Subject | Spanish | English |
gen. | a partir de entonces no volvimos a hablarnos | we didn't speak to each other from then on |
gen. | aparatos para volver las páginas de los cuadernos de música | turning apparatus for sheet music |
agric. | aumento del importe que debe volverse | surcharge on the amount to be refunded |
gen. | Cuando te vuelvas más viejo te saldrán arrugas | When you get older you will develop wrinkles |
gen. | el país volvió a la normalidad | the country returned to normal |
gen. | en seguida volvemos | we will be right back |
gen. | en seguida vuelven | they will be right back |
gen. | envase que pueda volver a recuperar la hermeticidad | resealable package |
food.ind. | envase que puede volver a cerrarse | reclosable package |
commun. | folio vuelto | second page |
footwear | forro cosido у vuelto | bagged edge |
industr., construct. | forro cosido y vuelto | bagged edge |
gen. | fue emocionante volver a veros | it was very moving to see you again |
gen. | fue un escopetazo darnos cuenta de que no iba a volver a por nosotros | it was a shock when we suddenly realized that he wasn't coming back for us |
gen. | fue un placer volver a verte | it was a pleasure seeing you again |
gen. | funcionario que vuelve a su país | returning national |
gen. | hace mucho frío, volvamos adentro | it's really cold, let's go inside |
gen. | hacer que se vuelva a la cuestión | to call speakers to order |
law | hacer que vuelva a tener vigor | to revive |
gen. | hiervo en deseos de volver a verla | I'm dying to see her again |
ichtyol. | instinto de volver al hogar | homing behaviour |
gen. | jamás volverá a suceder | it will never happen again |
gen. | La derrota del año pasado no menguó sus ganas volver a competir | The defeat of the last year did not diminish his desire to compete again |
gen. | la simple idea de volver a verle me pone nervioso | the very thought of seeing him again makes me all jittery |
chem. | Lavar las prendas contaminadas antes de volver a usarlas. | Wash contaminated clothing before reuse. |
gen. | le mandó recado de que volviera | she sent word that he should return |
gen. | lo volvió a hacer | he did it again |
polit., patents. | los jueces salientes podrán volver a ser nombrados | retiring Judges shall be eligible for reappointment |
gen. | mañana hay que volver | you have to return tomorrow |
gen. | mañana volvemos a clases | tomorrow we go back to school |
gen. | me dije para mis adentros que más me valía no volverle a ver | I thought to myself it would be better for me not to see him again |
gen. | me dijo sin ambages que no quería volver a verme | he told me straight out that he didn't want to see me again |
gen. | me está volviendo loco | she's driving me crazy |
gen. | me está volviendo loco | she's driving me mad |
inf. | me vuelve tarumba | he drives me crazy |
social.sc. | niños que vuelven del colegio a casa antes de que lleguen sus padres | latch-key children |
gen. | no me vuelvas a saltar con esa tontería | don't come out with such nonsense again |
gen. | ¿no quiere volver mañana? | don’t you want to come back tomorrow? |
gen. | no sé a qué hora volveré | I don't know what time I'll be back |
gen. | no te preocupes, ya volverá al redil | don't worry, he'll soon be back |
gen. | no volví a verlo más | I never saw him again |
gen. | no vuelvas por aquí, ¿eh? | don't come back here again, right! |
gen. | nos volvimos a ver después de su hospitalización | we saw each other after her stay in the hospital |
gen. | nuestro equipo volvió a arrasar | our team swept to victory again |
gen. | nunca jamás volveré a hacerlo | I'll never ever do it again |
fin. | optar por volver a recibir | to opt back to |
fin. | optar por volver a recibir | to opt back in |
pulp.n.paper | papel averiado durante su elaboración que vuelve a la batidora | broke |
gen. | para él era imperioso volver a casa | it was vital for him to get home |
patents. | plazo para volver | term for return of papers (escritos) |
gen. | por ello no volveré a verte | for that reason I'm not going to see you again |
gen. | proceso de volver móvil una parte fija o una sustancia detenida | mobilization |
gen. | que vuelve | recurring |
gen. | que vuelve | recurrent |
