DictionaryForumContacts

Terms containing dile | all forms | exact matches only
SubjectSpanishEnglish
gen.a ver quién es el guapo que se lo dicelet's see who has the guts to tell him
ITaprendizaje por lo que dicenlearning from instruction
ITaprendizaje por lo que dicenlearning by being told
gen.aprovecho la ocasión para decirles que...I would like to take this opportunity to tell you that...
gen.basta con que lo digasit will be enough if you just say it
gen.¡bueno!, no me digas que te vas a casarwell!, don't tell me you're getting married!
gen.¡calla, no me digas que se casó!did she really marry?
gen.¿cientos de personas? — bueno, es un dicehundreds of people? — well, figuratively speaking
gen.¿cientos de personas? — bueno, es un diciendohundreds of people? — well, figuratively speaking
gen.¿cientos de personas? — bueno, es un digahundreds of people? — well, figuratively speaking
gen.¿cientos de personas? — bueno, es un diréhundreds of people? — well, figuratively speaking
gen.como dice el refránas the saying goes
gen.¿como dijo?sorry, what did you say?
gen.como estaba diciendo...as I was saying...
gen.¿como no me lo dijiste antes?why didn't you tell me before?
gen.¡cualquiera le dice algo!nobody dares to say a word to him!
gen.¡cuidado con lo que dices!watch what you say!
gen.¿cuándo le dijeron?when did they tell him?
gen.¿cómo dice usted?what did you say?
gen.¿cómo dice usted, señor?what did you say, sir?
gen.¿cómo dijo?sorry, what did you say?
gen.¿cómo le dijeron?how did they tell him?
gen.¿cómo lo dice?how do you say it?
gen.¿cómo no me lo dijiste antes?why didn't you tell me before?
gen.¿cómo se dice... ?how do you say...?
gen.¿cómo se dice "ombligo" en inglés?how do you say 'ombligo' in English?
gen.¿cómo se dice silla en inglés?how do you say "silla" in English?
gen.¿cómo se dice "table" en español?how do you say "table" in Spanish?
gen.decir con voz cavernosarumble
gen.decía palabras incongruenteshis words didn't make sense
gen.deja de calentarte la cabeza con lo que te dijostop worrying about what he said
gen.deja de rezongar y haz lo que se te dicestop grumbling and do what I say
gen.¡desde luego, mira que decirle eso!well, really! fancy saying that to her!
gen.desde que María me lo dijoever since Maria told me
gen.dicele adióssay goodbye (a algn, to smb.)
gen.¿dice dónde está?does it say where it is?
gen.dice muchas guarradashe has a foul mouth
gen.dice todo cuanto piensahe says everything he thinks
gen.¿dice usted algo?are you saying something?
gen.¿dice usted 'buenos días'?are you saying 'good morning'?
gen.diciendole adióssay goodbye (a algn, to smb.)
gen.digale adióssay goodbye (a algn, to smb.)
health.diga cuando sienta dolorsay when you feel the pain
gen.diga no másgo ahead and ask
gen.digamos 200, para redondearlet's make it a round 200
gen.digo yoin my opinion
gen.dijeron que esta tarde se acercarían por aquíthey said they'd come around here this afternoon
gen.dijo otra de sus inconvenienciashe made another of his tactless remarks
gen.dijo que llegaría mañana seguroshe said she'd definitely be arriving tomorrow
gen.dijo que síhe accepted
gen.dijo que síhe said yes
gen.dile que no se apuretell him not to worry
gen.dile que se esté tranquilotell her to not worry
gen.dile siquiera adiósat least say goodbye to her
gen.dime con quién andas y te diré quién eresa man is known by the company he keeps
gen.diréle adióssay goodbye (a algn, to smb.)
gen.dispense, ¿cómo dice?excuse me, what did you say?
gen.Dudo que mes esté diciendo la verdadI doubt he's telling me the truth
gen.¿dónde le dijeron?where did they tell him?
gen.El cliente dice que él  calza del 23The customer says he shim 23
gen.El doctor me dijo que reposara el brazo por tres semanas másThe doctor told me to rest the arm for three more weeks
gen.el Gobierno dice que se están abaratando los preciosthe government says prices are coming down
gen.el qué diránwhat people will say
gen.¿en qué te fundas para decirlo?what grounds do you have for saying that?
gen.en una ocasión me dijo que...once he told me that...
