Subject | Spanish | English |
UN | abstención de recurrir en primer término a las armas nucleares prop. | non first use of nuclear weapons |
UN | abstención de recurrir en primer término a las armas nucleares prop. | non first use |
fin. | acuerdo a término sobre tasas de interés | future rate agreement |
fin. | acuerdo a término sobre tasas de interés | forward rate agreement |
fin. | acuerdo alcanzado en términos de política de rentas | incomes policy agreement |
IMF. | acuerdo de tasa de interés a término | future rate agreement (BPM5) |
IMF. | acuerdo de tasa de interés a término | forward rate agreement (BPM5) |
gen. | alteración de los términos municipales | change of municipal boundaries |
el. | análisis del término de fuente | source term analysis |
work.fl., IT | asiento de términos | term entry |
work.fl. | bloque de términos | word-block |
agric. | bolsa a término | terminal market |
agric. | bolsa a término | futures market |
work.fl., IT | clasificación de términos | term classification |
IMF. | cobertura a término | cover |
fin. | compra a término | purchase for forward delivery |
fin. | compra a término | future purchase |
fin. | compra a término | forward purchase |
UN, clim. | concentración equivalente de dióxido de carbono "El efecto combinado de todos los gases de efecto invernadero para producir el forzamiento radiativo se expresa con frecuencia en términos de la concentración equivalente de dióxido de carbono que producirá" | Equivalent carbon dioxide concentration |
psychol. | contingencia de tres términos | three-term contingency |
IMF. | contrato a término | forward |
IMF. | contrato a término | forward-type contract |
IMF. | contrato a término | future |
IMF. | contrato a término | futures contract |
IMF. | contrato a término | forward financial derivative contract |
IMF. | contrato de cambio a término | forward foreign exchange contract |
gen. | contrato de cambio a término | forward exchange contract |
IMF. | contrato de derivados financieros a término | forward contract |
IMF. | contrato de derivados financieros a término | forward |
IMF. | contrato de derivados financieros a término | forward-type contract |
IMF. | contrato de derivados financieros a término | forward financial derivative contract |
IMF. | contrato de tasas de interés a término | interest rate future |
IMF. | contrato de tipo de cambio a término | exchange rate future |
fin. | cotización a término | forward rate |
fin. | crecimiento anual en términos reales | annual growth in real terms |
agric., econ. | cuenta a término | forward account |
ed. | cumplir con los términos del pago | fulfill repayment terms |
fin. | depósito a término | time deposit |
econ. | depósito a término | fixed deposit |
IMF. | depósito a término fijo | fixed-term deposit (COL) |
IMF. | depósito a término fijo | certificate of deposit (COL) |
IMF. | depósito a término fijo | time deposit (COL) |
econ. | depósitos a término | time deposits |
IMF. | descuento a término | forward discount |
fin. | diferencial de tasas de interés con cobertura a término | covered interest rate differential |
econ. | dinero a término | forward money |
org.name. | Directrices generales para el uso del término halal | General Guidelines for Use of the Term Halal |
org.name. | Directrices sobre la interpretación de la importancia económica potencial y otros términos relacionados | Guidelines on the understanding of potential economic importance and related terms |
fin. | dólares a término | forward dollars |
transp., environ., energ.ind. | eficiente en términos de consumo de carburante | fuel efficient |
environ. | el término de la función de Bessel | Bessel function term |
law | el término genérico de los productos o servicios para los cuales está registrada la marca | the generic name of the goods or services for which the trade mark is registered |
law | la elección deberá ser expresa o resultar de manera cierta de los términos del contrato | the choice must be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the terms of the contract |
meteorol. | Elija el término que corresponde a cada una de estas definiciones | For each of the following definitions, choose the term it defines |
tech. | en términos de | versus |
forestr. | en términos de seguridad vial | terms of traffic safety |
UN, econ. | En términos del valor actual neto acumulado | On a net present value basis |
UN, econ. | en términos nominales acumulados | on a cumulative nominal basis |
meteorol. | en términos prácticos | in effect |
IMF. | en términos reales | constant terms |
IMF. | en términos reales | real terms |
econ., stat., agric. | en términos reales | in real terms |
meteorol. | Escoja el término que corresponde a cada letra en el diagrama | Match each term below to a letter on the diagram above |
geogr. | escritura de término | target script |
