Subject | Spanish | English |
gen. | a cual más guapo | each more handsome than the other |
gen. | a mediados de mes | in the middle of the month |
gen. | a mediados de mes | halfway through the month |
gen. | a mí no me impresiona, estoy curada de espanto | it doesn't impress me, I've seen it all before |
gen. | a últimos de mes | towards the end of the month |
gen. | aguanta un poco más | hold on a bit longer |
industr., construct. | aguja del mes | month hand |
gen. | ¡ahora me lo explico! | now I understand! |
gen. | al caer me despatarré de una manera poco digna | as I fell down my legs spread apart in an unbecoming fashion |
gen. | al oírla cantar, me embargó la emoción | when I heard her singing, I was overwhelmed with emotion |
gen. | ¿algo más? | anything else? |
gen. | algunas veces me río sin motivo | some times I laugh for no reason |
gen. | algunos directores erotizan sus guiones para que la película sea más comercial | some directors eroticise their screenplays to make their films more profitable |
gen. | ¡anda, ni me había dado cuenta! | well, what do you know, I hadn't even noticed! |
gen. | anoche me desvelé | I stayed awake last night |
gen. | antes se bordaba a mano más | people used to hand-embroider more in the past |
gen. | apenas lo vi, me desmayé | I fainted as soon as I saw him |
gen. | aquel asunto me daba mala espina | I didn't like the look of it |
gen. | arrimarse al sol que más calienta | to develop relationships with influential people |
gen. | así a botepronto no me acuerdo de la fecha | I don't remember the date right at this instant |
gen. | así como Juan me parece adorable, no soporto a su hermana | just as I think Juan is adorable, I can't stand his sister |
gen. | aun falta un mes | there's still a month to go |
gen. | ayer hizo un mes | a month ago yesterday |
gen. | ayer tenía el día golfo y me fui de copas | yesterday I had a lazy day and went drinking |
gen. | aún falta un mes | there's still a month to go |
gen. | bien me iría ahora al cine | I'd love to go to the movies now |
industr., construct. | botón corrector del mes | month corrector knob |
gen. | ¡bueno!, no me digas que te vas a casar | well!, don't tell me you're getting married! |
gen. | cada vez más | more and more |
gen. | calculé mal la distancia y me caí | I failed to gauge the distance and I fell |
gen. | ¡calla, no me digas que se casó! | did she really marry? |
gen. | casi me lo compro | I nearly bought it |
gen. | cobra 2.000 euros al mes | he draws 2,000 euros a month |
gen. | cobra 2.000 euros al mes | he earns 2,000 euros a month |
gen. | como llamó tan tarde, ya no me encontró | as he phoned so late, he didn't find me in |
gen. | Completamos el mínimo de ventas de este mes | We completed the minimum sales this month |
gen. | con la edad se ha vuelto más flexible | she has mellowed with age |
gen. | con la emoción me olvidé de llamarte | I was so excited that I forgot to call you |
law | con un mes de antelación al inicio de la sesión | one month before the start of the meeting |
gen. | conforme lo escuchaba me daba cuenta que estaba loco | as I listened to him I realized he was mad |
gen. | cuando estaba para salir, me llamaron | when I was just about to leave, they called me |
gen. | cuando llego a casa me desconecto del mundo | when I get home I switch off |
gen. | cuando más | at the most |
gen. | cuando vi la factura del teléfono me quedé frío | I was stunned when I read the telephone bill |
gen. | ¿cuanto al mes? | how much per month? |
gen. | cuanto más trabajo, más me canso | the more I work the more tired I get |
gen. | cuantos más seamos, mejor | the more the merrier |
gen. | cuesta trescientos al mes | it costs three hundred a month |
health. | cuánto gana por mes | monthly income |
IT, dat.proc. | código numérico de mes | numerical code of a month |
IT, dat.proc. | código numérico de mes | numeric code of a month |
med. | cólico del tercer mes | third-month colic |
gen. | ¿cómo esperas que confíe en ti cuando me vienes con esas componendas? | how do you expect me to trust you when your deals are all shady? |
gen. | cómprate un diesel, sale más caro pero a la larga lo amortizas | buy a diesel: it's more expensive but it pays for itself in the long run |
gen. | dame más detalles | give me more details |
gen. | de tu padre ni me acuerdo | I can't even remember your father |
gen. | desde que María me lo dijo | ever since Maria told me |
gen. | ¡Dios me coja confesado! | Lord help us! |
gen. | ¡Dios mío, en qué berenjenal me he metido! | my goodness, I've got myself into a real jam! |
gen. | doscientos dólares al mes | two hundred dollars a month |
gen. | Dudo que mes esté diciendo la verdad | I doubt he's telling me the truth |
gen. | durante el mes de abril | during April |
comp., MS | día del mes para restablecimiento | monthly reset date (A setting where the user provides the date when their monthly data usage resets to 0) |
