen. | pagar menos de lo debido | недоплатить |
gen. | para enaltecer a la gente en lo ideológico y lo moral | для идейно-нравственного возвышения (Lavrov) |
gen. | pero lo mismo | но все равно (Lavrov) |
gen. | pese a lo cual | несмотря на что (votono) |
gen. | policía de lo correcto | полиция нравов (Flor_DeLirio) |
gen. | poniéndose en lo peor | в худшем случае |
gen. | por a falta de lo mejor | за неимением лучшего |
gen. | por lo alto | во весь голос |
gen. | por lo alto | во всеуслышание |
gen. | por lo alto | надменно |
gen. | por lo alto | спесиво |
gen. | por lo alto | свысока |
gen. | por lo alto | высокомерно |
gen. | por lo alto | вслух |
gen. | por lo alto | в полный голос |
gen. | por lo alto | громко |
gen. | por lo anterior | вследствие этого (serdelaciudad) |
gen. | por lo anterior | поэтому (serdelaciudad) |
gen. | por lo anterior | в результате (serdelaciudad) |
gen. | por lo anterior expuesto | на основании вышеизложенного (serdelaciudad) |
gen. | por lo antes expuesto | с учётом вышеизложенного (spanishru) |
gen. | por lo antes expuesto | учитывая вышеизложенное (spanishru) |
gen. | por lo antes expuesto | учитывая всё вышеизложенное (spanishru) |
gen. | por lo contrario | напротив (pgn74) |
gen. | por lo contrario | наоборот (pgn74) |
gen. | por lo cual | вследствие чего, из-за чего (mummi) |
gen. | por lo general | вообще |
gen. | por lo menos | не хуже (spanishru) |
gen. | por lo menos | как минимум (Baykus) |
gen. | por lo que | поэтому (Viola4482) |
gen. | por lo que sé | насколько я знаю (dbashin) |
gen. | por lo que yo puedo juzgar | поскольку я могу судить |
gen. | por lo que yo sé | насколько мне известно |
gen. | por lo tanto | в связи с этим (spanishru) |
gen. | por lo tanto | следовательно |
gen. | por todo lo alto | отлично |
gen. | por todo lo alto | лучше некуда |
gen. | por todo lo alto | великолепно |
gen. | por todo lo alto | роскошно |
gen. | por todo lo alto | отменно |
gen. | Por todo lo expuesto | На основании, исходя из вышесказанного (Lavrov) |
gen. | proveer de todo lo necesario | снабдить всем необходимым |
gen. | puede que lo compre mañana | может, он это купит завтра (Alex_Odeychuk) |
gen. | ¡que el diablo se lo lleve! | чёрт его дери! |
gen. | que lo pase bien | желаю вам всего хорошего |
gen. | que se lo cuente a su abuela | пусть рассказывает кому-нибудь другому... |
gen. | que se lo cuente a su abuela | так я ему и поверил! |
gen. | que se lo haga creer a su abuela | пусть рассказывает кому-нибудь другому... ("¿Que tenía talento y se ha muerto desconocido y sin una peseta? — suelen decir — ¡que se lo haga creer a su abuela!" M. de Unamuno. De esto y de aquello Часто можно услышать такое: "Чтобы талантливый человек умер в безвестности и нищете? Быть того не может!") |
gen. | que se lo haga creer a su abuela | так я ему и поверил! |
gen. | quiero que lo compres | я хочу, чтобы ты это купил (Alex_Odeychuk) |
gen. | ¡qué el diablo se lo lleve! | а ну его! |
gen. | ¿Qué es lo que se hace allí? | Что там делается? (Lavrov) |
gen. | ¡qué horror lo grande que es! | ужас какой большой! |
gen. | щSй que lo es! | Это действительно так! (Lavrov) |
gen. | Sala de lo Contenciosoadministrativo | Палата по административным спорам (Tatian7) |
gen. | se acabó lo de dar | было, да сплыло |
gen. | se acabó lo de dar | было и всё вышло |
gen. | se acabó lo de dar | и конец |
gen. | se acabó lo de dar | вот и всё |
gen. | se acabó lo que se daba | и конец |
gen. | se acabó lo que se daba | было, да сплыло |
gen. | se acabó lo que se daba | было и всё вышло |
gen. | se acabó lo que se daba | вот и всё |
gen. | se desprende de lo que antecede que | из вышесказанного (spanishru) |
gen. | se desprende de lo que antecede que | из вышеотмеченного следует (spanishru) |
gen. | se lo agradezco mucho | спасибо вам и на этом (и за это) |
gen. | se lo merece | он это заслужил |
gen. | según lo que conozco | насколько мне известно |
gen. | sensación de lo nuevo | чувство нового |
gen. | sentido de lo nuevo | чувство нового |
gen. | si lo desea | по желанию (используется в кулинарных рецептах azerb) |
gen. | si nos hallamos en una fase ... esto lo determinará el futuro | является ли данный период ... это определит будущее |
gen. | ¡si por lo menos hubiera sido de noche y no en pleno día! | хоть бы это случилось ночью, а то днём! |
gen. | sin que yo lo supiera | без моего ведома |
gen. | ¡solo el diablo sabe lo que puede ocurrir! | чем чёрт не шутит! |
gen. | su tarea consiste en lo siguiente | ваша задача заключается в следующем |
gen. | sé lo que te hace falta | я знаю, что тебе нужно |
gen. | ¡Sí que lo es! | Это действительно так! (Lavrov) |
gen. | ¡sólo el diablo sabe lo que puede ocurrir! | чем чёрт не шутит! |
gen. | tachar lo que no corresponda | ненужное зачеркнуть (cartesienne) |
gen. | tocar en lo hondo del corazón | тронуть до глубины сердца |
gen. | tocar en lo más vivo | уязвить самое больное место |
gen. | tocar en lo más vivo | задеть слабую струну (el punto flaco) |
gen. | todo a lo ancho | по всей ширине |
gen. | todo a lo ancho | во всю ширину |
gen. | todo el mundo lo sabe | всему свету известно |
gen. | todo lo entiende al revés | он всё понимает наоборот |
gen. | todo lo que hacen los hombres se puede utilizar para bien o para mal | всё, что делаю люди, может быть обращено во благо и во зло (Viola4482) |
gen. | táchese lo que no proceda | ненужное зачеркнуть (Guaraguao) |
gen. | uno quiere hacerlo pero se lo impide su salud | хочешь сделать, да здоровье не позволяет |
gen. | vale lo que pesa | он золотой человек |
gen. | ¡vea lo que resultó! | вот до чего дошло! |
gen. | vea lo que vea | что бы ни увидел... |
gen. | visto lo visto | учитывая это (Tatian7) |
gen. | visto lo visto | имея это в виду (Tatian7) |
gen. | volver lo de abajo arriba de arriba abajo | перевернуть всё вверх дном |
gen. | volver uno lo de abajo arriba | перевернуть всё вверх дном |
gen. | volverle a uno lo de abajo arriba | заставить кого-л. плясать под свою дудку |
gen. | volverle a uno lo de abajo arriba | переубедить |
gen. | volverle a uno lo de abajo arriba | разубедить (кого-л.) |
gen. | volverle a uno lo de abajo arriba | заставить кого-л. переменить мнение |
gen. | ¡ya lo comprendo! | вот оно что! понимаю |
gen. | ya lo creo | ещё бы (postoronnaja) |
gen. | ya no es lo que era | он уже не тот |
gen. | yo lo sé de fijo | мне это доподлинно известно |
gen. | yo mismo se lo diré | я сам ему это скажу |
gen. | éste lo convierte todo en secreto a voces | по секрету - всему свету |