transp. | estación de término | terminus |
transp. | estación de término | terminating station |
tech. | este término se aplica exclusivamente a las soldaduras con bajo punto de fusión | solder (alrededor de 155 grados Centígrados) |
gen. | exclusión,al término del escrutinio de los agentes | elimination, following the ballot, of staff members |
IMF. | exposición sumaria del Presidente del Directorio Ejecutivo al término de las deliberaciones sobre ... | buff statement |
IMF. | exposición sumaria del Presidente del Directorio Ejecutivo al término de las deliberaciones sobre ... | buff paper |
econ. | expresar valores en términos reales | to express values in real terms |
work.fl., IT | fichero de términos de indización | inverted file |
work.fl., IT | fichero de términos de indización | file of index terms |
market. | fin del contrato de franquicia al vencimiento del término acordado | end of franchise contract on expiration |
law | fin del contrato de franquicia antes del vencimiento del término acordado | end of franchise contract before its expiration |
org.name. | Grupo técnico sobre el glosario de términos fitosanitarios | Technical Panel for the Glossary |
org.name. | Grupo técnico sobre el glosario de términos fitosanitarios | Technical Panel for the Glossary of Phytosanitary Terms |
econ. | incremento del PIB en términos reales | GPD expanding in real terms |
UN, tech. | inventario final o de término de la misión | out-survey |
patents. | la descripción sea escrita en términos plenos, claros, concisos y exactos | and exact terms |
patents. | la descripción sea escrita en términos plenos, claros, concisos y exactos | concise |
patents. | la descripción sea escrita en términos plenos, claros, concisos y exactos | clear |
patents. | la descripción sea escrita en términos plenos, claros, concisos y exactos | the description shall be written in full |
geogr. | lengua de término | target language |
law | ley que fija los términos de la prescripción | statute of limitations |
work.fl. | lista autorizada de términos | controlled term list |
work.fl. | lista autorizada de términos | authority list |
work.fl. | lista de términos controlados | controlled term list |
tech. | los términos "mandrel" y "arbor" se usan indistintamente | mandrel |
gen. | léxico de términos policiales | lexicon of police terms |
gen. | matrícula en términos absolutos | absolute enrolment |
gen. | Mecanismo para fomentar las compras a término | forward purchase facility |
fin. | medida para el cálculo en términos medios | averaging provision |
market. | mercado a término | financial futures market |
IMF. | mercado a término | forward market (Guía de la deuda, 1993) |
pharma. | modificación de los términos de una autorización de comercialización | variation to the terms of a marketing authorisation |
pharma. | modificación de los términos de una autorización de comercialización | variation |
agric. | negocio de mercancías a término | futures trading in commodities |
org.name. | Norma general para el uso de términos lecheros | General Standard for the Use of Dairy Terms |
fin. | operación a término | futures trading |
fin. | operación a término | trading in futures |
fin. | operación a término | time deal |
fin. | operación a término | settlement marked |
fin. | operación a término | settlement deal |
fin. | operación a término | futures |
fin. | operación a término | firm deal |
fin. | operación a término | forward deal |
IMF. | operación a término | futures contract |
IMF. | operación a término | future |
IMF. | operación a término | forward operation |
fin. | operación a término | future transaction |
fin. | operación a término | firm bargain |
IMF. | operación de cambio a término | forward exchange transaction |
econ., fin., account. | organismo responsable de la declaración a término de programa | winding-up body |
econ., fin., account. | organismo responsable de la declaración a término de proyecto | winding-up body |
work.fl. | palabra de término controlado | controlled term word |
med. | parto de término | delivery at term |
immigr. | países en los que en términos generales no existe peligro grave de persecución | countries in which there is generally no serious risk of persecution |
econ., fin. | PIB en términos reales | GDP in volume |
econ., fin. | PIB en términos reales | gross domestic product in real terms |
econ., fin. | PIB en términos reales | real GDP |
econ., fin. | PIB en términos reales | real gross domestic product |
econ., fin. | PIB en términos reales | gross domestic product in volume |
econ., fin. | PIB en términos reales | gross domestic product at constant prices |
econ., fin. | PIB en términos reales | GDP in real terms |
econ., fin. | PIB en términos reales | GDP at constant prices |
gen. | presunción de compatibilidad expresada en términos de cuota de mercado | presumption of compatibility expressed in terms of market share |
