Subject | Spanish | Portuguese |
gen. | acceso selectivo y casi instantáneo a los textos legislativos | acesso seletivo e quase instantâneo aos textos legislativos |
law | Acuerdo Interinstitucional de 20 de diciembre de 1994 sobre un método de trabajo acelerado con vistas a la codificación oficial de los textos legislativos | Acordo Interinstitucional de 20 de Dezembro de 1994 Método de trabalho acelerado tendo em vista a codificação oficial dos textos legislativos |
comp., MS, Braz. | ajuste de texto | quebra automática de linha |
comp., MS, Braz. | ajuste de texto | disposição do texto |
IT | ajuste del texto | moldagem do texto |
IT, dat.proc. | ampliación de texto principal | expansão do corpo de um texto |
IT, dat.proc. | anclar un gráfico a un texto | ligar gráfico e texto |
patents. | aparatos de tratamiento de textos | aparelhos para processamento de texto |
patents. | aparatos e instrumentos de tratamiento de textos | aparelhos e instrumentos para processamento de texto |
gen. | aparatos para el tratamiento de textos | aparelhos para o tratamento de texto |
IT, dat.proc. | aplicación de proceso de texto | aplicação de processamento de texto |
IT, dat.proc. | archivado en archivos de texto del DOS | guardar em formato DOS |
IT, dat.proc. | archivado en ficheros de texto del DOS | guardar em formato DOS |
comp., MS, Braz. | archivo de texto | arquivo de texto |
IT, dat.proc. | archivo de texto | ficheiro de texto sem formatação |
IT, dat.proc. | archivo de texto | ficheiro em formato ASCII |
comp., MS | archivo de texto | ficheiro de texto |
comp., MS, Braz. | archivo de texto de longitud fija | arquivo de texto de largura fixa |
comp., MS, Braz. | archivo de texto delimitado | arquivo de texto delimitado |
comp., MS | archivo de texto delimitado | ficheiro de texto delimitado |
comp., MS, Braz. | asignación XML de texto enriquecido | mapeamento de XML rich text |
comp., MS | asignación XML de texto enriquecido | mapeamento de XML formatado |
IT | ataque con texto común | ataque de texto simples conhecido |
IT | ataque con texto sin cifrar | ataque de texto simples conhecido |
comp., MS, Braz. | atributos de texto | atributos de texto |
comp., MS, Braz. | autenticación de texto sin formato | autenticação de texto não criptografado |
comp., MS | autenticación de texto sin formato | autenticação de texto não encriptado |
IT, dat.proc. | base de datos de texto | base de dados de texto |
commun., IT | base de datos de textos completos | base de dados de textos completos |
comp., MS, Braz. | bloque de texto | bloco de texto |
commun. | buzón de texto | caixa de correio escrito |
work.fl., IT | búsqueda automática en texto | pesquisa automática sobre texto |
comp., MS, Braz. | búsqueda de texto completo | pesquisa de texto completo |
comp., MS | cadena de texto | cadeia de texto |
comp., MS, Braz. | campo de texto | campo de texto |
comp., MS, Braz. | campo de texto dinámico | campo de texto dinâmico |
comp., MS, Braz. | campo de texto enriquecido | campo rich text |
comp., MS | campo de texto enriquecido | campo de texto formatado |
comp., MS, Braz. | campo de texto estático | campo de texto estático |
gen. | censura de texto | texto parcialmente ocultado |
comp., MS, Braz. | Ciclo de texto | Ciclo de Texto |
patents. | cintas entintadas para máquinas de escribir, cintas entintadas para impresoras de ordenadores, cintas entintadas para calculadoras, máquinas de tratamiento de textos y cajas registradoras | fitas de tinta para máquinas de escrever, fitas de tinta para impressoras de computador, fitas de tinta para calculadoras, para máquinas de processamento de texto e para caixas registadoras |
IT, dat.proc. | columna de texto | coluna de texto |
commun. | comienzo de texto | início de texto |
IT, dat.proc. | composición de texto | composição de carateres |
IT, dat.proc. | consolidación de bloques de texto | consolidação de blocos de texto |
law | consolidación de textos legislativos | consolidação |
law | consolidación material de los textos | consolidação material dos textos |
IT | construcción e interrogación de bases de conocimientos utilizando texto y gráficos en lenguaje natural | construção e interrogação de bases de conhecimento através de texto em linguagem natural e de gráficos |
