Subject | Spanish | English |
gen. | algo dón | cotton wool |
comp., MS | Algo interesado | warm (Pertaining to the intermediate rating of perceived interest that an account, opportunity, or lead has about a product or service) |
gen. | algo me golpeó en la cara | something hit me in the face |
gen. | ¿algo más? | anything else? |
pest.contr. | algo peligroso - precaución | slightly hazardous - caution |
gen. | algo por el estilo | something like that |
tech. | algo que se entrega en piezas | knocked-down |
gen. | analizar algo punto por punto | analyze smth. point by point |
tech. | asegurar algo con listones y tablas | batten down |
gen. | añádele algo más | add something else |
gen. | buscábamos algo así | we were looking for something like that |
gen. | buscábamos algo así | we were looking for something like this |
gen. | cocer algo a fuego lento | cook smth. over a low heat |
gen. | cocer algo a fuego lento | simmer (smth.) |
gen. | cocido algo a fuego lento | cook smth. over a low heat |
gen. | cocido algo a fuego lento | simmer (smth.) |
food.ind. | comer algo ligero | to have a snack |
gen. | conocer algo como la palma de la mano | know smth. like the back of one's hand |
gen. | consultar algo con la almohada | to sleep on something |
gen. | copiar algo al dictado | to take something down word for word |
gen. | cortar algo por la mitad | cut smth. in half |
gen. | costar algo un ojo de la cara | to cost an arm and a leg |
gen. | cuando dije que estaba algo cansada de él, utilizaba un eufemismo | when I said that I was a bit tired of him I was using a euphemism |
gen. | cuece algo a fuego lento | cook smth. over a low heat |
gen. | cuece algo a fuego lento | simmer (smth.) |
gen. | cueza algo a fuego lento | cook smth. over a low heat |
gen. | cueza algo a fuego lento | simmer (smth.) |
gen. | cuezo algo a fuego lento | cook smth. over a low heat |
gen. | cuezo algo a fuego lento | simmer (smth.) |
inf. | dar algo de napa | throw smth. in (for free) |
inf. | dar algo de yapa | throw smth. in (for free) |
inf. | dar algo de ñapa | throw smth. in (for free) |
gen. | dar algo por bueno | to approve (smth.) |
gen. | dar algo por perdido | give smth. up for lost |
gen. | dejar algo al azar | trust smth. to chance |
gen. | dejar algo claro | to make something clear |
gen. | dejar algo en remojo | leave smth. to soak |
gen. | dejar que algo siga su curso | let smth. take its course |
gen. | dejarse algo en el tintero | to fail to get a mention |
gen. | dejarse algo en el tintero | to remain unsaid |
gen. | ¿desea usted algo, caballero? | can I help you, Sir? |
gen. | distráete con algo mientras yo termino esto | amuse yourself while I finish this |
gen. | déme algo para el dolor crónico | give me something for chronic pain |
gen. | echar algo a cara o cruz | to toss a coin for (smth.) |
gen. | echarle a alguien algo en cara | to reproach smb. for (smth.) |
gen. | el guiso te ha salido algo sabroso | the stew has turned out to be a bit salty |
gen. | entender algo al revés | to get the wrong end of the stick |
gen. | es algo relativo a un accidente | it's something to do with an accident |
gen. | es un asunto algo engorroso | it's a thorny issue |
gen. | es un individuo algo raro | he's a strange sort of chap |
gen. | estar algo desgastado por el roce | to be worn |
gen. | está algo nublado | it's a bit cloudy |
gen. | ganarse algo a pulso | to earn (smth.) |
gen. | ganarse algo a pulso | to deserve (smth.) |
gen. | hacer algo con amor | do smth. lovingly |
gen. | hacer algo en broma | to do something as a joke |
BrE | hacer algo en sucio | do smth. in rough |
amer. | hacer algo en sucio | do a rough draft of (smth.) |
gen. | hacer algo por intuición | do smth. intuitively |
law | hacer algo por omisión | inadvertence (o involuntariamente) |
gen. | hacer algo sin ton ni son | do smth. for no reason |
health. | hacer algo vergonzoso | doing something embarrassing |
gen. | hacía añales que no comía algo tan sabroso | it's been ages since I ate anything this tasty |
gen. | hay algo oscuro en su pasado | there's a shady element in his past |
gen. | ¿hay que tomar algo más? | is it necessary to take anything else? |
food.ind. | incorporar algo a algo | fold sth into sth |
gen. | intenté imaginar algo agradable | I tried to think of something pleasant |
gen. | la relación de los hechos es algo confusa | the description of the facts is somewhat confusing |
gen. | le atribuyen algo que no dijo | they attribute words to him which he did not say |
gen. | ¿le dice algo esta cara? | does this face mean anything to you? |
gen. | le murmuró algo al oído | he whispered something in her ear |
