DictionaryForumContacts

Terms containing sin | all forms | exact matches only
SubjectSpanishEnglish
gen.aceitunas sin huesopitted olives
gen.activo sin financiarunfunded asset
gen.actuar sin reflexiónto act without thinking
gen.actuar sin tapujosto keep everything aboveboard
gen.aguantó el dolor sin rechistarshe bore the pain without saying a word
gen.alambre de disparo sin tensarslack tripwire
gen.algunas veces me río sin motivosome times I laugh for no reason
gen.alimentador de tornillo sin finfeed auger
pack.ancho máximo sin desbarbar de trabajo de una máquinamaximum untrimmed machine width
pack.ancho máximo sin desbarbar de trabajo de una máquinamaximum trimmed machine width
gen.aprobar sin discusiónapproval without discussion
gen.aprobarse sin dictamento be approved without report
gen.artículo por inmersión sin costuraseamless dipped article
gen.asunto archivado sin decisión formalcase disposed of informally
gen.atravesamos el país sin ningún percanceour trip across country went off without incident
gen.auditoría sin previa notificaciónunannounced audit
gen.ausencia sin autorizaciónunauthorised leave
gen.avión sin pilotodrone aircraft
gen.avión sin pilotopilotless aircraft
gen.avión sin pilotodrone
gen.aún queda mucho suelo sin construirthere's still a lot of land left to be developed
gen.bebidas sin alcoholnon-alcoholic beverages
gen.beneficios sin goce deunpaid benefits
gen.blanco sin consecuenciasinconsequential target
gen.bomba sin explotarunexploded bomb
pack.bombona sin protegerbraided demijohn
pack.bombona sin protegerbare demijohn
gen.bulto postal sin recipienteunenclosed parcel
gen.bulto postal sin recipienteoutside parcel
gen.café sin tostarunroasted coffee
gen.caja registradora sin dispositivo totalizadorcash register not incorporating a calculating device
gen.callejón sin salidaimpasse
gen.caminar sin rumbo fijowander aimlessly
gen.cartucho sin proyectilblank cartridge
gen.cartucho sin proyectil para las herramientas de remacharblank cartridge for riveting tools
gen.casa sin amuebladounfurnished house
gen.casa sin amueblarunfurnished house
gen.cañón sin retrocesorecoilless gun
gen.cañón sin retrocesorecoilless rifle
gen.Coloquio "Televisión sin fronteras"Colloquium on Television without Frontiers
gen.combustible ocluido y sin disolvertrapped and undissolved fuel
gen.Comité de contacto de aplicación de la directiva "Televisión sin fronteras"Contact Committee for implementation of the "Television without frontiers" directive
gen.como tiene deformación profesional, no puede leer un libro sin ir corrigiendo las erratasshe's so obsessed with her work she can't even read a book without picking out the errors
gen.conjunto de combustible sin vainacanless fuel assembly
gen.conjunto de combustible sin vainacanless assembly
gen.consumo colectivo final de las administraciones públicas y de las instituciones privadas sin fines de lucrofinal collective consumption of general government and private non-profit institutions
gen.correspondencia-avión sin sobretasaunsurcharged air-mail correspondence
gen.costó mil pesetas, sin contar el IVAit cost one thousand pesetas, not including VAT
gen.¡cuánto tiempo sin vente!I haven't seen you for ages!
gen.¡cuánto tiempo sin veraste!I haven't seen you for ages!
gen.¡cuánto tiempo sin verate!I haven't seen you for ages!
gen.¡cuánto tiempo sin verte!I haven't seen you for ages!
gen.¡cuánto tiempo sin veste!I haven't seen you for ages!
gen.¡cuánto tiempo sin vete!I haven't seen you for ages!
gen.¡cuánto tiempo sin veíate!I haven't seen you for ages!
gen.¡cuánto tiempo sin vistete!I haven't seen you for ages!
gen.¡cuánto tiempo sin vite!I haven't seen you for ages!