health. | que vuelve a aparecer | recurrent |
gen. | quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo | stay here, I'll be right back |
chem. | Quitarse las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. | Take off contaminated clothing and wash before reuse. |
gen. | ¿qué días quiere volver? | what days do you want to return? |
comp. | salir y volver al nombre del archivo | exit and return to filename |
gen. | se entiende que no quiera volver a verla | it's easy to understand that he doesn't want to see her again |
gen. | se me ha dormido la pierna y ahora tengo un hormigueo en el pie que me está volviendo loco | my leg has fallen asleep and now the itchy sensation in my foot is driving me crazy |
gen. | se volverá sensible al choque si está contaminada con... | will turn shock-sensitive if contaminated with... |
gen. | se volvieron a junta | they got back together again |
gen. | se volvieron a juntar | they got back together again |
gen. | se volvieron a junto | they got back together again |
gen. | se volvió hacia él | she turned to face him |
gen. | se volvió loco | he went mad all of a sudden |
gen. | si por casualidad lo vuelves a ver... | if you happen to see him again... |
earth.sc. | sistema para poder volver a utilizar la chatarra | system for reuse of scrap material |
gen. | sueña con volver a su tierra natal | she dreams of returning to her homeland |
gen. | te vas a volver mico intentando ordenar ese caos | you'll go crazy trying to make sense of that chaos |
gen. | tengo muy claro que no va a volver | I'm quite sure she won't come back |
gen. | tengo que volver | I have to go back |
gen. | tienes que mentalizarte de que no va a volver | you have to get used to the idea that he's not going to return |
gen. | tras un breve paréntesis en nuestra relación, volvimos a encontrarnos en París | we met up again in Paris after a break in our relationship |
footwear | vivo cosido у vuelto | french binding |
footwear | vivo cosido у vuelto | galloon binding |
industr., construct. | vivo cosido y vuelto | bound edge |
pack. | volver a abrir | reopen |
forestr. | volver a agarrar | re-grapple |
tech. | volver a ajustar para máximo rendimiento | repeak |
gen. | volver a aplicar | reapply |
tech. | volver a apuntar | relay |
gen. | volver a arrancar | restart |
ed. | volver a casarse | remarry |
meas.inst. | volver a cero | return to zero |
pack. | volver a cerrar | reclose |
comp. | volver a colorear | recolor |
ed. | volver a comprar | repurchase loan |
commun. | volver a conectar una llamada en las capas inferiores | reconnect a call at a lower layer,to |
comp. | volver a dar forma | reshape |
comp., MS | volver a dibujar | repaint (To redraw the screen. The Repaint method completes any pending screen updates for a specified form) |
comp., MS | volver a ejecutar la consulta | requery (To rerun a query underlying the active form or datasheet in order to reflect changes to the records, display newly added records, and eliminate deleted records) |
transp. | volver a embarcarse tras un período de permanencia en tierra | to return to sea after a period ashore |
amer. | volver a empezar | to start over |
gen. | volver a empezar | start again |
gen. | volver a empezar | to start again |
gen. | volver a empiece | start again |
comp., MS | volver a examinar | rescan (To search for new tape libraries and stand-alone tape drives attached to the DPM server, and for storage nodes managed by the DPM server) |
tech. | volver a formar | reform |
tech. | volver a juntarse | rejoin (con) |
gen. | volver a la carga | to insist |
tech. | volver a la formación | reform |
UN, account. | volver a la ONU más ecológica | greening the UN |
tech. | volver a la posición de partida | recover |
meteorol. | Volver a la página anterior | Return to previous page |
meteorol. | Volver a la versión para imprimir | Back to Print Version |
gen. | volver a las andadas | to go back to one's bad old ways |
comp. | volver a llamar | recall |
comp., MS, mexic. | volver a marcar | redial (To call the last person called from a phone or device) |
comp., MS | volver a marcar, remarcado | redial (To call the last person called from a phone or device) |