tech. | días hábiles en el mes | work day month |
gen. | el amarre de los barcos fue más difícil de lo que se preveía | mooring the boats was more difficult than we had thought |
gen. | el coche más caro del mundo | the most expensive car in the world |
gen. | el discurso fue más largo de lo esperado | the speech was longer than expected |
gen. | el día dos de cada mes | the second of every month |
gen. | el día que me toque la lotería | the day I win the lottery |
gen. | el interés devengado el mes pasado | the interest accrued last month |
gen. | el jersey me está pequeño | the sweater is too small for me |
health. | el mes | period |
gen. | el mes pasado | last month |
gen. | el mes pasado por estas fechas | this time last month |
gen. | el mes próximo | next month |
gen. | el mes que entra | the coming month |
gen. | el mes que entra | next month |
gen. | el mes que viene | next month |
gen. | el más allá | afterlife |
gen. | el médico me diagnosticó una pulmonía vírica | the doctor diagnosed me with viral pneumonia |
gen. | el partido con más escaños no es necesariamente el más votado | the party with the most seats does not necessarily get the most votes |
gen. | el pasaporte apareció un mes más tarde | the passport turned up a week later |
gen. | el peinado no me convence | I'm not sure about the hairstyle |
gen. | El plazo para realizar el pago de la casa se extendió otro mes | The deadline for payment of the house was extended another month |
gen. | el presupuesto no da para más | the budget will not stretch any further |
gen. | el que más nos guste | whichever one we like best |
gen. | el sol me da de cara | the sun is right in my face |
gen. | el traje me salió muy económico | the suit was very cheap |
gen. | el uno de cada mes | the first of every month |
gen. | en el plazo de un mes desde la presentación de la petición | within one month of being called upon to do so |
law | en el plazo de un mes después de recibido el escrito motivado | within one month after receipt of the statement of grounds |
gen. | en el ámbito económico la situación es más crítica | in the economic field the situation is more serious |
gen. | en la actualidad somos más altos | nowadays we are taller |
gen. | es más | furthermore |
gen. | es un sabor raro, pero no me disgusta | it's an odd taste, but I don't dislike it |
gen. | esa luz me deslumbra | this light is blinding me |
gen. | esa mermelada me empalaga | that jam is too sweet for my taste |
gen. | ese desgraciado me golpeó en la cabeza | that despicable person hit me on the head |
gen. | ese dinero no me da para nada | this money isn't enough for me |
gen. | ese fullero me ganó todo lo que llevaba encima | that cheat took me for all the money I had on me |
gen. | ese hospital no me ofrece muchas garantías | I wouldn't feel safe in that hospital |
gen. | ese libro no me dice nada | that book doesn't appeal to me |
gen. | ese lugar me revuelve el estómago | that place turns my stomach |
gen. | ese vecino me trae por la calle de la amargura | that neighbour is embittering me |
gen. | ese vendedor ya me ha colocado una batidora manual | that salesman saddled me with a manual mixer |
gen. | esta articulación se me ha anquilosado con el tiempo | this joint has ankylosed over time |
gen. | esta tos no se me calma con nada | nothing can relieve my sore throat |
gen. | este calor me deja completamente aplatanado | this heat just wipes me out |
gen. | este calor me va a enfermar | this heat's going to make me ill |
gen. | este ruido me ensordece | this noise is deafening me |
gen. | este tipo de películas me tocan enseguida la fibra sensible | this kind of film really gets to me emotionally |
gen. | este tipo de situaciones me desbordan | these situations are just too much for me |
gen. | Estos informes corresponden al último mes de trabajo | These reports are for the final month of work |
gen. | estos zapatos ya no me caben | these shoes don't fit me anymore |
gen. | estuvé toda la tarde comiéndome el coco con lo que me diría | I spent all afternoon worrying about what he would say to me |
IT, dat.proc. | extracción del valor de mes | extraction of the month value |
law | fin de mes | end of month |
gen. | ¡habla más fuerte! | speak up! |
gen. | habrá que adoptar medidas de disuasión más contundentes | we'll need to adopt more forceful dissuasion techniques |
gen. | había mucho golpe de pecho pero a mí no me engañaron | there was a lot of breast-beating, but they couldn't fool me |
gen. | hoy no me conviene ir | it doesn't suit me to go today |
gen. | iba a invitarle a cenar, pero Alicia se me anticipó | I was going to invite him to dinner, but Alice beat me to it |
gen. | Ignoré los citatorios de la corte durante un mes | I ignored the summons of the court for a month |
industr., construct. | indicador del mes | month indicator |