gen.cámara de ionización sin paredwall-less ionization chamber
gen.cámara de ionización sin paredwall-less ionisation chamber
gen.cómete eso sin chistareat this and don't complain
pack.damajuana sin forrarbraided demijohn
pack.damajuana sin forrarbare demijohn
pack.damajuana sin protecciónbraided demijohn
pack.damajuana sin protecciónbare demijohn
pack.desgarro sin entalladura previatearing resistance
pack.desgarro sin entalladura previatear strength
pack.desgarro sin entalladura previatear (without start)
gen.destrucción de municiones sin explotarblinds disposal
gen.dimension social del espacio sin fronterassocial dimension of a frontier-free area
gen.doscientos dólares sin mueblestwo hundred dollars, without furniture
gen.díselo sin reservastell it all to her without holding anything back
gen.ejecutó la orden sin rechistarhe carried out the order without flinching
gen.el desalojo del edificio se efectuó sin incidentesthe evacuation from the building took place without incident
gen.el edificio estaba sin terminarthe building was unfinished
gen.el globo se elevó sin dificultadthe ballon gained height easily
gen.el Parlamento se reunirá sin necesidad de convocatoriaParliament shall meet, without requiring to be convened
gen.eliminación por el propio organismo eliminación de un medicamento sin cambioremoval of waste
gen.eliminación por el propio organismo eliminación de un medicamento sin cambioexcretion
gen.ella siempre viene sin llamarshe always comes without calling
gen.encomienda postal sin recipienteunenclosed parcel
gen.encomienda postal sin recipienteoutside parcel
gen.enlace asíncrono sin conexionesasynchronous connectionless link
gen.entre sin llamarcome in without knocking
gen.equipo de usuario sin servicioservice-less user equipment
gen.equipo de usuario sin servicioservice-less UE
gen.era un estafador sin escrúpuloshe was an unscrupulous con man
gen.eran 6 sin contado al conductorthere were 6 of them not counting the driver
gen.eran 6 sin contar al conductorthere were 6 of them not counting the driver
gen.eran 6 sin cuenta al conductorthere were 6 of them not counting the driver
gen.eran 6 sin cuento al conductorthere were 6 of them not counting the driver
gen.es sin duda alguna el mejor producto del mercadoit's without question the best product on the market
gen.es una decisión sin precedentesit's an unprecedented decision
gen.es una persona sin inquietudesshe has no interest in anything
gen.escuchó la sentencia sin inmutarsehe heard the sentence without turning a hair
pack.espacio sin airevacuum
pack.espacio sin aireevacuated space
gen.Esta denominación se entiende sin perjuicio de las posiciones sobre su estatuto y está en consonancia con la Resolución 1244 1999 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y con la Opinión de la Corte Internacional de Justicia sobre la declaración de independencia de Kosovo.This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 and the ICJ Opinion on the Kosovo Declaration of Independence.
gen.esta obligación sin perjuicio de la que...this obligation shall not affect any obligation which...