transp. | volver a montar las bielas de una locomotora | to refit the locomotive rods |
meas.inst. | volver a normal | return to normal |
IT, dat.proc. | volver a pasar | to rerun |
meas.inst. | volver a poner en su sitio | reset |
tech. | volver a poner en su sitio | reseat |
comp., MS | volver a sellar | reseal (To prepare the operating system for delivery to the customer by clearing the event log, resetting the time clock for Windows Product Activation, and configuring the first-run experience to run the next time Windows starts) |
gen. | volver a situar | relocate |
tech. | volver a tomar | recapture |
tech. | volver a tornear lateralmente | back-off side faces |
auto. | volver a usar | reuse |
fin. | volver a utilizar el producto neto de las ventas | to re-use the net proceeds from the sales |
gen. | volver a visitar | revisit |
meteorol. | Volver al comienzo de la página | Return to Top of Page |
meteorol. | Volver al comienzo de la página | top of page |
meteorol. | Volver al comienzo de la página | Return to Top |
meteorol. | Volver al comienzo de la página | Back to top |
meteorol. | Volver al índice de la versión para imprimir | Back to Print Version Table of Contents |
patents. | "volver atrás" | opting-back |
gen. | volver de rebote | rebound |
gen. | volver de rebote | bounce |
health. | volver del estómago | vomiting |
gen. | volver en sí | to come round |
construct. | volver estanco | to make water-tight |
construct. | volver estanco al agua | to make water-tight |
gen. | volver grosero | coarsen |
gen. | volver grupas | to retreat |
industr., construct. | volver hidrófugo | to render hydrophobic |
industr., construct. | volver imputrescible | to preserve from putrefaction |
gen. | volver la espalda a | to turn one's back on (alguien, smth./smb.) |
gen. | volver la página | turn the page |
gen. | volver la vista atrás | to look back (mirar al pasado) |
gen. | volver loco a | to drive smb. crazy (alguien) |
gen. | volveremos mañana | we'll come back tomorrow |
gen. | volveremos sobre ese asunto esta tarde | we'll come back to that subject this afternoon |
gen. | volverle la espalda a | to turn one's back on (alguien, smb.) |
gen. | volverse las tornas | to turn the tables |
gen. | volverse loco | to go mad |
gen. | volverse loco | to lose one's mind |
meteorol. | volverse propicio para | ripen |
pack. | volverse viscoso | coagulate |
pack. | volverse viscoso | become viscous |
pack. | volverse viscoso | jell |
pack. | volverse viscoso | concentrate |
pack. | volverse viscoso | thicken |
gen. | volvimos a altas horas de la madrugada | we came back in the small hours |
gen. | Volvimos muy cansados del viaje | We came back very tired from traveling |
gen. | Volviste a errar de camino | You returned to err on the way |
gen. | volvió a casa en un estado deplorable | he came back home in an appalling state |
gen. | volvió a ocupa su asiento | she took her seat again |
gen. | volvió a ocupa su asiento | she returned to her seat |
gen. | volvió a ocupado su asiento | she took her seat again |
gen. | volvió a ocupado su asiento | she returned to her seat |
gen. | volvió a ocupar su asiento | she took her seat again |
gen. | volvió a ocupar su asiento | she returned to her seat |
gen. | volvió a su casa | she went back to her home |
gen. | volvió con el pretexto de recoger el paraguas | he went back on the pretext of getting his umbrella |
gen. | volvió la mirada hacia mí | he turned his gaze towards me |
ed. | vuelto a casar | remarried |
meteorol. | Vuelva al menú de la versión para imprimir para elegir otro concepto equivocado | Return to the print menu to select a different misconception |
gen. | vuelva la página | turn the page |
gen. | vuelve a mi | return to me |
gen. | vuelven a llevarse las faldas cortas | short skirts are back in fashion |
comp., MS | Vuelvo enseguida | Be Right Back (An item on the user's My Status menu that can be selected to indicate that the user is away from the computer but will return shortly) |
gen. | ¿y quién me garantiza a mí que vas a volver? | and what's to stop you from just never coming back |
gen. | ya me arreglaré para volver a casa | I'll make my own way home |
gen. | ¡ya volvió a pifiarla! | he messed up again |