gen. | intenté convencerle, pero no me hizo ni caso | I tried to convince him but he just ignored me |
gen. | Jorge ha pegado un estirón este año y me sobrepasa en altura | Jorge has shot up this year and is now taller than I am |
gen. | Juan me parece muy falso | I think Juan is insincere |
gen. | la conferencia se alargó media hora más de lo previsto | the meeting went on for half an hour longer than planned |
gen. | la construcción de la catedral tardó más de un siglo | it took over a century to complete construction of the cathedral |
gen. | la corrupción me da asco | corruption makes me feel sick |
gen. | la empresa ha pasado por tres inspecciones de seguridad en el último mes | the company has been inspected three times in the last month |
gen. | la espera se me hizo eterna | the wait dragged on |
gen. | la evocación de aquellos tiempos me trastorna | the evocation of memories of those times upsets me |
gen. | la fugacidad de nuestro encuentro no me dejó tiempo para reaccionar | the fleetingness of our encounter left me no time to react |
gen. | la noticia me dejó sin aliento | the news took my breath away |
gen. | la oposición quiere flexibilizar su postura para ganar más votos | the opposition party wants to soften its position in order to gain more votes |
gen. | la quinta etapa del Tour es la más extensa | the fifth stage of the Tour is the longest |
gen. | la química de los tintes me ha dejado el pelo estropajoso | the chemicals in my hair dye have left my hair brittle |
gen. | la traducción me quedó bordada | I made an absolutely perfect job of that translation |
gen. | la única exigencia es tener más de veinte años | the only requirement is to be over twenty |
gen. | las despedidas me encogen el corazón | saying good-bye makes me feel so sad |
gen. | las matemáticas se me han atragantado | I can't stand maths |
gen. | le clavó las espuelas al caballo para que fuera más rápido | she dug in her spurs to make the horse run faster |
gen. | le echó más años | he thought she was older |
gen. | le quemé la falda sin querer y me dio un berrido espantoso | I burnt her dress without meaning to and she let out an almighty screech |
gen. | llamaré antes de que se me escape | I'll phone him before he gets away |
gen. | lo más florido | the crème de la crème |
gen. | lo más florido | the elite |
gen. | lo más florido | the upper crust of society |
gen. | lo verás nada más doblar la esquina | you'll see it as soon as you get round the corner |
gen. | los mosquitos me acribillaron esta noche | the mosquitoes had a field day on me |
gen. | los mosquitos me acribillaron esta noche | I was bombarded by mosquitoes last night |
gen. | los problemas se me amontonan | I've got more and more problems |
gen. | me abochorna con sus impertinencias | his impertinence makes me cringe |
gen. | me abordaron en la calle y me acribillaron a preguntas | they came up to me in the street and pestered me with questions |
gen. | me abrumas con tantas atenciones | I'm overwhelmed by your kindness |
gen. | me achicharré la lengua con el café | I burnt my tongue with the coffee |
gen. | me acojo a la cuarta enmienda | I'm going to make use of the fourth amendment |
gen. | me acometían serias dudas sobre su honestidad | I was struck by doubts about his honesty |
gen. | me alegra que me haga esa pregunta | I'm glad you asked that |
gen. | me alegro de conocerle | I'm pleased to meet you |
gen. | me alegro muchísimo por ti | I'm delighted for you |
gen. | me apoltrono delante de la tele y se me pasa la tarde | I get settled in front of the TV and spend the afternoon i |
gen. | me apoltrono delante de la tele y se me pasa la tarde | I get settled in front of the TV and spend the afternoon there |
gen. | me aprietan los zapatos | these shoes are too tight for me |
gen. | me apunto | count me in |
gen. | me atrajo con espejuelos | he attracted me with enticements |
gen. | ¡me cago en la leche! | damn it! |
gen. | me callaré lo que pienso | I'll keep my thoughts to myself |
gen. | me callé por deferencia a tu padre | I kept quiet out of respect for your father |
gen. | me callé por deferencia a tu padre | I kept quiet in deference to your father |
gen. | me calé hasta los huesos | I got soaked through |
gen. | me cansé de llamarle | I got fed up with phoning him |
gen. | me causó mucha alegría | it made me very happy |
gen. | me caí de bruces | I fell flat on my face |
gen. | me caí de culo | I fell down arse first |
gen. | me caí de la bici y me di una costalada de cuidado | I fell off my bike and hurt myself badly |
gen. | me chifla esta música | I love this music |
gen. | me cogió del brazo | he seized me by the arm |
gen. | me complace anunciarles... | it gives me great pleasure to announce... |
gen. | me comprometo a venir | I promise to come |
gen. | me comí una erre | I skipped an R |
gen. | me conformo con poca cosa | I don't need much to be happy |
gen. | me confortó con sus sabias palabras | she comforted me with her words of wisdom |