IT, dat.proc. | contracción del texto principal | esconder o corpo de um texto |
comp., MS, Braz. | control de desplazamiento de texto | controle de texto de rolagem |
social.sc. | control de la calidad de los textos traducidos | controlo da qualidade dos textos traduzidos |
IT, dat.proc. | coordenada de texto | coordenadas de texto |
IT | coprocesador de textos | coprocessador de texto |
comp., MS | cuadro de texto | caixa de texto |
comp., MS, Braz. | cuadro de texto enriquecido | caixa RTF |
gen. | cuyos cuatro textos son igualmente auténticos | fazendo fé qualquer dos quatro textos |
gen. | de texto íntegro | de texto integral |
IT, dat.proc. | delimitador de bloques de texto | delimitador de bloco de texto |
IT, dat.proc. | descripción de texto ISO | descrição de texto ISO |
comp., MS, Braz. | diapositiva Texto | slide Texto |
comp., MS | diapositiva Texto | diapositivo de Texto |
comp., MS, Braz. | dirección del texto | direção do texto |
comp., MS | dirección del texto | orientação do texto |
comp., MS, Braz. | dirección global del texto | direção de texto global |
fin. | Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio Solvencia II Texto pertinente a efectos del EEE | Solvência II |
comp., MS | Diseñador basado en texto | Designer Baseado em Texto |
comp., MS, Braz. | distancia de activación de la conversión en texto | distância do gatilho |
comp., MS | distancia de activación de la conversión en texto | distância de acionamento |
IT | distribución de frecuencia en el texto cifrado | distribuição de frequência de texto cifrado |
comp., MS, Braz. | documento de texto | documento de texto |
patents. | edición de textos | edição de textos |
gen. | edición de textos que no sean textos publicitarios | publicação de textos sem ser textos publicitários |
gen. | edición de textos que no sean textos publicitarios | publicação de textos sem ser textos publicitários |
patents. | edición de textos escritos | edição de textos escritos |
gen. | edición de textos que no sean textos publicitarios | publicação de textos sem ser textos publicitários |
gen. | edición de textos que no sean textos publicitarios | publicação de textos sem ser textos publicitários |
ed., IT | editor de libros de texto | editor de material didático |
ed., IT | editor de libros de texto | editora escolar |
IT | editor de texto | editor de base de conhecimentos |
comp., MS | editor de texto | editor de texto |
comp., MS, Braz. | editor de texto enriquecido | editor de rich-text |
comp., MS | editor de texto enriquecido | editor de texto formatado |
comp., MS, Braz. | efecto de texto | efeito de texto |
commun. | ejemplar tipo de un texto | matriz de um texto |
commun. | ejemplar tipo de un texto | cópia-padrão |
law | el Comité de Conciliación aprueba un texto conjunto | o Comité de Conciliação aprova um projeto comum |
commun. | encentrar una viñeta en parte del texto | morder |
IT, dat.proc. | entidad de texto LEGS | entidade de texto SGML |
mexic., comp., MS, Braz. | enviar mensaje de texto | enviar SMS |
comp., MS, Braz. | envío de mensajes de texto | sistema de mensagem de texto |
comp., MS | envío de mensajes de texto | SMS |
comp., MS, Braz. | escritor de texto | text writer |
comp., MS, Braz. | espaciado entre borde y texto | enchimento da célula |
commun., IT | estación de tratamiento de texto | estação de tratamento de texto |
comp., MS, Braz. | etiqueta de texto | rótulo de texto |
IT, dat.proc. | fichero de texto | ficheiro em formato ASCII |
IT, dat.proc. | fichero de texto | ficheiro de texto sem formatação |
IT, dat.proc. | fichero de texto | ficheiro de texto |
IT, tech. | fin de texto | fim de texto |
IT, tech. | fin de texto | caráter de fim de texto |
IT | formato de texto enriquecido | formato RTF |
commun. | fuera de texto | extratexto |
IT, dat.proc. | funciones de tratamiento de textos | funções de tratamento de texto |
IT, industr. | grabación de textos | introdução de um texto via teclado |
IT, industr. | grabación de textos | introdução de texto |
comp., MS, Braz. | herramienta Inserción de texto | ferramenta Adicionar Texto |
comp., MS | herramienta Inserción de texto | ferramenta Desenhar Texto |
IT, dat.proc. | icono de texto | apontador de texto |