IMF. | prima a término | premium |
IMF. | prima a término | forward premium |
environ. | primer término | foreground |
UN, polit. | Proyecto de ley sobre la adaptación de los términos de adhesión de la República Unida de Chipre a la Unión Europea | Draft Act of Adaptation of the terms of accession of the United Cyprus Republic to the European Union |
tech. | puente de cuatro brazos que se usa para medir la inductancia en términos de capacitancia, resistencia y frecuencia | Hay bridge |
law, fin., polit. | Recomendación de 1 de enero de 1975 del Consejo de Cooperación Aduanera que tiene por objeto la expresión en términos de la Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional, revisión 2, de los datos estadísticos del comercio internacional recogidos sobre la base de la Nomenclatura de Bruselas | Customs Cooperation Council's Recommendation of 1 January 1975 designed to enable Statistical Data on International Trade collected on the basis of the Brussels Nomenclature to be expressed in terms of the second revision of the Standard International Trade Classification |
polit., loc.name., stat. | región denominada NUTS II en términos administrativos | administrative level NUTS II region |
econ., commer., fin. | Reglas internacionales par la interpretación de los términos comerciales | International Commercial Terms |
life.sc., construct. | salida o término de la garganta | debris cone head |
commun., IT | señal de término de bloque | end-of-block signal |
relig., work.fl. | sistema de términos | system of terms |
work.fl., IT | sistema de términos por asientos | term entry system |
IT | superación de capacidad de términos generados | generated terms overflow |
IT | superación de capacidad de términos utilizados | keyboard terms overflow |
econ. | tipos para transacciones a término | forward rates |
econ. | transacción a término | forward transaction |
work.fl. | término ANY | ANY term ISIS programming language |
gen. | término base | kernel |
gen. | término base | root |
gen. | término base | base |
tech. | término booleano | boolean expression |
econ. | término CIF | cost, insurance, freight clause |
gen. | término complejo | word combination |
gen. | término complejo | complex term |
work.fl. | término controlado | controlled term |
work.fl. | término de acceso | entry term |
work.fl. | término de acceso | lead-in term either descriptor or non-descriptor |
work.fl. | término de búsqueda | search term |
patents. | término de derecho | legal expression |
patents. | término de derecho | juridical term |
work.fl. | término de entrada | entry term |
work.fl. | término de entrada | lead-in term either descriptor or non-descriptor |
IMF. | término de error | disturbance term |
work.fl. | término de indización | indexing term |
polit. | término de la escolaridad | school leaving |
polit., law | término de la fase oral del procedimiento | end of the oral procedure |
IMF. | término de perturbación | disturbance term |
transp., mater.sc. | término de retorno en velocidad | velocity feedback term |
tech. | término de taller que significa encajar una pieza de madera o metal en otra | let-in |
ed. | término de tiempo | timeline |
geogr. | término descriptivo | designation |
geogr. | término descriptivo | descriptive term |
work.fl. | término equivalente | equivalent term |
law | término fatal | deadline |
econ. | término FOB | free on board clause |
el. | término fundamental | fundamental term |
el. | término fundamental | fundamental component |
gen. | término general | general term |
IT, dat.proc. | término general de una matriz | matrix general cell |
IT, dat.proc. | término general de una matriz | general term of matrix |
geogr. | término genérico | generic term |
law | término genérico de los bienes o servicios | generic name of the goods or services |
IT | término irrelevante | don't care term |
patents. | término jurídico | legal expression |
patents. | término jurídico | legal term |
patents. | término jurídico | juridical term |
tech. | término medio | mean |
tech. | término medio | average |
el. | término medio de un texto | average word of a text |
agric. | término municipal | municipal area |
agric. | término municipal colindante | neighbouring parish |
agric. | término municipal colindante | neighbouring community |
work.fl. | término más amplio | broader term |
work.fl. | término más específico | narrower term |
work.fl. | término opuesto | opposite term |
work.fl. | término opuesto | antonym |
patents. | término perentorio | term of preclusion |
patents. | término perentorio | time limit |
patents. | término perentorio | time of preclusion |
patents. | término perentorio | preclusive term |
gen. | término permitido | tolerated term |
gen. | término permitido | permitted term |
gen. | término plurivalente | polysemic term |