gen. | me conmueve que hayas hecho esto por mí | I'm touched that you did this for me |
gen. | me consta que... | I am absolutely certain that... |
gen. | me corresponde la décima parte del premio | my share amounts to a tenth of the prize money |
gen. | me cuesta hablar alemán | I find it difficult to speak German |
gen. | me da coraje oír esas cosas | it infuriates me when I hear that kind of thing |
gen. | me da dentera | it sets my teeth on edge |
gen. | me da envidia la casa que tenéis | I envy you your house |
gen. | me da en la nariz/en el corazón que eso va a salir bien | I have a feeling that everything is going to turn out well |
gen. | me daré una ducha en cuanto llegue a casa | I'll have a shower as soon as I get home |
gen. | ¿me das una calada? | give me a drag! |
gen. | me debe una disculpa | he owes me an apology |
gen. | me decido por el negro | I'll choose the black one |
gen. | ¿me dejas tu blusa? | may I borrow your blouse? |
gen. | me desespera que siempre llegues tarde | your lack of punctuality is infuriating |
gen. | me designaron para un puesto muy complicado | I was appointed to a difficult post |
gen. | me despaché a gusto | I spoke my mind |
gen. | me despepito de risa | I crack up laughing |
gen. | me desperté aterrorizada | I awoke in terror |
gen. | me destroza verte así | it breaks my heart to see you this way |
gen. | me dije para mis adentros que más me valía no volverle a ver | I thought to myself it would be better for me not to see him again |
gen. | me dijo que no me pagaría y se quedó tan campante | he told me he wouldn't pay me and didn't bat an eyelid |
gen. | me dijo sin ambages que no quería volver a verme | he told me straight out that he didn't want to see me again |
gen. | me dio calambre la puerta del coche | I got a shock when I touched the car's door |
gen. | me dio evasivas por respuesta | she skirted the issue |
gen. | me dio la noche con sus ronquidos | he spoilt my sleep with his snoring |
gen. | me dio lo que buenamente pudo | he gave me what he possibly could |
gen. | me dio un calambre en la pierna | I got cramp in my leg |
gen. | me dio un codazo cuando lo vio entrar | he nudged me when saw him coming in |
gen. | me dio una contestación grosera | he answered me rudely |
gen. | me dio una indigestión y todo el plan se fue al garete | I got indigestion and all our plans went up the creek |
gen. | me divierten las novelas de caballería | I enjoy reading novels about knights and knighthood |
gen. | me doblaba de la risa | I doubled up with laughter |
gen. | me dolía la garganta | I had a sore throat |
gen. | me doy lástima | I feel sorry for myself |
gen. | me duele la barriga | I've got tummyache |
gen. | me duele la cabeza cantidad | my head aches terribly |
gen. | me duele que me digas eso | it hurts to hear you say that |
gen. | me duelen las muelas | I've got a toothache |
gen. | me duelen mucho las cervicales | my neck really hurts |
gen. | me echaron una bronca de abrigo | they kicked up an almighty row |
gen. | me empalagan las películas de Disney | I find Disney films rather cloying |
gen. | me encanta el arte aborigen australiano | I love Australian aboriginal art |
gen. | me enchufó con la manguera | he turned the hose on me |
gen. | me encontré con María en la parada del autobús | I met María at the bus stop |
gen. | me encuentro algo cansado | I'm feeling rather tired |
gen. | me encuentro constreñido por las nuevas normas | I feel limited by the new rules |
gen. | me endosaron la organización del viaje | I was lumbered with the arrangements for the tour |
gen. | me enferma el desorden | untidiness makes me sick |
gen. | me enredé y no supe responder | I got mixed up and didn't know what to say |
gen. | me entró un ataque de histeria | I went into hysterics |
gen. | me equivoqué de calle | I took the wrong street |
gen. | me escapé de una buena bronca | I escaped a good telling-off |
gen. | ¿me estabas espiando? | were you spying on me? |
gen. | me estrellé en la prueba de matemáticas | I failed the mathematics exam |
gen. | me está esquivando | he's avoiding me |
gen. | me estás ahumando con tu cigarro | you're covering me with your cigarette smoke |
gen. | me exacerbo cuando hace que no me entiende | I get exasperated when she pretends not to understand me |
gen. | me facilitó todo lo necesario para el viaje | he gave me everything I needed for the trip |
gen. | me fastidió mucho que no vinieras | I was upset that you couldn't come |
gen. | me fumo el pitillo y me abro | I'll finish this cigarette and then I'm off |
gen. | me fumé la clase y fui al cine | I skipped class and went to the cinema |
gen. | me gusta cantar | I like singing |
gen. | me gusta como habla | I like the way he speaks |
gen. | me gusta el pisto con huevos escalfados | I like ratatouille with poached eggs |