IT, dat.proc. | indicador de texto | indicador de texto escondido |
work.fl., IT | indización por las palabras clave del texto | indexação por palavras-chave do texto |
patents. | instalaciones y aparatos para el tratamiento de la información, ordenadores, ordenadores personales, terminales de ordenador, periféricos de ordenador, accesorios de ordenador, partes y memorias de ordenador, aparatos para el tratamiento de textos | instalações e aparelhos para o tratamento da informação, computadores, computadores pessoais, terminais de computador, dispositivos periféricos para computador, acessórios para computadores, peças para computadores e memórias para computadores, aparelhos para |
comp., MS, Braz. | instalación en modo de texto | instalação em modo texto |
comp., MS | instalación en modo de texto | Configuração em modo de texto |
comp., MS, Braz. | instructor de texto | treinador de texto |
comp., MS | instructor de texto | aprendizagem de texto |
patents. | instrumentos de tratamiento de textos | instrumentos para processamento de texto |
law | la traducción se ajusta al texto original | a tradução está conforme com o texto original |
ed., IT | lenguaje de control de textos | linguagem de macrocomandos |
libr., Braz. | libro de texto | manual didático |
libr., port. | libro de texto | manual escolar |
libr., port. | libro de texto | livro escolar |
libr., Braz. | libro de texto | livro didático |
libr., port. | libro de texto escolar | livro escolar |
libr., Braz. | libro de texto escolar | livro didático |
ed. | libros de texto | livros escolares |
patents. | libros de texto | livros de texto |
IT, dat.proc. | línea de centrado de texto | linha central de texto |
IT, dat.proc. | marca de texto oculto | marca de texto escondido |
comp., MS, Braz. | marcador de posición de texto | espaço reservado para texto |
IT, dat.proc. | marcar texto | marcar um texto |
comp., MS, Braz. | marco de texto | quadro de texto |
comp., MS | marco de texto | moldura de texto |
comp., MS, Braz. | mensaje de texto | mensagem de texto, SMS |
comp., MS | mensaje de texto | mensagem SMS |
commun. | mensaje de texto personalizado | mensagem de texto para o cliente |
comp., MS | modo de texto | modo de texto |
IT, dat.proc. | modo de visualización de texto | visualização em modo texto |
commun. | montaje de los textos | montagem de textos |
comp., MS, Braz. | motor de conversión de texto a voz | mecanismo de conversão de texto em fala |
comp., MS, Braz. | motor de conversión de texto a voz | mecanismo TTS |
commun. | máquina de precomposición del tipo monotipia perforadora de teclado que permite hacer una composición previa del texto en una banda de papel perforado | máquina de pré-composição do género monótipo |
comp., MS, Braz. | objeto de texto | objeto de texo |
gen. | omisión de texto | texto parcialmente ocultado |
commun. | operador de equipos de composición de textos | preparador/compositor de texto |
comp., MS | Optimizador de texto ClearType | Otimizador de Texto ClearType |
work.fl., IT | palabra clave del texto | palavra-chave do texto |
industr., construct. | papel para reproducir textos en máquinas offset de oficina | papel para reprodução de textos em máquinas offset de escritório |
IT, dat.proc. | pequeño texto terminal | cerifa |
IT, tech. | perforación fuera de texto | perfuração de zona |
sociol. | persona con problemas de acceso al texto impreso convencional | pessoa com incapacidade de leitura de material impresso |
insur. | plan de texto especial | método de redação particular |
insur. | plan de texto especial | método de redação especial |
comp., MS, Braz. | predicción de texto | previsão de texto |
comp., MS | predicción de texto | predição de texto |
IT | Principio de texto | início de texto |
IT | procedimiento inteligente para la categorización de textos | auxílio inteligente a classificação de textos |
gen. | procesador de texto | processador de texto |
IT, dat.proc. | procesador de texto científico | processador de texto científico |
IT, dat.proc. | procesador de texto comercial | processador de texto comercial |
IT, dat.proc. | procesador de texto dedicado | processador de texto dedicado |
IT, dat.proc. | procesador de texto para niños | processador de texto para crianças |