gen. | le susurró algo al oído | she whispered something in his ear |
gen. | los escollos de la burocracia son algo habitual | bureaucratic red tape is commonplace |
gen. | me encuentro algo cansado | I'm feeling rather tired |
gen. | me encuentro algo molesto después de esa metedura de pata | I feel uncomfortable after that gaffe |
gen. | me pagan poco, pero algo es algo | they don't pay me much, but it's better than nothing |
gen. | ¿necesita algo más? | do you need something more? |
gen. | ¿necesita algo más? | do you need anything else? |
gen. | ¿necesita usted algo más? | do you need something else? |
gen. | no merece la pena mortificarse por algo que no se puede evitar | it's not worth fretting over something you couldn't prevent from happening |
gen. | ¿no tiene algo más barato? | don’t you have anything cheaper? |
gen. | nunca desayuno, pero almuerzo algo a las once | I don't have breakfast, but I have something at eleven |
gen. | pasar algo a limpio | to make a fair copy of (smth.) |
gen. | pedir algo a voces | to be crying out for (smth.) |
gen. | perdonar algo a | to forgive smb. for (alguien, smth.) |
gen. | persona que recibe algo de un donante | recipient |
gen. | pon algo de música | put some music on |
gen. | ¿ponen algo interesante en la tele? | is there anything interesting on TV? |
gen. | poner algo en acción | put smth. into action |
gen. | poner algo en movimiento | set smth. in motion |
gen. | poner algo sobre el tapete | to bring out into the open |
gen. | ¿queda algo de comer? | is there any food left? |
gen. | ¿quiere usted algo más? | do you want anything else? |
gen. | reprocharle algo a | reproach smb. for (algn, smth.) |
gen. | reprochele algo a | reproach smb. for (algn, smth.) |
gen. | restregar algo a alguien por las narices | to rub it in |
gen. | sacar algo a concurso | put smth. out to tender |
gen. | sacar algo a subasta | put smth. up for auction |
gen. | salir algo al revés | to turn out wrong |
gen. | sentar bien algo a | to suit (alguien un peinado, vestido, smb.) |
gen. | sentar mal algo a | not to suit (alguien un peinado, vestido, smb.) |
gen. | ser algo otro cantar | to be a totally different thing |
gen. | ser algo papel mojado | to be useless |
gen. | ser algo un quiero y no puedo | to try to make people think that one is more affluent than one actually is |
gen. | ser algo un rollo patatero | to be a real bore |
gen. | si en algo te consuela | if it's any consolation to you |
gen. | si ocurre algo, yo no respondo | if anything happens I will not be held responsible |
gen. | si sucede algo, llama a los bomberos | if anything happens, call the fire brigade |
gen. | si tu madre te ha reñido, por algo será | if your mother has told you off, there must be a reason for it |
gen. | someter algo a examen | examine (smth.) |
gen. | su alegría era algo forzada | her cheerfulness was rather forced |
gen. | su cuñada es algo atravesada y le hace sufrir cuando puede | her sister-in-law is a bit mean and makes her suffer whenever she can |
gen. | su padre es arquitecto o algo así | his father is an architect or something like that |
gen. | ¿te queda algo de dinero? | do you have any money left? |
gen. | tener algo claro | be clear about (smth.) |
gen. | tener algo en proyecto | to be planning (smth.) |
gen. | tener algo por seguro | to be sure of (smth.) |
gen. | tengo algo de sobrepeso | I'm a bit overweight |
gen. | tiene algo de pluma | he's a bit affected |
gen. | ¿tiene algo más barato? | do you have anything cheaper |
gen. | ¿tiene algo más moderno? | do you have anything more modern |
gen. | ¿tienes algo que objetar? | do you have any objection? |
gen. | ¿tienes algo que objeto? | do you have any objection? |
gen. | tienes una mota de algo en el carrillo | you have a speck of something on your cheek |
inf. | todavía anda algo jorobada | she's still a bit low |
gen. | Todos los días aprendo algo nuevo | Every day I learn something new |
gen. | tomar algo como modelo | take smth. as a model |
gen. | tomar algo por asalto | take smth. by storm |
gen. | transportar algo por aire | ship smth. by air |
gen. | transporte algo por aire | ship smth. by air |
gen. | utilizar algo como modelo | use smth. as a model |
gen. | ¿va a hacer algo ahora? | is he going to do something now? |
gen. | ¿va a hacer algo ahora? | are you going to do something now? |
gen. | ¿van a comprar algo ahora? | are they going to buy something now? |
gen. | ¿van a hacer algo ahora? | are you going to do something now? |
gen. | ¿van a hacer algo ahora? | are they going to do something now? |
gen. | ver algo con malos ojos | to look unfavourably on (smth.) |
gen. | ¿viene algo del terremoto? | is there anything about the earthquake? |