gen. | me gusta este trabajo por la flexibilidad de horario | I like this work because of the flexible hours |
gen. | me gusta ir al cine | I like to go to the movies |
gen. | me gusta mojar el pan en el caldo | I like to dunk my bread in stock |
gen. | me gusta más como dibujante que como pintor | I prefer his drawings to his paintings |
gen. | me gusta oírle cantar esa canción con su voz desgarrada | I like to hear her sing that song with that hoarse, harsh-like voice of hers |
gen. | me gustan los colines con sabor a queso | I like cheese-flavoured breadsticks |
gen. | me gustaría casarme sin formulismos | I'd like get married without all the red tape |
gen. | me gustaría tener un equipo de bucear | I'd like to have a set of diving equipment |
gen. | me ha desaparecido la cartera | I can't find my wallet |
gen. | me ha destemplado la comida | I felt a bit sick from eating dinner |
gen. | me ha pegado un estacazo | I was dealt a blow |
gen. | me hace daño que digas esas cosas | it upsets me when you say those things |
gen. | me hago la despistada | I pretend not to understand |
gen. | me han convocado el jueves | I was summoned to go on Thursday |
gen. | me han dado orden de excarcelar al prisionero | I have been ordered to release the prisoner |
gen. | me han dado otro encargo | they've given me another job |
gen. | me han vuelto a birlar la moto | they have swiped my motorcycle again |
gen. | ¡me has dejado estupefacto! | I'm flabbergasted! |
gen. | me he comprado un jersey color frambuesa | I bought myself a raspberry-coloured jumper |
gen. | me he comprado unos muebles de jardín de forja | I bought some wrought-iron patio furniture |
gen. | me he dado un buen coscorrón al salir del coche | as I got out of the car I bumped my head very hard |
gen. | me he dejado el monedero en casa | I've left my purse at home |
gen. | me he desojado con esta letra tan pequeña | this small print strained my eyes |
gen. | me he roto una pierna, consiguientemente no podré participar | I broke my leg and consequently will be unable to participate |
gen. | me he sentado encima de los plátanos y los he espachurrado | I sat on the bananas, squashing them |
gen. | me hice un esguince en un dedo | I sprained my finger |
gen. | me hizo gestos para que fuese | he gestured for me to go |
gen. | me hizo una breve exposición de lo que había pasado | he gave a short account of what happened |
gen. | me importa un bledo | I don't give a damn |
gen. | me importa un bledo | I couldn't care less |
gen. | me importa un comino | I don't give a damn (about it) |
gen. | me llevé un chasco | I was disappointed |
gen. | me lo dijo por lo bajinis | he told me very quietly |
gen. | me lo figuraba | I thought as much |
gen. | me lo pusieron en bandeja | they handed it to me on a plate |
gen. | me mareaba el constante barullo que había allí | the constant racket there made me dizzy |
gen. | me miró de arriba abajo | he looked me up and down |
gen. | me muero, tengo los días contados | I'm dying, my days are numbered |
gen. | me pagan poco, pero algo es algo | they don't pay me much, but it's better than nothing |
gen. | me parece exorbitante la cantidad que cobran por dietas algunos ejecutivos | I think that some executives receive exorbitant travelling allowances |
gen. | me parece que el daltonismo no es un eximente en este caso | I don't think that colour-blindness is a valid excuse in this case |
gen. | me parece que te has columpiado a base de bien | I think you have put your foot in it |
gen. | me parte el alma verte tan triste | it breaks my heart to see you so sad |
gen. | ¿me pasas el estuche de las gafas? | would you hand me the glasses case? |
gen. | me pasé la mañana entera en el archivo municipal | I spent the morning at the city archives |
gen. | me pierdo en escarceos y no saco nada en claro | after much rambling I have come to no conclusions |
gen. | ¿me podrías dar fuego, por favor? | have you got a light, please? |
gen. | me pone frenético que hables con la boca llena | it drives me crazy when you talk with your mouth full |
gen. | me pone furioso | it makes me furious |
gen. | me pones en un compromiso | you're making it difficult for me |
gen. | me produce escalofríos | it makes me shudder |
gen. | ¿me puedes hacer un favor? | could you do me a favour? |
gen. | me puso una enormidad de comida | she served me tons of food |
gen. | me recibió con los brazos extendidos | he greeted me with outstretched arms |
gen. | me salió de dentro | it came from the bottom of my heart |
gen. | me siento bastante eufórico tras saber que he sido admitido en Harvard | I'm feeling pretty euphoric after having heard that I have been accepted at Harvard |
gen. | me tiene envidia | she's jealous of me |
gen. | me tiene frita con sus tonterías | I'm sick to death of all her nonsense |
gen. | me tiré a la cuneta para esquivar el coche | I jumped onto the curb to avoid the car |
gen. | me tomaré un día de descanso | I'll take a day off |
