Subject | Spanish | Polish |
law | Acuerdo Interinstitucional de 20 de diciembre de 1994 sobre un método de trabajo acelerado con vistas a la codificación oficial de los textos legislativos | Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 20 grudnia 1994 r. – Szybsza metoda pracy nad urzędową kodyfikacją tekstów prawnych |
comp., MS | ajuste de texto | zawijanie tekstu |
IT | ajuste del texto | zawijanie tekstu |
comp., MS | archivo de texto | plik tekstowy |
comp., MS | archivo de texto de longitud fija | plik tekstowy stałej szerokości |
comp., MS | archivo de texto delimitado | rozdzielany plik tekstowy |
comp., MS | asignación XML de texto enriquecido | mapowanie XML tekstu sformatowanego |
comp., MS | atributos de texto | atrybuty tekstu |
comp., MS | autenticación de texto sin formato | uwierzytelnianie za pomocą zwykłego tekstu |
comp., MS | bloque de texto | blok tekstu |
comp., MS | búsqueda de texto completo | wyszukiwanie pełnotekstowe |
comp., MS | búsqueda de texto libre | wyszukiwanie dowolnego tekstu |
comp., MS | cadena de texto | ciąg tekstowy |
comp., MS | campo de texto | pole tekstowe |
comp., MS | campo de texto enriquecido | pole tekstu sformatowanego |
comp., MS | catálogo de texto completo | wykaz pełnotekstowy |
comp., MS | Ciclo de texto | Cykl tekstowy |
law | consolidación de textos legislativos | konsolidacja |
comp., MS | consulta de texto | zapytanie pełnotekstowe |
comp., MS | control de desplazamiento de texto | formant tekstu przewijanego |
comp., MS | cuadro de texto | pole tekstowe |
polit. | Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado. | Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. |
comp., MS | diapositiva Texto | slajd Tekst |
comp., MS | dirección del texto | kierunek tekstu |
comp., MS | dirección global del texto | globalny kierunek tekstu |
fin. | Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio Solvencia II Texto pertinente a efectos del EEE | Wypłacalność II |
obs., fin., engl. | Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio Solvencia II Texto pertinente a efectos del EEE | Solvency II |
comp., MS | Diseñador basado en texto | projektant tekstowy |
comp., MS | distancia de activación de la conversión en texto | odległość wyzwalania |
comp., MS | editor de texto | edytor tekstów |
comp., MS | editor de texto enriquecido | edytor tekstu sformatowanego |
comp., MS | efecto de texto | efekt w tekście |
mexic., comp., MS | enviar mensaje de texto | wysłać SMS-a |
comp., MS | envío de mensajes de texto | wiadomości tekstowe |
comp., MS | escritor de texto | składnik zapisywania tekstu |
comp., MS | etiqueta de texto | etykieta tekstu |
comp., MS | formato de texto | formatowanie tekstu |
IT | formato de texto enriquecido | format RTF |
IT | formato de texto enriquecido | tekst sformatowany RTF |
comp., MS | herramienta Inserción de texto | narzędzie Tekst |
comp., MS | instalación en modo de texto | Instalacja w trybie tekstowym |
comp., MS | instructor de texto | nauczyciel rozpoznawania tekstów |
comp., MS | marcador de posición de texto | symbol zastępczy |
comp., MS | marco de texto | ramka tekstowa |
comp., MS | mensaje de texto | SMS |
comp., MS | mensaje de texto | wiadomość SMS |
comp., MS | modo de texto | tryb tekstowy |
comp., MS | motor de conversión de texto a voz | aparat zamiany tekstu na mowę |
comp., MS | motor de conversión de texto a voz | aparat TTS |
comp., MS | objeto de texto | obiekt tekstowy |
comp., MS | Optimizador de texto ClearType | Optymalizator tekstu ClearType |
sociol. | persona con problemas de acceso al texto impreso convencional | osoba cierpiąca na zaburzenia odczytu druku |
comp., MS | predicción de texto | podpowiadanie tekstu |
comp., MS | procesador de textos | edytor tekstów |
comp., MS | procesamiento de texto | edytor tekstów |
comp., MS | recopilación de textos | gromadzenie tekstów |
comp., MS | servicio de búsqueda en texto completo | usługa pełnotekstowa |
comp., MS | servicio de texto | usługa tekstowa |
telegr. | señal de comienzo de texto | sygnał początku tekstu |
telegr. | señal de fin de texto | sygnał końca tekstu |
law | Sólo es auténtico el texto pronunciado. | obowiązuje wersja wygłoszona |
comp., MS | Tamaño del texto | Rozmiar wyświetlania tekstu |
comp., MS | teléfono de texto | telefon tekstowy |
comp., MS | teléfono de texto de Microsoft | telefon tekstowy firmy Microsoft |
comp., MS | texto a voz | zamiana tekstu na mowę |
comp., MS | texto alternativo | tekst alternatywny |
comp., MS | texto cifrado | tekst szyfrowany |
law | texto codificado | wersja ujednolicona |
polit., law | texto conjunto | wspólny tekst |
fin. | texto conjunto | wspólny projekt |
law | texto consolidado | tekst skonsolidowany |
comp., MS | texto de cuerpo | tekst podstawowy |
comp., MS | texto de desbordamiento | tekst przepełnienia |
comp., MS | texto de información sobre controles | wskazówka formantu |
comp., MS | texto de la leyenda | tekst podpisu |
comp., MS | texto de la transacción | tekst transakcji |
comp., MS | texto de marcador de posición | tekst zastępczy |
comp., MS | texto de WordArt | tekst WordArt |
IT | texto en claro | zwykły tekst |
comp., MS | texto escrito | wpisany tekst |
environ. | texto estatutario | statut (dokument lub jego część, stanowiący część systemu prawnego, o precyzyjnym słownictwie) |
comp., MS | texto explicativo | tekst wyjaśnienia |
comp., MS | texto no cifrado | zwykły tekst |
polit. | texto no legislativo | tekst nielegislacyjny |
comp., MS | texto oculto | tekst ukryty |
law | texto pertinente a efectos del EEE | tekst mający znaczenie dla EOG |
comp., MS | texto puro | czysty text |
comp., MS | texto reconocido | rozpoznany tekst |
comp., MS | texto reutilizable | tekst standardowy |
econ. | texto sagrado | księga święta |
comp., MS | texto sin formato | zwykły tekst |
gen. | texto transaccional | tekst kompromisowy |
law | texto ultimado por el Grupo de Juristas Lingüistas | tekst ostatecznie zredagowany przez Grupę Roboczą Prawników Lingwistów |
law | texto ultimado por el Grupo de Juristas Lingüistas | tekst ostatecznie zredagowany przez prawników lingwistów |
environ. | textos legislativos | tekst aktów prawnych (dokładne sformułowanie lub język prawa lub innego dokumentu, zgodny z obowiązującym prawem) |
econ. | tratamiento de textos | przetwarzanie tekstów |
comp., MS | ventana de texto | okno tekstowe |
comp., MS | Vídeo en texto | Tekst wideo |
comp., MS | índice de búsqueda de texto completo | indeks wyszukiwania pełnotekstowego |
comp., MS | índice de texto completo | indeks pełnotekstowy |