Subject | Spanish | Portuguese |
astronaut. | Acuerdo sobre el salvamento y la devolución de astronautas y la restitución de objetos lanzados al espacio ultraterrestre | Acordo sobre o Salvamento dos Astronautas, Regresso dos Astronautas e Restituição dos Objectos lançados no Espaço Extra-Atmosférico |
libr., Braz. | aviso de devolución por defecto | recall |
libr., port. | aviso de devolución por defecto | alerta |
tax. | centro para la administración de los derechos de importación y la exención y devolución de los mismos | Centro da Administração dos direitos de importação, isenção e draubaque dos direitos |
law | cláusulas de devolución de los depósitos en especie | cláusula de restituição em espécie dos reservatórios |
law, fin. | compensación con devolución | compensação com reintegração |
tax. | complemento de devolución | suplemento de reembolso |
fin. | compromiso, pago y devolución | atribuição, pagamento e recuperação |
market., fin. | deducción de pérdidas con devolución | dedução com reintegração |
commun. | derecho a devolución | direito a devolução |
libr. | derecho de devolución | direito de devolução |
econ. | devoluciones de impuestos en caso de recaudación indebida | restituições de impostos em caso de cobrança indevida |
polit. | devolución a comisión | devolução à comissão |
law | devolución a la caja del Tribunal | pagamento ao cofre do Tribunal |
law | devolución a la caja del Tribunal de Justicia | pagamento ao cofre do Tribunal |
polit., law | devolución a raíz de la casación | remessa após anulação |
tax. | devolución a tanto alzado del IVA a los agricultores | reembolso forfetário do IVA agrícola |
gen. | devolución con retraso de ayudas | reembolso tardio das contribuições |
fin. | devolución de anticipo | restituição de pagamento |
fin. | devolución de anticipo | devolução de pagamento |
fin. | devolución de anticipos | devolução de adiantamentos |
law | devolución de cantidades abonadas en concepto del beneficio de justicia gratuita | reembolso das somas pagas a título da assistência judiciária |
fin. | devolución de cantidades percibidas en exceso | reposição |
fin. | devolución de cantidades percibidas en exceso | repetição do indevido |
fin. | devolución de cantidades percibidas en exceso | repetição |
IT, dat.proc. | devolución de control | retorno ao programa principal |
law, immigr. | devolución de extranjeros | repulsão |
IMF. | devolución de impuestos | devolução do imposto |
IMF. | devolución de impuestos | restituição do imposto |
IT, dat.proc. | devolución de información en una celda | retorno de informação de célula |
IT, dat.proc. | devolución de información sobre un archivo | retorno de informação de ficheiro |
IT, dat.proc. | devolución de información sobre un fichero | retorno de informação de ficheiro |
commun. | devolución de libros | devolução de livros |
comp., MS, Braz. | devolución de llamada | retorno de toque |
comp., MS, Braz. | devolución de llamada | retorno de chamada |
comp., MS | devolución de llamada | reativação de chamada |
comp., MS, Braz. | devolución de llamada establecida por quien llama | retorno de chamada definido pelo chamador |
comp., MS | devolución de llamada establecida por quien llama | chamada de retorno definida pelo chamador |
comp., MS, Braz. | devolución de llamada preestablecida | retorno de chamada predefinido |
comp., MS | devolución de llamada preestablecida | predefinição de chamada de retorno |
fin. | devolución de lo cobrado indebidamente | repetição |
fin. | devolución de lo cobrado indebidamente | repetição do indevido |
fin. | devolución de lo cobrado indebidamente | reposição |
health. | devolución de los animales cuya circulación no se admita | devolução dos animais |
cust., fin. | devolución de los derechos | reembolso dos direitos |
fin. | devolución de los derechos de aduana o exoneración de los derechos de aduana | draubaque dos direitos aduaneiros ou isenção dos direitos aduaneiros |
polit., law | devolución de un asunto al Tribunal de Justicia | remeter um processo ao Tribunal de Justiça |
commun. | devolución de un libro | devolução de um livro |
IT, dat.proc. | devolución de una cadena de caracteres | retorno de uma cadeia de carateres |
fin. | devolución del impuesto por razones de exportación | reembolso na exportação do imposto |
tax. | devolución del impuesto sobre el valor añadido | reembolso do IVA |
econ., tax. | devolución del impuesto sobre el volumen de negocios | reembolso à exportação |
econ., tax. | devolución del impuesto sobre el volumen de negocios | reembolso da taxa sobre o volume de negócios |
tax. | devolución del IVA | reembolso do IVA |
comp., MS, Braz. | devolución del pago | pagamento retroativo |
gen. | devolución directa de la persona | repatriamento direto da pessoa |
econ. | devolución fiscal | reembolso de imposto |
agric. | devolución forzosa | devolução |