gen. | me trae sin cuidado | I couldn't care less |
gen. | me trató con frialdad | he treated me with coldness |
gen. | me vas a meter en un buen follón | you are going to get me into a real mess |
gen. | me vino a la cabeza la idea | the idea sprang to my mind |
gen. | me vino un recuerdo evanescente de su cara | a fleeting image of his face flashed in my mind |
gen. | me voy a la ciudad | I'm going to town (dicho por alguien que vive en el campo) |
gen. | me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más | I'm going to go because it's obvious that I'm in the way |
gen. | me voy al centro | I'm going to town (dicho por alguien que vive en las afueras de una ciudad grande) |
clim. | media de las temperaturas máximas del mes más cálido | mean maximum temperature of the warmest month M |
clim. | media de las temperaturas mínimas del mes más frío | mean minimum temperature of the coldest month m |
meteorol. | mes anomalístico | anomalistic month |
fin. | mes bursátil | trading month |
gov., commer., polit. | mes civil | calendar month |
commun., el. | mes con gran número de desvanecimientos | month of high fading activity |
transp. | mes contable | traffic month |
stat. | mes corriente | current month |
arts. | Mes Cultural Europeo | European Cultural Month |
transp. | mes de contabilización | accounting month |
fin. | mes de entrega diferido | deferred month |
fin. | mes de entrega diferido | deferred delivery month |
polit., loc.name. | mes de tranquilidad | Month of Tranquillity |
hobby | mes de vuelo | month for flying |
fin. | mes del contrato | contract month |
meteorol. | mes draconítico | nodical month |
gen. | mes en curso | current year o month |
agric. | mes final | final month |
agric. | mes inicial | initial month |
fin. | mes más cercano | nearby month |
fin. | mes más cercano | nearby |
life.sc., el. | mes más desfavorable | worst month |
life.sc., el. | mes más desfavorable | worst calendar month |
fin. | mes más próximo al vencimiento del contrato de futuros | nearby month |
fin. | mes más próximo al vencimiento del contrato de futuros | spot month |
fin. | mes más próximo al vencimiento del contrato de futuros | nearby delivery month |
meteorol. | mes nódico | nodical month |
gen. | mes próximo | next month |
meteorol. | mes sideral | sidereal month |
meteorol. | mes sinódico | synodic month |
meteorol. | mes tropical | tropical month |
meteorol. | mes tropical | tropic month |
meteorol. | mes trópico | tropical month |
meteorol. | mes trópico | tropic month |
gen. | mi abuela me regaló su dietario de recién casada | my grandmother gave me the engagement book she used when first married |
gen. | mi marido me dio aliento para conseguir mis metas | my husband gave me the support I needed to achieve my goals |
gen. | mi mujer me dobla el sueldo | my wife earns twice as much as I |
gen. | mis amigos me espolearon para que siguiera con las oposiciones | my friends spurred me on to finish the public entrance examination |
gen. | más abajo | it's further down |
gen. | más adelante | further on (más lejos) |
gen. | más allá | further on |
gen. | ¡más alto, por favor! | louder, please! |
gen. | más arriba | further up |
gen. | más arriba | higher up |
gen. | más bien | a little |
gen. | más de lo debido | too much |
gen. | más sillas de la cuenta | too many chairs |
life.sc. | més lunar | lunar month |
gen. | nació en el mes de julio | she was born in July |
gen. | ni me va ni me viene | I don't care one way or the other |
gen. | niño me alegra la existencia | this child brightens my life |
gen. | no consiento que me hables así | I won't let you speak to me like that |
gen. | no creas en absoluto que me fío de él | don't believe for a minute that I trust him |
gen. | no es más que un bravucón | he is just a braggart |
gen. | no es necesario que abundes más en ello | don't go on about it |
gen. | ¡no faltaba más! | but of course! |
gen. | no hace falta que me desanimes, para eso me basto yo solo | you don't have to make me depressed, I can do that for myself |
gen. | no hay cosa más importante que tu felicidad | there is nothing more important than your happiness |
gen. | no me aclaro con las instrucciones del vídeo | I can't seem to understand these video instructions |
gen. | no me agrada que me hable en ese tono | I don't like being spoken to like that |
gen. | no me cae mal, más bien todo lo contrario | I don't dislike him, quite the contrary |
gen. | no me canso, tengo correa para rato | I can last a long time |
gen. | no me canso, tengo correa para rato | I'm not tired |
gen. | no me compensa vivir tan lejos | it's not worth my while to live so far away |
gen. | no me cunde el tiempo | I haven't got much work done |
gen. | ¡no me destripes el chiste! | don't spoil my joke! |
gen. | ¡no me digas! | really! |
gen. | no me dio ni eso | she didn't give me even that |