gen.estación de medición sin personalunattended measuring station
gen.estafaron a un pensionista y le dejaron sin sus ahorrosthey swindled the pensioner out of his entire savings
gen.estar sin blancato be penniless
gen.estar sin blancato be broke
gen.estar sin empleoto be unemployed
gen.estar sin un centavobe penniless
gen.¡esto es vida!, todo el día tumbado sin tener que trabajarthis is the life! lazing around all day without having to work
gen.estos zapatos están sin usathese shoes have never been worn
gen.estos zapatos están sin usathese shoes are unworn
gen.estos zapatos están sin usadothese shoes have never been worn
gen.estos zapatos están sin usadothese shoes are unworn
gen.estos zapatos están sin usarthese shoes have never been worn
gen.estos zapatos están sin usarthese shoes are unworn
gen.estos zapatos están sin usothese shoes have never been worn
gen.estos zapatos están sin usothese shoes are unworn
gen.estoy sin alientoI'm out of breath
gen.estrato sin accesonon-access stratum
gen.está sin empleoshe's out of work
gen.está sin pegahe's out of work
gen.excedencia sin derecho a sueldounpaid leave
gen.extractos de frutas sin alcoholnon-alcoholic fruit extracts
gen.fabricación de tapiales Weller sin encofradocob walling in WELLER technique
gen.fenómeno transitorio previsto sin parada de seguridadanticipated transient without scram
gen.fue sin intenciónit wasn't deliberate
gen.fue un suceso sin importanciait was an unimportant incident
gen.Grupo para una Suiza sin EjércitoGroup for a Switzerland without an Army
gen.hablar sin recovecosto get to the point
gen.hablar sin recovecosto speak plainly
gen.hablar sin rodeosto speak out plainly
gen.hablar sin tapujosto keep everything aboveboard
gen.hacer algo sin ton ni sondo smth. for no reason
gen.hacer algo sin ton ni sonto do smth. any old how
gen.han estado bregando toda la mañana sin conseguir nadathey have been arguing all morning and have got nowhere
gen.han llevado la situación a un callejón sin salidathe situation is at an impasse
gen.hay que trabajar sin pausa pero sin prisawe've got to keep working through steadily without a break
gen.incorporación del criterio de "fallo sin riesgo" en el diseño"fail safe" design
gen.influencia sin contactonon-contact influence
gen.instalación de alarma sin hiloswireless alarm system
gen.instalación de traducción simultánea transportable, por infrarrojos y sin hilostransportable, infra-red, wireless simultaneous translation system
gen.instituciones sin fines de lucro dotadas de personalidad jurídicanon-profit institutions recognised as independent legal entities
gen.la caja de galletas está sin empezarthe box of biscuits hasn't been opened yet
gen.la enfermedad le ha dejado sin defensasthe disease affected his immune system
gen.la escribió sin acentoshe wrote it without an accent
gen.la noticia del atentado nos dejó sin respiraciónwe were shocked by the news of the attack
gen.la noticia me dejó sin alientothe news took my breath away
gen.la sin huesothe tongue
gen.le dejo actuar sin ningún constreñimientoI'm letting him act unhindered
gen.le quemé la falda sin querer y me dio un berrido espantosoI burnt her dress without meaning to and she let out an almighty screech
gen.llegó a la meta casi sin respiraciónhe was quite out of breath when he reached the finish line
gen.lleva zapatos sin tacónshe wears flat shoes
gen.llevan meses sin habladothey haven't spoken to each other for months
gen.llevan meses sin hablarsethey haven't spoken to each other for months
gen.llevan meses sin hablasethey haven't spoken to each other for months
gen.llevo todo el día sin probar bocadoI haven't had a bite to eat all day
gen.lo castigaron sin postreas a punishment he was made to go without dessert
gen.lo dejó sin sentido de un trancazo en la cabezathe blow to the head left him unconscious
gen.lo dije sin ánimo de ofenderI meant no offense
gen.lo dijo gratuitamente, sin venir a cuentohe said it gratuitously, for no apparent reason
gen.lucharon sin desfallecerthey fought tirelessly
gen.luz sin vigilanciaunwatched light
pack.lámina sin soporteunsupported sheeting
pack.lámina sin soporteunsupported sheet
gen.madera sin desbastarundressed timber
gen.me dejó sin palabraI was speechless
gen.me dijo sin ambages que no quería volver a vermehe told me straight out that he didn't want to see me again
gen.me gustaría casarme sin formulismosI'd like get married without all the red tape
gen.¿me puede dar eso sin....?can I get this without....?