gen. | término plurivalente | plurivalent term |
gen. | término polisémico | polysemic term |
gen. | término polisémico | plurivalent term |
work.fl. | término preferido | Preferred denomination |
law | término principal | principal term |
tech. | término que abarca todo tipo de adiestramiento en operaciones aéreas | air combat training |
tech. | término que se aplica a cualquier instrumento o aparato mecánico | gadget (eléctrico) |
tech. | término que se aplica al tubo de peso normal | card weight pipe |
mil. | término que se refiere a cualesquiera de los mandos principales de la Fuerza Aérea, tales como el Comando Aéreo Continental y el Comando de Adiestramiento | major air command |
work.fl. | término relacionado | related term |
work.fl., IT | término simple | simple index term |
work.fl., IT, EU. | término simple | 2. uniterm |
gen. | término transferido | transferred term |
gen. | término técnico | technical term |
commun. | términos administrativos | administrative terms |
work.fl. | términos asociados | bound terms |
stat. | términos brutos reales | real gross terms |
tech. | términos básicos de electrónica | basic electronics terms |
transp., mater.sc. | términos cruzados | crossed terms |
stat. | términos de ajuste comercial | terms of trade adjustment |
UN | términos de arreglo | such terms of settlement |
econ. | términos de buques de línea | liner terms |
fin. | términos de cambio | terms of trade |
gen. | términos de contrato | terms of contract |
fin. | términos de financiamiento | financing terms |
agric. | términos de hierba | grass terms |
IMF. | términos de intercambio | terms of trade |
fin. | términos de intercambio factoriales dobles | double factorial terms of trade |
polit. | términos de la ayuda | terms of aid |
comp., MS | términos de licencia | license terms (A legal agreement between a software or hardware manufacturer and the end user, with regard to the terms of use and transfer of the software) |
comp., MS | Términos de licencia de Microsoft para el consumidor | Microsoft License Terms for Consumers (Applications in Windows Store are distributed with user-based licensing model. Windows runtime and application model will only allow applications that are for user-based license as well as signed by Windows Store to be installed/run on Windows 8) |
comp., MS | Términos de licencia del software de Microsoft | Microsoft Software License Terms (A legal agreement between Microsoft and the user, with regard to the terms of use and transfer of software) |
fin. | términos de referencia | Terms of Reference |
comp., MS | Términos de uso | Terms of use (The link to the Microsoft service agreement) |
meteorol. | Términos de uso estándar de COMET | COMET Standard Terms of Use |
meteorol. | términos de uso frecuente | common terms |
fin. | términos del contrato | contract specification |
fin. | términos del efecto | terms of draft |
fin. | términos del efecto | draft terms |
stat. | términos del intercambio | income terms of trade |
econ., market. | términos del intercambio | terms of trade |
gen. | términos fuente | source terms |
meteorol. | términos físicos | physics terms |
forestr. | términos horarios de fletamento | time charter |
insur. | términos limitados | limited terms |
math. | términos matemáticos | mathematical terms |
econ. | términos monetarios | money terms |
stat. | términos netos reales | real net terms |
IMF. | términos reales | in real terms |
IMF. | términos reales | constant terms |
IMF. | términos reales | real terms |
commun. | términos relativos a identificativos | identity related termes |
commun. | términos relativos a la red | network related terms |
commun. | términos relativos a las pruebas | test related terms |
commun. | términos relativos al subsistema radio | terms related to the radio subsystem |
commun. | términos técnicos | prowords |
comp., MS | términos y condiciones | terms and conditions (The contractual provisions and major terms agreed to by the parties to an agreement) |
IMF. | términos y condiciones | terms and conditions (MEFP) |
econ., market. | uso leal de términos descriptivos | fair use of descriptive terms |
agric. | vaca al término de su ciclo | reform cow |
agric. | vaca al término de su ciclo | culled cow |
agric. | vaca lechera al término de su ciclo | reformed cow |
agric. | vaca lechera al término de su ciclo | reform cow |
agric. | vaca lechera al término de su ciclo | cull |
agric. | vaca lechera al término de su ciclo | culled cow |
agric. | vaca lechera al término de su ciclo | cast cow |
econ. | variación en términos reales de los flujos | valuation in real terms of flows |
environ. | volumen sensible y resolución de potencia del detector en términos de energía | sensitive volume and resolving power of the detector in terms of energy |
stat. | índice de los terminos de intercambio | term-of-trade index pl. indices |