DictionaryForumContacts

Terms containing cae | all forms | exact matches only
SubjectSpanishEnglish
gen.al caer el díain the evening
gen.al caer la nocheat nightfall
gen.al caer me despatarré de una manera poco dignaas I fell down my legs spread apart in an unbecoming fashion
gen.ayer cayó sobre Madrid una tromba de aguathere was a heavy downpour in Madrid yesterday
gen.ayer cayó una nevada tremendathere was a snow storm yesterday
gen.cae en lunesit falls on a Monday
gen.caer a plomoto fall heavily
gen.caer muy bajoto sink very low
gen.caer como chinchesto fall like flies
gen.caer de la burrato twig
gen.caer de la burrato realize
gen.caer desde lo altoto fall from the top
gen.caer desmayadoto faint
med.caer en colapsocollapse
med.caer en colapsobreak down
gen.caer en desgraciato fall out of favour
gen.caer en desusoto fall into disuse
gen.caer en el olvidosink into oblivion
gen.caer en la redto fall into the trap
gen.caer en la trampato fall into the trap
gen.caer en las redes deto fall into smb.'s clutches (alguien)
UN, econ.caer en moradefault
gen.caer en pendienteslope down
gen.caer en picadoto plummet
fin.caer en picadoto break
gen.caer en picadoto nose-dive
gen.caer en rezagobecome undeliverable
gen.caer enfermoto fall ill
gen.caer por la ventanato fall out of the window
gen.caer por las escalerasto fall down the stairs
gen.caer redondoto keel over
gen.caer redondoto collapse
gen.caer víctimafall victim
gen.caer víctimabecome victimized
med.caia para esterilizaciónsterilizing box
gen.caiga en el olvidosink into oblivion
gen.caiga en pendienteslope down
gen.calculé mal la distancia y me caíI failed to gauge the distance and I fell
gen.casi me caigoI nearly fell over
gen.casi se cae de espaldas cuando supo que la habían elegidohe almost fell backwards when he found out that they had chosen her
gen.cayera en el olvidosink into oblivion
gen.cayera en pendienteslope down
gen.cayeron cuatro gotasit rained a little bit
gen.cayó en las garras del enemigoshe fell into the clutches of the enemy
gen.cayó en sus garrasshe fell into his clutches
gen.cayó un chaparrónit poured down
pack.caía-paletabox pallet (provided with side walls)
gen.caían unos goterones y nos empapamoslarge raindrops were coming down and we got soaked
gen.combatieron con el enemigo hasta caer rendidosthey fought against the enemy until they became exhausted
el.componentes que caen dentro de la banda de basein-band fold-over components
gen.cuando salimos caían cuatro gotaswhen we went out it was sprinkling with rain
gen.cuando salimos caían cuatro gotaswhen we went out it was spitting with rain
gen.¿cuándo cae este año la Semana Santa?when is Easter this year?
pack.dejar caerdrop
pack.dejar caerfall
gen.dejar caerto drop (un objeto, una indirecta)
baseb.dejar caer la pelotalet the ball fall in
gen.dejarse caerto drop round (aparecer de vez en cuando)
gen.dejarse caer porto drop by
gen.Dejé caer mi pañuelo en la calleI dropped my handkerchief on the street
fin.demasiado grande para caertoo big to fail
gen.dio un tropezón y cayóhe stumbled and fell
transp.dispositivo de CaenSNCF signalling device for sectional route release
gen.el coche cayó por un precipiciothe car went over a cliff
gen.¿el 27 en qué día cae?what day's the 27th?
gen.el pescado me cayó malthe fish didn't agree with me
gen.eso cae por aquí cercait is somewhere near here
gen.estar al caerto be just round the corner
gen.fui trompicando unos metros hasta que tropecé y me caíI was stumbling for a few metres until I finally tripped and fell over
gen.fuimos a caer en una pensión de mala muertewe turned up in the guesthouse from hell
tech.hacer caertopple
gen.hazte bien la lazada, que se te va a caer la cinta del pelotie the bow in your hair-ribbon up properly or else it will fall out
gen.las ciruelas que cayeron al suelo se despanzurraronthe plums that dropped to the floor were squashed
gen.le cae bienhe likes her
gen.le cae gordoshe can't stand him
gen.le cae gordoshe can't bear him
gen.le cae malhe doesn't like her
gen.le cayó una bronca padrehe got a tremendous telling-off
gen.le caían las lágrimastears were running down her face
gen.los invitados están al caerthe guests are about to arrive
mater.sc., industr., construct.masa que caefalling weight
pack.masa que caefalling weight (conjunto del cuerpo que cae)
gen.me caí de brucesI fell flat on my face
gen.me caí de culoI fell down arse first
gen.me caí de la bici y me di una costalada de cuidadoI fell off my bike and hurt myself badly
gen.me caí por las escalerasI fell down the stairs
gen.¡no caerá esa breva!no such luck!
gen.no caigas en ese errordon't make that mistake
gen.no caíI didn't twig
gen.no me cae mal, más bien todo lo contrarioI don't dislike him, quite the contrary
gen.no te dejes caer en el abatimientodon't let it get you down
gen.oiga, se le cayó un guanteexcuse me, you dropped your glove
gen.parece que el muchacho le cayó en graciait seems that he likes the boy
gen.pisó mal y se cayóshe lost her footing and fell
gen.por coger el autobús no se te van a caer los anillosit won't hurt you to go by bus
gen.que no se te vaya a caermake sure you don't drop it
gen.que te caiga mal el tendero no es óbice para que no bajes a comprarjust because you don't get on with the shop keeper it doesn't mean you can't go down to buy something
tech.rueda hidráulica que se mueve por el peso del agua que cae sobre su parte superior y llena unos cubos colocados en su circunferenciaovershot wheel
gen.se cayó al bajar del trenshe fell as she was getting off the train
gen.se cayó al sueloshe fell over
gen.se cayó de la banquetashe fell off the stool
gen.se cayó de un precipicio y se quedó secohe fell off the cliff and died instantly
gen.se dejó caer en la camahe flopped down on the bed
gen.se le cae la baba con su bebéhe dotes on his baby
gen.se le cayeron las gafas en el forcejeoher glasses fell off during the struggle
gen.se le empieza a caer el pelohe's started to lose his hair
gen.se le empieza a caiga el pelohe's started to lose his hair
gen.se le empieza a cayera el pelohe's started to lose his hair
gen.se me cae el peloI'm losing my hair
gen.se me cayó el alma a los piesmy heart sank
gen.se me cayó el lápizI dropped my pencil
gen.se me cayó encima el caféI spilt the coffee over myself
gen.se me cayó un botón de la camisaI've lost a button from my shirt
gen.si llegas tarde, te va a caer un puroif you are late, you're going to get into trouble
gen.si te pescan, se te va a caer el peloif they catch you, you'll get it
gen.te caes de sueñoyou can hardly keep your eyes open
gen.tengo que salir a pasear, si no, se me cae la casa encimaI've got to go out for a walk or this house is going to drive me up the wall
food.ind., lawtransacción que cae dentro de la zona grisgrey area transaction
gen.tu amigo me cayó simpáticoI really liked your friend
gen.tu primo me cae muy bienI really like your cousin
tech.velocidad de llegada de un cuerpo que caeterminal velocity

Get short URL