gen.me quedé sin respiraciónI was out of breath
gen.me trae sin cuidadoI couldn't care less
gen.medias sin costuraseamless stockings
gen.mercado interior sin fronteraslarge frontier free market
gen.Mi jefe me despidió sin razón algunaMy boss fired me for no reason
gen.mina emplazada sin enterrarsurface-laid mine
gen.mina sin estallardud mine
gen.mina sin estallardud
gen.mina sin explotarunexploded object
gen.mina sin explotarunexploded ordnance
gen.mina sin explotarblind
gen.mina terrestre sin levantaruncleared mine
gen.mina terrestre sin neutralizaruncleared mine
gen.mina terrestre sin retiraruncleared mine
gen.minas sin patrón de colocaciónscattered mines
gen.Ministro Federal sin CarteraFederal Minister without Portfolio
gen.ministro sin carteraminister without portfolio
gen.motocicletas con o sin sidecarmotorcycles with or without side-car
gen.munición explosiva sin detonarunexploded ordnance
gen.munición sin detonarunexploded object
gen.munición sin detonarunexploded ordnance
gen.munición sin detonarblind
gen.munición sin estallarunexploded object
gen.munición sin estallarunexploded ordnance
gen.munición sin estallarblind
gen.máquina de escribir sin dispositivo de cálculotypewriter not incorporating any calculating device
gen.mástiles de telefonía sin hilosmasts for wireless aerials
gen.navegación pesquera sin límitesunlimited sea fishing
gen.No eres capaz de tomar una decisión sin vacilarYou are not able to make a decision without hesitation
gen.no es recomendable que salgas sin paraguasI don't advise you to go without an umbrella
gen.no es recomendable que salgas sin paraguasI'd take an umbrella if I were you
gen.no iré sin tiI won't go without you
gen.no puede aprender sin estudiaryou cannot learn without studying
gen.no salgas sin abrigodon't go out without a coat
gen.no sin antes...not without first...
gen.no te lo despachan sin recetait's only available on prescription
gen.no voy a ir sin que me invitenI'm not going if I haven't been invited
gen.Noche europea sin accidentesEuropean Night Without Accident
gen.nos cortaron la luz sin previo avisothey cut our electricity off without notice
gen.nos dio un cheque sin fondoshe gave us a bad cheque
gen.nos habló sin pudorhe talked to us very openly
gen.obligación sin financiaciónunfunded liability
gen.operaciones militares sin conflicto armadooperations other than war
gen.operación de medición, control o vigilancia sin presenciaunattended measurement,monitoring or surveillance operation
gen.organismos sin fines lucrativos que carecen de personalidad jurídicanon-profit institutions not recognised as independent legal entities
gen.pan sin levaduraunleavened bread
pack.papel sin encolorunsized paper
gen.papel sin ácidoalkaline paper
gen.papel sin ácidopermanent paper
gen.papel sin ácidoacid-free paper (Paper with a low or zero level of acid. This does not imply that paper is alkaline-buffered)
gen.paquete postal sin recipienteunenclosed parcel
gen.paquete postal sin recipienteoutside parcel
gen.pasivo sin financiarunfunded liability
gen.país sin salida al marlandlocked country
gen.países menos desarrollados, sin litoral o insularesleast developed, landlocked and island countries
gen.peligro de explosión, lo mismo en contacto que sin contacto con el aireexplosive with or without contact with air
gen.peligro de explosión, lo mismo en contacto que sin contacto con el aireR6
gen.películas sensibilizadas, sin impresionar, peforadasfilm in rolls, sensitised, unexposed, perforated
gen.pida presupuesto sin compromisoask for an estimate without obligation
gen.pistola sin cañónstarting pistol
gen.pistola sin cañónstarters'pistol
gen.preguntas sin contestarunanswered questions
gen.prestaciones sin goce de sueldounpaid benefits
gen.primas de contratos con/sin participación en los beneficiospremiums from bonus/non-bonus contracts
gen.procedimiento negociado sin convocatoria de licitación previanegotiated procedure without prior publication
gen.procedimiento negociado sin convocatoria de licitación previanegotiated procedure without prior publication of a contract notice
gen.procedimiento negociado sin convocatoria de licitación previanegotiated procedure without prior call for competition
gen.procedimiento negociado sin publicidadnegotiated procedure without prior publication of a contract notice
gen.procedimiento negociado sin publicidadnegotiated procedure without prior publication
gen.procedimiento negociado sin publicidadnegotiated procedure without prior call for competition
gen.procedimiento sin convocatoria de licitación previaprocedure without prior call for competition
gen.procedimiento sin dictamenprocedure without report
gen.producto de ventas sin recetaOTC products
gen.producto del tabaco sin combustiónsmokeless tobacco product
gen.producto del tabaco sin combustiónsmokeless tobacco
gen.producto sin contaminación viralproduct free of viral contaminants
gen.Programa nacional lao de destrucción de municiones sin explotarLao National Unexploded Ordnance Programme
gen.Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados sin carácter internacional Protocolo IIProtocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of Non-international Armed Conflicts Protocol II
gen.puede tomarse sin miedo por su completa inocuidadyou can take it with the assurance that it's completely innocuous
gen.puedo pasar sin cocheI can manage without a car
gen.que se encuentra sin empleo tras cesar en sus funcionesunemployed on termination of service
gen.que transcurre sin manifestar síntomassubclinical
gen.que transcurre sin manifestar síntomasmild
gen.quedarse sin fuelleto be out of breath
gen.quedarse sin trabajoto lose one's job
gen.quedarse sin vozlose one's voice
gen.quiero esto sin cebollascan I get this without onions?