gen. | no me embarques en empresas fútiles | don't get me involved in futile pursuits |
gen. | no me engañes, ese no es tu coche | you can't fool me, this isn't your car |
gen. | no me enjuagué bien el pelo | I didn't rinse my hair out very well |
gen. | no me entiendas mal | don't get me wrong |
gen. | no me entra en la cabeza que hayas hecho eso | I can't understand why you have done that |
gen. | no me entran las lentejas | I don't like lentils |
gen. | no me gusta dormir en casa ajena | I don't like to sleep over at someone else's place |
gen. | no me gusta el dispendio de nuestros recursos | I don't like wasting our resources |
gen. | no me gusta la carne de cerdo | I don't like pork |
gen. | no me gusta la disposición de los muebles | I don't like the arrangement of the furniture |
gen. | no me gustan los animales domésticos | I don't like pets |
gen. | no me gustan los chistes escatológicos | I don't care for "bathroom" jokes |
gen. | no me ha cogido por sorpresa, estaba sobre aviso | I wasn't surprised, I was expecting it |
gen. | no me ha cogido por sorpresa, estaba sobre aviso | I wasn't surprised, I had been warned |
gen. | no me mires así, que me aturullo | don't look at me like that - you're getting me in a tizzy! |
gen. | ¡no me molestes más, córcholis! | don't bother me any more! come on! |
gen. | no me parece muy bonito que le grites al niño | I don't think it's very nice of you to shout at the child |
gen. | no me pidas que vaya contigo que tengo una flojera tremenda | I feel very lazy |
gen. | no me pidas que vaya contigo que tengo una flojera tremenda | don't ask me to go along |
gen. | no me siento cómodo con tus padres | I don't feel comfortable with your parents |
gen. | no me vengas con chismes | I don't want to hear your gossip |
gen. | no podía más y se le escapó un tremendo bufido | he couldn't contain himself and let out a tremendous snort |
gen. | no puedo aguantar más tu prepotencia | I can't stand your arrogance any longer |
gen. | no puedo esperar más | I can't wait any longer |
gen. | no quiero que me metas en tus fregados | I don't want you to involve me in your messes |
gen. | no sabes cómo me duele el coco hoy | you can't imagine how my head is aching today |
gen. | no sé nada de ella desde hace más de un mes | I haven't heard from her for over a month |
gen. | no sé qué me depara el destino | I don't know what fate has in store for me |
gen. | no tengo más datos sobre este autor | I don't have any more details about his author |
gen. | no ve más allá de su dogmatismo | he doesn't see past his dogmatism |
tax. | norma que impone un retraso de un mes | one-month delay rule |
gen. | nunca me cobra | he never charges me |
gen. | otro gallo me cantara | things would be quite different |
gen. | padre me dio permiso | my father gave me permission |
gen. | para más información, véase al dorso | see back of page for further information |
gen. | para más información, véase al dorso | see overleaf for further information |
gen. | para mí es más importante la comodidad que la estética | to me, comfort is more important than aesthetics |
gen. | pon más énfasis en lo que dices | say it in a more emphatic tone |
gen. | ponte más cerca de ella | get closer to her |
gen. | por un mes | for a month |
gen. | prefiero comprar en cualquier tienda de barrio, no me gustan las grandes superficies | I'd rather buy in a local shop, I don't like big stores |
social.sc. | prevalencia durante el último mes | last month prevalence |
gen. | quería invitarle a cenar, pero Beatriz se me adelantó | I wanted to invite him to dinner but Beatriz got there first |
gen. | quise darle un beso, pero me torció la cara | I wanted to give her a kiss but she turned her face away |
gen. | quisiera que me hicieras un informe estimativo sobre la marcha del negocio | I'd like you to assess the state of the business |
gen. | ¡qué niña más contestona! | what a mouthy girl! |
gen. | relativo al primer mes de vida | neonatal |
gen. | relativo al primer mes de vida | new baby-related |
gen. | sabré discernir qué zapatos me convienen | I'll know which shoes are best for me |
gen. | saca unos $70 limpios por mes | she makes $70 a month after deductions |
gen. | saqué la entrada con un mes de antelación | I got the ticket one month in advance |
gen. | se decantó por la opción más radical | he opted for the most radical line |
gen. | se declaró culpable, pero más tarde se desdijo | he declared himself guilty, but afterwards he went back on his word |
gen. | se fueron a bailar y a mí me encasquetaron a la suegra | they went off to dance and I was lumbered with my mother-in-law |
gen. | se ha consolidado como una de las empresas más exitosas del momento | it has grown to currently become one of the most successful companies |
gen. | se me cae el pelo | I'm losing my hair |
gen. | se me caló el coche en el semáforo | my car stalled at the traffic lights |
gen. | se me cayó el alma a los pies | my heart sank |