h.rghts.act. | devolución massiva de refugiados | expulsão maciça de refugiados |
fin. | devolución total o parcial de los derechos | draubaque total ou parcial dos direitos |
stat. | envío por correo/devolución por correo | envio/devolução por correio |
econ., fin. | exigir la devolución inmediata del crédito | exigir o reembolso imediato do crédito |
commun. | fecha de devolución | data de devolução |
comp., MS, Braz. | función de devolución de llamada | função de retorno de chamada |
comp., MS | función de devolución de llamada | função de chamada de retorno |
gen. | la solicitud de devolución a la comisión | o requerimento para baixa à comissão |
work.fl., IT | llamada devolución | remissiva |
work.fl., IT | llamada devolución | referência cruzada |
fin. | mecanismo de devolución | sistema de restituição |
fin. | mecanismo de devolución | sistema de clawback |
comp., MS | mensaje de devolución | mensagem de devolução |
comp., MS | modo de devolución de llamada de emergencia | Modo de Chamada de Retorno de Emergência |
comp., MS, Braz. | Modo de devolución de llamada de emergencia | Modo de Retorno de Chamada de Emergência |
mexic., comp., MS, Braz. | modo de devolución de llamada de emergencia | Modo de Retorno de Chamada de Emergência |
h.rghts.act. | no devolución | princípio do non-refoulement |
h.rghts.act. | no devolución | princípio de não repulsão |
h.rghts.act. | no devolución | não repulsão |
h.rghts.act. | no devolución | princípio de não reenvio |
h.rghts.act. | no devolución | não reenvio |
commun. | número de autorización para la devolución de materiales | número de identificação para material devolvido |
comp., MS, Braz. | número de Autorización para la devolución de materiales | número de autorização para devolução de material |
comp., MS, Braz. | número de devolución de llamada | Número para retorno de chamada |
commun. | opción de devolución | direito a devolução |
commer., environ. | orden sobre depósito de devolución de botellas | regulamentação do pagamento de depósitos de embalagens |
fin. | país de la devolución | país do reembolso |
commun. | petición de devolución | pedido de devolução |
tax. | plazo de devolución del IVA | prazo de reembolso do IVA |
h.rghts.act. | principio de no devolución | não repulsão |
h.rghts.act. | principio de no devolución | princípio de não reenvio |
h.rghts.act. | principio de no devolución | princípio do non-refoulement |
h.rghts.act. | principio de no devolución | não reenvio |
immigr. | principio de no devolución | princípio da não-repulsão |
law, immigr. | principio de no devolución | princípio da não repulsão |
law, immigr. | principio de no devolución | proibição de expulsar e de repelir |
law, immigr. | principio de no devolución | proibição de repelir |
law, immigr. | principio de no devolución | princípio de não repulsão |
law, immigr. | prohibición de devolución | proibição de repelir |
law, immigr. | prohibición de devolución | proibição de expulsar e de repelir |
law, immigr. | prohibición de devolución | princípio da não repulsão |
law, fin. | régimen común de devolución | regime comum de reembolso |
comp., MS, Braz. | seguridad de devolución de llamada | segurança por retorno de chamada |
comp., MS | seguridad de devolución de llamada | segurança via chamada de retorno |
law | sentencia del Tribunal dictada como consecuencia de la casación de una sentencia anterior y de la devolución de los autos | acórdão do Tribunal proferido após anulação e remessa |
polit. | sentencia que acuerde la devolución | acórdão de remessa |
fin. | sistema de devolución | sistema de devolução |
fin., tax. | sistema de devolución | draubaque |
tax. | sistema de devolución | sistema de draubaque |
fin., tax. | sistema de devolución de mercancías | sistema de drawback |
fin., tax. | sistema de devolución de mercancías | regime de draubaque |
commer. | sistema de devolución sobre insumos de sustitución | sistema de devolução relativo a inputs de substituição |
commer., fin., environ. | sistema de señal y de devolución | sistema de depósito e devolução de embalagens |
gov., sociol. | solicitud de devolución de los gastos médicos | pedido de reembolso das despesas médicas |
immigr. | solicitud de devolución en tránsito | pedido de reenvio em trânsito |
fin., IT | suspensión o devolución de los derechos de aduana | suspensão ou draubaque dos direitos aduaneiros |
fin., commun. | tasa de devolución | taxa de devolução |
stat. | tasa de devolución por correo | taxa de resposta por correio |
commer. | tipo de la devolución | taxa de restituição |
IT | tono de devolución de moneda | tonalidade de restituição de moedas |
commun. | transmisión con devolución para confirmación | transmissão com devolução para confirmação |
auto.ctrl. | transmisión con devolución para confirmación | transmissão com controlo por retorno |
agric. | vino con devolución de envase | vinho nu |