IT, dat.proc. | procesador de textos | máquina de tratamento de texto |
comp., MS | procesador de textos | processador de texto |
patents. | procesadores de texto | processadores de texto |
patents. | procesadores de textos y de información y escáner | aparelhos e scanners para o tratamento de texto e de informação |
comp., MS, Braz. | procesamiento de texto | processamento de texto |
patents. | publicación de libros, revistas, diarios, publicaciones regulares, informes, manuales, textos, software informático | publicação de livros, revistas, diários, periódicos, relatórios, manuais, textos, software para computadores |
patents. | publicación de libros y textos | publicação de livros e textos |
patents. | publicación de textos | publicação de textos |
gen. | publicación de textos publicitarios | publicação de textos publicitários |
gen. | reciben el texto de sus discursos | entregar o texto dos seus discursos |
comp., MS, Braz. | recopilación de textos | coleta de texto |
comp., MS | recopilación de textos | recolha de texto |
patents. | redacción de textos publicitarios | redacção de textos publicitários |
IT, dat.proc. | rotación de texto | rotação de texto |
comp., MS | servicio de texto | serviço de texto |
patents. | servicios de edición de textos | serviços de edição de texto |
telegr. | señal de comienzo de texto | sinal de início de texto |
telegr. | señal de fin de texto | sinal de fim de texto |
commun. | señal de principio de texto | sinal de início de texto |
commun., IT | sistema de intercambio de textos en modo mensaje | sistema de troca de mensagens de texto |
patents. | sistemas de tratamiento de textos y compiladores | sistemas de tratamento de texto e compiladores |
patents. | soportes de registro magnéticos y ópticos provistos de sonido, imágenes, gráficos, textos, datos, programas e información pregrabada | suportes de registo magnéticos e ópticos com som, imagens, gráficos, texto, dados, programas e informação pré-gravados |
IT, dat.proc. | sustitución de texto | substituição de texto |
law | Sólo es auténtico el texto pronunciado. | faz fé o proprio discurso |
comp., MS, Braz. | Tamaño del texto | Tamanho de Exibição do Texto |
comp., MS | Tamaño del texto | Apresentação do Texto |
comp., MS, Braz. | telefonía de texto | telefonia para deficiente auditivo |
commun. | teléfono de texto | telefone com texto |
comp., MS | teléfono de texto | telefone de texto |
comp., MS | teléfono de texto de Microsoft | telefone de texto da Microsoft |
IT | terminal de tratamiento de textos | terminal de tratamento de texto |
comp., MS, Braz. | texto a voz | conversão de texto em fala |
comp., MS | texto a voz | conversão de texto em voz |
commun. | texto abreviado | texto resumido |
IT | texto aclaratorio | texto explicativo |
comp., MS, Braz. | texto alternativo | texto Alt |
comp., MS, Braz. | texto alternativo | texto alternativo |
polit., int. law. | texto auténtico | versão autêntica |
polit., law | texto auténtico | texto que faz fé |
IT | texto cifrado | texto codificado |
comp., MS, Braz. | texto cifrado | texto cifrado |
comp., MS | texto cifrado | ficheiro de encriptação |
IT, dat.proc. | texto cliché | pedaço de texto |
IT | texto común | texto simples |
IT | texto común | texto não codificado |
IT | texto común | texto claro |
IT, dat.proc. | texto con blancos | visualização de espaços em branco |
polit., law | texto conjunto | projeto comum |
law | texto consolidado del acuerdo | texto consolidado do convénio |
comp., MS, Braz. | texto de cuerpo | corpo de texto |
comp., MS, Braz. | texto de desbordamiento | texto excedente |
IT, dat.proc. | texto de entidad | texto de entidade |
commun. | texto de himnos | letra de hino |
comp., MS, Braz. | texto de información sobre controles | dica de controle |
commun., el. | texto de la alarma | texto do alarme |
comp., MS | texto de la leyenda | texto de legenda |
law | texto de la solicitud | texto do pedido |
comp., MS, Braz. | texto de la transacción | texto da transação |
comp., MS, Braz. | texto de marcador de posición | texto do espaço reservado |
comp., MS | texto de marcador de posición | texto do marcador de posição |
IT, dat.proc. | texto de sustitución | texto de substituição |
law, lab.law. | texto de un convenio | texto da convenção |