gen. | se me cayó el lápiz | I dropped my pencil |
gen. | se me cayó encima el café | I spilt the coffee over myself |
gen. | se me cayó un botón de la camisa | I've lost a button from my shirt |
gen. | se me cruzaron los cables y le di una bofetada | in a moment of blind rage I slapped his face |
gen. | se me echó encima hecha una furia | she sprang on me in a fit of rage |
gen. | se me escapó el autobús | I missed the bus |
gen. | se me ha atravesado este libro | I can't stand this book |
gen. | se me ha quedado la colada blancuzca | my white laundry has turned dull |
gen. | se me puso gallito y tuve que soltarle una fresca | he got all cocky with me and I had to give him a piece of my mind |
gen. | se me quitaron las ganas de comer | I lost my appetite |
gen. | se tiró un mes en Londres | he was in London for a month |
gen. | ser más feo que Picio | to be as ugly as sin |
gen. | ser retribuido por día o por mes | to be paid by the day or by the month |
gen. | si me descuido me cierran la biblioteca | if I don't watch out the library will close on me |
gen. | si no me engaño, por aquí se llega antes | if I am not mistaken you can get there quicker through here |
gen. | si pierdo el trabajo me tendré que poner de fregona | if I lose my job, I'll have to start working as a cleaner |
gen. | siempre carga con lo más pesado | he always takes the heaviest |
gen. | siempre me vienes con la misma copla | you always give me the same old story |
gen. | siento espanto cuando me mira | he makes me shudder when he looks at me |
gen. | su actitud me compele a presentar una querella | given his present attitude, I feel compelled to file suit |
gen. | su actitud me crispa los nervios | his attitude sets my nerves on edge |
gen. | su devoción me resulta completamente ajena | her sense of devotion is just beyond belief |
gen. | su discurso no me causó el menor efecto | his speech made no impression on me |
gen. | su hermana es la más simpática con diferencia | his sister is the nicest by far (de más de dos) |
gen. | su hermana es la más simpática con diferencia | his sister is the nicer by far (de dos) |
gen. | su reacción me dejó desconcertado | I was taken aback by his reaction |
gen. | sus acusaciones me irritaron profundamente | their accusations irritated me deeply |
gen. | sus resultados fueron más bien discretos | their results were rather average |
gen. | sólo me falta el último capítulo por leer | I've only got the last chapter to read |
gen. | sólo pido lo que me corresponde | I only want my share |
gen. | tanto papeleo me tiene amargada | I'm fed up with all this red tape |
gen. | tardé un mes en escribirlo, - ¿tanto? | I spent one month writing it, - so long? |
gen. | te suplico encarecidamente que me escuches | I earnestly beg you to listen to me |
gen. | Tenemos seis días de vacaciones el próximo mes | We have a six day vacation next month |
gen. | tenemos un mes de plazo para pagar | we have one month to pay |
gen. | tengo que salir a pasear, si no, se me cae la casa encima | I've got to go out for a walk or this house is going to drive me up the wall |
gen. | tengo sólo un mes de vacaciones | I have just one month vacation |
gen. | tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo | I have a well-founded suspicion that you're not telling me everything |
gen. | tiene una manera de ser tan cortante que me extraña que tenga amigos | her manner can be so curt that it's a wonder that she has any friends |
gen. | tienes que poner el horno más alto | you must turn the oven up |
gen. | trabajó allí durante más de un mes | he worked there for more than a month |
gen. | tráelo más acá | bring it nearer |
gen. | tu primo me pareció un chulo | your cousin's a bit of a show-off |
gen. | tus quejas me cansan | I'm getting tired of your complaints |
gen. | uno de los contaminantes más persistentes | one of the most persistent pollutants |
gen. | véase más arriba | see above |
gen. | y me quedo corto cuando digo que es la mejor película del siglo | and my saying that it's the best movie of the century is an understatement |
gen. | ¿y quién me garantiza a mí que vas a volver? | and what's to stop you from just never coming back |
gen. | ya me han dado la devolución de Hacienda | I have already received my tax refund |
gen. | ya me he vuelto a distraer | I have got distracted again |
gen. | ya me puedo despedir de las vacaciones | I can say goodbye to my holidays |
gen. | yo me encargo de llamar a María | I'll see to calling María |
gen. | ¡yo no me doblo ante nada! | I won't ever give in! |
gen. | yo sé bien lo que me digo | I know what I am saying |
gen. | échale más agua al caldo | put more water in the soup |
gen. | él era el eslabón más importante en la cadena | he was the most important link in the chain |
gen. | él es más alto que ella | he's taller than she is |
gen. | él es más alto que ella | he's taller than her |