gen.es un simplón, se cree cualquier cosa que le digashe's a real dunce, he believes everything you tell him
gen.ese libro no me dice nadathat book doesn't appeal to me
gen.eso que dices es falsowhat you're saying is wrong
gen.eso que dices me suena a música celestialwhat you are saying is music to my ears (agradable)
gen.eso sería un disparate, vamos, digo yothat would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway
gen.estuve por decirle lo que pensabaI was tempted to tell him what I thought
gen.estuvé toda la tarde comiéndome el coco con lo que me diríaI spent all afternoon worrying about what he would say to me
gen.está diciendo la verdadshe's telling the truth
gen.está diciendo una mentirashe's telling a lie
gen.estás diciendo bobadasyou're talking nonsense
gen.fue lo bastante tonto como para decirle la verdadhe was foolish enough to tell him the truth
gen.hubo uno que dijo que nothere was one person who said no
gen.john dice que está bienjohn says it is okay
gen.la carta decía lo siguiente...the letter said the following...
gen.la inscripción decía que se construyó en 1616the inscription said it was built in 1616
gen.la razón por la que te lo digothe reason that I'm telling you
gen.le atribuyen algo que no dijothey attribute words to him which he did not say
gen.¿le dice algo esta cara?does this face mean anything to you?
gen.le diré lo que pasaI'll tell you what happens
gen.les dijo que esperaran un ratoshe told them to wait for a while
gen.¿lo dice de veras?is he serious?
gen.lo dijeron al unísonothey said it in unison
gen.lo dijo con intenciónhe said it on purpose
gen.lo dijo con intenciónhe said it deliberately
gen.lo dijo con ánimo de ofendershe said it with the intention of being offensive
gen.lo dijo en tono despectivohe said it in a contemptuous tone
gen.lo dijo gratuitamente, sin venir a cuentohe said it gratuitously, for no apparent reason
gen.lo dijo para molestarmeshe said it to annoy me
gen.lo dijo para síshe said it to herself
gen.lo que dices es un contrasentidowhat you're saying is a contradiction
gen.lo que dices me suena a chinowhat you are saying is Greek to me
gen.lo que dijo fue una locurawhat he said was sheer madness
gen.lo que dijo fue una ridiculezwhat he said was ridiculous
gen.lo que hizo dice mucho en su favorwhat he did says a lot for him
gen.lo quiso arreglado diciendo que...she tried to put things right by saying that...
gen.lo quiso arreglar diciendo que...she tried to put things right by saying that...
gen.lo quiso arreglo diciendo que...she tried to put things right by saying that...
gen.me chocó que no me lo dijeraI was surprised that he hadn't told me
gen.me dijo la buenaventurashe told my fortune
gen.me dijo que me callara — ¡qué impertinencia!he told me to shut up — how impertinent!
gen.me dijo que no me pagaría y se quedó tan campantehe told me he wouldn't pay me and didn't bat an eyelid
gen.me dijo sin ambages que no quería volver a vermehe told me straight out that he didn't want to see me again
gen.me duele que me digas esoit hurts to hear you say that
gen.me hace daño que digas esas cosasit upsets me when you say those things
gen.me lo dijo por lo bajinishe told me very quietly
gen.menudo palo nos dio cuando nos dijeron que no cantaríait was a real disappointment to us when we heard that he wasn't going to sing
gen.mismamente el otro día le decía lo mismo a Jorgejust the other day I told Jorge the same thing
gen.Muchas personas dicen que es más difícil desaprender que aprenderMany people say it is harder to unlearn than learn
gen.nadie dijo nada en contrano one disagreed
gen.ni siquiera dijo adiósshe didn't even say goodbye
gen.no decía más que sandeceshe talked nothing but nonsense
gen.no digas depropósitosdon't speak nonsense
gen.¡no digas esas cochinadas!don't use such filthy language!
gen.no digas esodon't say that
gen.no digas eso ni en bromadon't say that, even as a joke
gen.no digas estupidecesdon't talk nonsense
gen.no digas estupidecesdon't talk nonsense!
gen.no digas guarradasdon't be filthy
gen.¡no digas sandeces!don't talk nonsense!
gen.no dijo nadahe said nothing
gen.no diré nadaI won't say a single word
gen.no hay congruencia entre lo que dices y lo que de verdad quieresthere is a lack of consistency between what you say and what you really want
gen.no importa lo que le digas, lo va a hacer igualit doesn't matter what you say to him, he'll do it anyway
gen.no lo digas ni en bromadon't say that even as a joke
gen.¡no me digas!really!
gen.no me fío de lo que diceI don't believe what he says
gen.no necesito decirles estoI do not need to tell you this
gen.no nos lo dijohe didn't tell us
gen.no osó decirles la verdadhe dared not tell them the truth
gen.no solo a lo que se dice, sino anot only what is said, but how
gen.nos dijo, a modo de inciso, que...she told us in passing that...