comp., MS, Braz. | texto de WordArt | texto de WordArt |
commun. | texto director | texto indicador |
commun. | texto en lenguaje claro | texto em linguagem clara |
IMF. | texto enmendado del Convenio Constitutivo | Convênio Constitutivo e suas emendas |
IMF. | texto enmendado del Convenio Constitutivo | texto emendado do Convênio Constitutivo |
IMF. | texto enmendado del Convenio Constitutivo | Convênio Constitutivo vigente |
comp., MS, Braz. | texto escrito | texto digitado |
commun., environ. | texto estatutario | texto legal |
environ. | texto estatutario | textos estatutários |
comp., MS | texto explicativo | texto explicativo |
commun. | texto impreso | texto impresso |
commun. | texto interlineado | texto entrelinhado |
gen. | texto leído sin altos ni bajos | texto lido de um modo uniforme |
commun., IT | texto libre | mensagem de conteúdo livre |
cultur. | texto manuscrito | manuscrito |
law | texto matriz | texto matriz |
law | texto matriz | versão matriz |
commun. | texto mecanografiado | texto datilografado |
IT, dat.proc. | texto modelo | pedaço de texto |
gen. | texto móvil | desfile horizontal de texto |
comp., MS, Braz. | texto no cifrado | texto não criptografado |
comp., MS | texto no cifrado | texto não encriptado |
polit. | texto no legislativo | texto não legislativo |
law | texto no obligatorio | texto não obrigatório |
IT, dat.proc. | texto oculto | texto escondido |
comp., MS | texto oculto | texto oculto |
law | texto pertinente a efectos del EEE | texto relevante para efeitos do EEE |
comp., MS, Braz. | texto puro | texto puro |
IT, dat.proc. | texto público de acceso restringido | texto indisponível ao público |
IT, dat.proc. | texto público disponible | texto disponível ao público |
IT, dat.proc. | texto público indisponible | texto indisponível ao público |
comp., MS | texto reconocido | texto reconhecido |
law | texto redactado en la segunda lengua indicada por el solicitante | texto redigido na segunda língua indicada pelo requerente |
law | texto reglamentario | texto regulamentar |
law | texto reglamentario | decreto regulamentar |
comp., MS, Braz. | texto reutilizable | texto clichê |
comp., MS | texto reutilizable | texto automático |
econ. | texto sagrado | texto sagrado |
comp., MS, Braz. | texto sin formato | texto sem formatação |
comp., MS | texto sin formato | texto simples |
IT, dat.proc. | texto sin justificar | texto não justificado |
IT | texto tratable por ordenador | texto de tratamento informatizado |
commun. | texto variable | texto variável |
fin. | textos fundadores y de referencia sobre el euro | textos de referência sobre o euro e textos sobre a sua criação |
law | textos legales y reglamentarios | textos legais e regulamentares |
environ. | textos legislativos | texto legal |
environ. | textos legislativos | textos legais |
gen. | trabajos de mecanografia de textos grabados en discos o cintas | dactilografia de textos a partir de gravações em disco ou banda magnética |
IT | tratamiento de texto | tratamento de texto |
IT | tratamiento de texto | introdução, tratamento e correção de textos |
IT | tratamiento de textos | introdução, tratamento e correção de textos |
econ. | tratamiento de textos | tratamento de texto |
IT, dat.proc. | truncación de texto | truncatura de texto |
el. | término medio de un texto | palavra média de um texto |
gen. | una moción de rechazo del texto | uma moção de rejeição do texto |
IT, dat.proc. | unidad de texto | unidade de texto |
ed. | venta de libros de textos por los colegios | venda de livros escolares pelos colégios |
IT | ventana de texto alfabético | janela alfa |
IT, dat.proc. | versión de visualización de un texto público | versão visualizável de texto público |
commun., IT | video-texto | videotexto |
commun., IT | video-texto | videografia |
comp., MS, Braz. | Vídeo en texto | Vídeo, em Texto |
comp., MS | Vídeo en texto | Texto com Fundo Branco |
IT, dat.proc. | zona de imagen de texto | zona de texto |
IT | área de texto | zona comentário |
comp., MS, Braz. | índice de búsqueda de texto completo | índice de pesquisa de texto completo |
comp., MS | índice de búsqueda de texto completo | índice de pesquisa em texto completo |
comp., MS | índice de texto completo | índice de texto completo |