Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
salgo
|
all forms
Subject
Spanish
English
polit.
Comité de aplicación de la legislación relativa a las condiciones mínimas exigidas a los buques con destino a los puertos marítimos de la Comunidad o que
salgan
de los mismos y transporten mercancías peligrosas o contaminantes
Committee on application of the legislation on the minimum requirements for vessels bound for or leaving Community ports and carrying dangerous or polluting goods
gen.
Debes avisar cuando entres y
salgas
de la oficina
You should notice when you enter and leave the office
gen.
Deseo con toda el corazón que
salga
bien de la operación
I wish with all my heart that the operation goes well
gen.
echa el cerrojo en cuanto
salga
bolt the door as soon as I go out
gen.
en cuestiones sentimentales ni entro ni
salgo
I steer well clear of touchy subjects
gen.
espero que todo
salga
bien
I hope everything turns out well
gen.
me empiezan a
salga
canas
I'm starting to go gray
gen.
no es recomendable que
salgas
sin paraguas
I don't advise you to go without an umbrella
gen.
no es recomendable que
salgas
sin paraguas
I'd take an umbrella if I were you
gen.
no me
salgas
ahora con estupideces
stop talking nonsense
gen.
no
salgas
con este frío
don't go out in this cold
gen.
no
salgas
sin abrigo
don't go out without a coat
gen.
repara en que será ella la que
salga
perdiendo
you should realise that she's the one who'll end up losing
gen.
reza por que todo
salga
bien
pray that everything turns out all right
gen.
saldremos
en cuanto amanezca
we'll leave at the break of dawn
gen.
salga
a cenar
go out for dinner
gen.
salga
al mercado
come on to the market
gen.
salgamos
fuera
let's go out
gen.
se obcecó en que eso nos
saldría
más barato pero nos quedamos sin dinero
he insisted that it was going to be cheap but we ended up with no money left
baseb.
se va... se va...
salgo
going... going... gone
gen.
solución en la que todos
salgan
ganando
win-win solution
Get short URL