gen.ración sin cocinardry ration
gen.readmitir en el territorio sin ningún típo de formalidadesto readmit on the territory without any formality
gen.regiones sin litorallandlocked regions
gen.rehusar sin justificaciónto decline without good reason
gen.saldré sin que me veaI'll go out without him seeing
gen.sandía sin pepitasseedless watermelon
gen.se enfadó por un fallo sin importanciahe got angry over nothing
gen.se fue sin pagarhe left without paying
gen.se ha enfadado sin causahe has got angry for no reason
gen.se marchó sin elloshe left without them
gen.se obcecó en que eso nos saldría más barato pero nos quedamos sin dinerohe insisted that it was going to be cheap but we ended up with no money left
gen.se tratan sin ningún respetothey show no respect for each other
gen.Secretario de Estado sin Carteraminister without portfolio
gen.serán archivadas sin más trámitethey shall be filed without further action
gen.sin abreviarunabridged
pack.sin acabarunfinished paper
gen.sin afeitarunshaven
gen.sin aleaciónunalloyed
gen.sin amigosfriendless
gen.sin amorloveless
pack.sin aromaodourless
pack.sin aromaodour-free
gen.sin asideros en la realidadwith no grip on reality
gen.sin ayudaunassisted
gen.sin ayudaunaided
gen.sin azúcarwithout sugar
gen.sin añono date
gen.sin basebaseless
gen.sin bordebrimless
pack.sin brillodull surface
pack.sin brillofrosted glass
pack.sin brillounpolished surface
pack.sin brilloground glass
gen.sin burbujasstill
gen.sin cargofree of charge
gen.sin centelleoflicker-free
gen.sin ceremoniaunceremonious
gen.sin colorantes ni edulcorantesno artificial colourings nor sweeteners
gen.sin columna vertebralno backbone
gen.sin comerlo ni beberlo, le pusieron una sanciónalthough he has nothing to do with it, he was disciplined
gen.sin comparaciónbeyond compare
gen.sin condicionesunconditionally
gen.sin consejounadvised
gen.sin consolidarunconsolidated
gen.sin controlno control
gen.sin corazónheartless
gen.sin corregiruncorrected
pack.sin costuraweldless
pack.sin costurajointless
gen.sin costuraseamless
gen.sin costurasseamless
gen.sin cotizaciónno quotation
gen.sin cuellocollarless
gen.sin cuidadocareless
gen.sin curtirundressed
gen.sin decir nadawithout saying a word
gen.sin decir nadawithout saying anything
gen.sin defectofaultless
gen.sin dejar huellawithout a trace
gen.sin dejar rastrowithout a trace
gen.sin dejar rastrowithout a trace
gen.sin descansadowithout a break
gen.sin descansarwithout a break
gen.sin descansowithout a break
gen.sin desmayotirelessly
gen.sin detrimento de derechowithout prejudice jurisprudence
gen.sin dientestoothless
gen.sin dilaciónwithout delay
gen.sin dineroimpecunious
gen.sin direcciónunaddressed
gen.sin disimuloopenly
gen.sin distinción de raza o religiónirrespective of race or religión
gen.sin domicilio fijoa young man of no fixed abode
pack.sin efectoeffective
pack.sin efectoefficient
pack.sin embalarin bulk
pack.sin embalarunpackaged
gen.sin embargohowever
gen.sin embargonevertheless
gen.sin embargoanyway
gen.sin embargoanyhow
gen.sin entusiasmohalf-hearted
gen.sin esfuerzoeffortlessly
gen.sin estadostateless
gen.sin estrellasstarless
gen.sin experienciainexperienced
gen.sin experienciacallow
gen.sin extrasno-frills
gen.sin faltawithout fail
gen.¡sin faltar!don't be rude!