gen.nos lo dijo en un tono jovialhe told us about it in a jovial manner
gen.nosotros estaremos al quite por si dice alguna inconvenienciawe'll defend you should he make a rude remark
gen.nunca dice una palabra disonantehe never says a harsh word
gen.otra cosa, no me diga esoanother thing, do not tell me that
gen.para empezar, eso que dices no es ciertoto begin with what you're saying is just not true
gen.parece que dice esas cosas ex profeso para molestarmeit seems like he says those things just for the purpose of hurting me
gen.pasa de lo que digandon't mind what they say
gen.paso por que me digas que estoy gorda, pero no pienso tolerar que me amargues cada comidaI can handle you calling me fat, but I'm not having you ruin every single meal for me
gen.perdón, ¿cómo dice?excuse me, how do you say it?
gen.pero ahora diga: ¡Ay, caramba!but now say, "Hey, what is this!"
gen.pienso que dijiste...I think you said...
gen.pon más énfasis en lo que dicessay it in a more emphatic tone
gen.por así decirloso to speak
gen.por así decirloas it were
gen.¡porque lo digo yo!because I say so!
gen.puedes decirlo con la cabeza bien altayou can say it with your head held high
gen.quien lo haya visto, que lo digaanyone who has seen him should tell us
gen.¿qué dice usted, señor?what do you say, sir?
gen.¿qué dice usted, señor?what are you saying, sir?
gen.¿qué le dice?what is he telling him?
gen.¿qué le dice?what are you telling him?
gen.¿qué le dijeronwhat did they tell you?
gen.¿qué le dijeronwhat did they tell him?
comp., MS¿Qué puedo decir?What can I say? (Part of the text that explains how the Speech feature can be activated)
gen.se decían secretos al oídothey were whispering secrets to each other
electric.se dice de la demanda en un circuito eléctrico si varía continuamentevarying duty
tech.se dice de la posición del acelerador cuando está casi cerradocracked throttle
tech.se dice de los calibradores de laminillas o alambres que miden al tactofeeler
tech.se dice del motor de doce cilindros en Vtwin-six engine
auto.se dice del timónwhip-back
auto.se dice del volante de direcciónwhip-back
gen.se dice que...people say that...
gen.se dice que...they say that...
gen.se dice que el acero está "recocido"the steel is said to be "annealed"
gen.se lo dijo el propio presidentethe President himself told her so
gen.se lo diré otro díaI'll tell him some other day
gen.se me fue la olla y le una contestación muy groseraI just lost it and came out with some nasty comment
gen.según lo dijo, parecía preocupadaby the way she was speaking, she seemed worried
gen.será verdad cuando él lo diceit must be true if he says so
gen.será verdad cuándo él lo diceit must be true if he says so
gen.si nos atenemos a lo que dijeron ellos...if we go by what they said...
gen.si puedes, tú le dicesif you can, you can say it
gen.¡si ya te lo decía yo!but I told you!
gen.solo dice trivialidadeshe only makes trite remarks
gen.su cara de decepción lo dice todohis long face says it all
gen.te lo digo como lo sientoI speak my mind
gen.te lo digo más que nada para que no vayas a meter la patamore than anything else I'm telling you so you don't put your foot in it
gen.te lo dijo para chingar nada máshe only said it to annoy you
gen.te lo dijo para chingaste nada máshe only said it to annoy you
gen.te lo dijo para chingo nada máshe only said it to annoy you
gen.te lo dijo para chingue nada máshe only said it to annoy you
gen.tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todoI have a well-founded suspicion that you're not telling me everything
inf.todo lo que le digas le resbalaanything you say to him is just like water off a duck's back
gen.tuve la satisfacción de decirle que había ganadoI had the pleasure of telling him that he was the winner
gen.tuve la satisfacción de decirle que había ganadoI had the satisfaction of telling him that he was the winner
gen.tuvo las agallas de decirloshe had the guts to say it
gen.vamos a ver ¿cómo dices que te llamas?now then, what did you say your name was?
gen.vamos, mujer, dilego on, say something to him (algo)
lawvoir direvoir dire
gen.voy a decirle a papá que...I'm going to tell Dad...
gen.voy a digale a papá que...I'm going to tell Dad...
gen.voy a dile a papá que...I'm going to tell Dad...
gen.y me quedo corto cuando digo que es la mejor película del sigloand my saying that it's the best movie of the century is an understatement
gen.¡y que lo digas!you bet!
gen.ya van tres veces que te lo digothis is the third time I've told you
gen.yo sé bien lo que me digoI know what I am saying
gen.él dice que es de Californiahe says that he is from California
gen.Él dijo que vendría a la fiestaHe said he would come to the party

Get short URL