gen.sin fechaundated
gen.sin filiación políticanon-party candidate
pack.sin finendless sheeting
pack.sin fincontinuous sheeting
gen.sin fondobottomless
gen.sin fondosuncovered
gen.sin formatounformatted
gen.sin fundamentounsupported
gen.sin goce de sueldounpaid
pack.sin gustoflavourless
pack.sin gustoinsipid
pack.sin gustotasteless
gen.sin hacer ruidoquietly
gen.sin hijoschildless
gen.sin hogarroofless
gen.sin huesosboneless
gen.sin humosmokeless
gen.sin igualunrivalled
gen.sin igualmatchless
gen.sin importanciaunimportant
gen.sin importanciaaccidental
gen.sin instrucciónuntaught
gen.sin instrucciónunenlightened
gen.sin intervención quirúrgicanot extreme
gen.sin intervención quirúrgicaconservative
gen.sin ir más lejosto take an obvious example
gen.sin la firma no tiene ningún valorit's not valid without the signature
gen.sin la menor sombra de dudawithout a shadow of a doubt
gen.sin lenguatongueless
gen.sin levantado la vista del librowithout looking up from her book
gen.sin levantar la vista del librowithout looking up from her book
gen.sin levante la vista del librowithout looking up from her book
gen.sin leylawless
gen.sin licitacióncompetition waiver
gen.sin lugar a dudaswithout a doubt
gen.sin mangassleeveless
gen.sin motivofor no reason at all
gen.sin motivo aparentefor no apparent reason
gen.¿sin muebles?unfurnished?
gen.sin mueblesunfurnished
gen.sin másjust like that (ni más)
gen.sin más preámbuloswithout further ado
gen.sin más preámbuloswithout more ado
gen.sin novedadall is well at home, at work
gen.sin nubescloudless
gen.sin objetoaimless
pack.sin olorodourless
pack.sin olorodour-free
gen.sin orden ni conciertowithout rhyme or reason
gen.sin ordenarunsorted
gen.sin parmatchless
gen.sin pavimentarunpaved
gen.sin pena ni gloriaalmost unnoticed
gen.sin perder detallewithout missing any detail
gen.sin perdido detallewithout missing any detail
gen.sin perjuicio de las competencias de la Comunidad Europeawithout prejudice to the powers of the European community
gen.sin perjuicio de las decisiones anterioreswithout prejudice to any previous decisions
gen.sin perjuicio de las disposicioneswithout prejudice to these provisions
gen.sin perjuicio de las disposiciones especiales que se adopten en virtud del artículo 136subject to any special provisions laid down pursuant to article 136
gen.sin perjuicio de las excepciones previstas en este Tratadosubject to the exceptions provided for in this Treaty
gen.sin pestañearwithout batting an eyelid
gen.sin pierda detallewithout missing any detail
gen.sin plomounleaded
gen.sin porvenirwith no prospects
gen.sin precedenteunprecedented
gen.sin precedenteunparalleled
gen.sin previo avisowithout prior warning
gen.sin protecciónunprotected
pack.sin pulirunpolished surface
pack.sin pulirdull surface
gen.sin que nadie lo oyesewithout anyone hearing
gen.sin quebrantar la necesaria reserva informativawithout breaching the necessary confidentiality
gen.sin quererby accident
gen.sin quererunintentionally
gen.sin rasgos distintivosfeatureless
gen.sin rastrotrackless
gen.sin recargoat no extra charge
gen.sin remisión previa de la solicitud a una comisiónwithout previously referring the request to committee
gen.sin reservaunreserved
gen.sin resuelloout of breath
gen.sin resultadonegative
gen.sin retornoirreversible
gen.sin retrasoon schedule
gen.sin revelarundisclosed
gen.sin rivalunrivaled
gen.sin ruidoquietly
gen.sin semillaseedless
gen.sin sentidononsensical
gen.sin sentidomeaningless
gen.sin ser anunciadounannounced
pack.sin soldaduraseamless tube
pack.sin soldadurajointless
pack.sin soldaduraweldless
pack.sin soporteunsupported sheeting
gen.sin tardanzawithout delay
gen.sin techohomeless
gen.sin tejer textilesnon-woven textile fabrics
gen.sin titubearwithout hesitation
gen.sin titubeowithout hesitation
gen.sin ton ni sonwithout rhyme or reason
gen.sin treguawithout a break
gen.sin tropiezoswithout obstacles
gen.sin un rasguñounscathed
gen.sin unionesjointless
gen.sin usarunused
gen.sin usar la fuerzawithout violence
gen.sin vacilarwithout hesitating
gen.sin vacilewithout hesitating
gen.sin valorvalueless
pack.sin venenoharmless
pack.sin venenonon-toxic
pack.sin venenopoisonless
pack.sin venenonon-poisonous
gen.sin vidriosunglazed
gen.sin vientowindless
gen.sin voto de calidadwithout having a casting vote
gen.sin vozvoiceless
gen.sin ánimo de lucrowith no profit motive in mind
gen.sistema de radiofaro de aproximación sin visibilidadblind approach beacon system
gen.sistema de radiofaro de aproximación sin visibilidadbeam approach beacon system
gen.soldadura a tope sin sobreespesorslightly reinforced butt weld
gen.tabaco sin elaborarraw or unmanufactured tobacco
gen.tasa de crecimiento "sin ayuda comunitaria"growth rate "excluding Community assistance"
gen.Te  has tragado la comida casi sin masticarYou've swallowed the food almost without chewing
gen.telegrafía sin hiloswireless
gen.texto leído sin altos ni bajossmoothly read text
gen.todo transcurre sin novedadeverything is going without problems
gen.tornillo sin finendless worm
gen.transferencia sin interrupcionesseamless handover
gen.tratar a algn sin ningún miramientotreat smb. with a total lack of consideration
gen.tránsito sin escoltaunescorted transit
gen.tubo sin retrocesorecoilless gun
gen.UE sin servicioservice-less UE
gen.UE sin servicioservice-less user equipment
gen.un argumento sin consistenciaa flimsy argument
gen.un vestido sin mangasa sleeveless dress
gen.una bebida sin alcohola non-alcoholic drink
gen.una bebida sin burbujasa still drink
gen.una cápsula espacial sin tripulaciónan unmanned space capsule
gen.Una Europa sin barrerasEurope without Barriers
gen.una lucha sin cuartela fight with no quarter given
gen.una organización sin ánimo de lucrononprofit organization
gen.una organización sin ánimo de lucroa non-profit-making organism
gen.una reputación sin tachaa spotless reputation
gen.una reputación sin tachaan unblemished reputation
gen.una zona sin urbanizaran undeveloped area
gen.utilizar la vía aérea sin escala previstatransport by air without a scheduled stopover
gen.uvas sinshot berries
gen.vaca sin residuos de placenta yclean cow
gen.vuelo sin motorgliding
gen.¡y sin chistar!and not another word!
gen.¡y sin chiste!and not another word!
gen.¡y yo que estoy sin almorzar!and here I am without having had lunch!
gen.¡y yo que estoy sin comer!and here I am without having eaten!
gen.¡y yo que estoy sin trabajar!and here I am without having worked!
gen.Yo he criado a mis animales sin alimentos artificialesI've raised my animals without artificial food
gen.él va sin ustedeshe is going without you
gen.época sin heladasfrost-free season
Showing first 500 phrases

Get short URL