DictionaryForumContacts

Terms containing POCO | all forms | exact matches only
SubjectSpanishEnglish
gen.a poca distanciaa little way
gen.a poco deshortly after
gen.Abre la ventana para que se ventile un poco la habitaciónOpen the window to ventilate a little the room
tech.acanaladura de poca profundidad más ancha que un rasguñogroove
CNCacción mucho o pocohigh-low action
IT, el.acción mucho-pocohigh-low action
CNCacción por todo o pocohigh-low action
chem.acero con poco contenido de carbonolow-carbon steel
met.acero poco segregadosteel with little segregation
lawacusaciones de poca gravedadminor complaints
mil., artil.agua poco profundaslew
life.sc., el.agua poco profundashallow water
life.sc., el.agua poco profundashoal
gen.aguanta un poco máshold on a bit longer
gen.aguas de poca profundidadconfined waters
water.res.aguas freáticas a poca profundidadshallow groundwater
meteorol.aguas poco profundasshallow waters
tech.aguas poco profundasshoal water
tech.aire poco densothin air
meteorol.aire poco húmedolow-humidity air
gen.al caer me despatarré de una manera poco dignaas I fell down my legs spread apart in an unbecoming fashion
gen.al poco rato llegó Juanshortly after Juan came
industr., construct.algodón de poco valorgrabbots
food.ind.alimento poco ácido acidificado envasadolow acid canned food
food.serv.alimentos poco apeteciblesunpalatability of food
food.serv.alimentos poco apreciadoslower-status food
tech.antena direccional constituida por un hilo de gran longitud dispuesto horizontalmente a poca altura sobre el sueloBeverage antenna
mech.aparato que sirve para levantar objetos pesados a poca altura con un mínimo de esfuerzo manualjack
gen.aparta un poco de comida para élput a bit of food aside for him
IMF.aplicación poco estricta de las normasregulatory forbearance
gen.¿aprenden ellos poco aquí?do they learn a little here?
tech.aproximación a poca alturalow approach
gen.aquí hay pocas diversionesthere isn't much to do here
gen.aquí hay pocas señoritashere there are few young ladies
fish.farm.arenque de poca tallawhitebait
fish.farm.arenque poco ahumadoNewcastle kipper
fish.farm.arenque poco ahumadokipper herring
fish.farm.arenque poco ahumadokipper
el.arteria de poco tráficothin route
life.sc., agric.aspersor de poco caudallow output sprinkler
tech.aterrizaje con poca visibilidadlow visibility landing
transp., nautic.atrás pocaslow astern
mil., navyavance poco a pocodead ahead
tech.avance poco a pocojogging
transp., nautic.avante pocaslow ahead
tech.avión de poca potenciaflivver
gen.bajamos y subimos muy pocowe go down and come up very little
earth.sc.banco de arena cubierto permanentemente por agua marina poco profundasand bank which is slightly covered by seawater all the time
chem.barniz con poco aceiteshort oil varnish
mining.barreno poco profundoblockhole
health., ITbase de datos europea sobre las enfermedades poco comunesEuropean rare diseases database
el.bateria de poco peso y de alta densidad de energialow weight battery of high energetic density
industr., construct., met.boca poco llenaslack finish
avia.bombardeo a poca alturalow-altitude bombing
gen.bosque claro con matorral poco densoopen bush woodland
gen.bosque seco poco densodry open woodland
transp., avia.campo poco equipadomake-shift airfield
transp., avia.campo poco equipadomakeshift airfield
life.sc., agric.capa arable poco profundathin layer
coal.capa de poca inclinaciónlevel
coal.capa de poca inclinaciónflat seam
chem., el.carbón de poco hinchamientolow swelling coal
forestr.cargar poco a pocotop up the load
econ., fin.carácter poco movilizable de las relaciones de clientelathe customer relations are difficult to mobilize
food.ind.chorrear un pocotrickle
chem.Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera del alcance de los niños.Cyanoacrylate. Danger. Bonds skin and eyes in seconds. Keep out of the reach of children.
life.sc.cielo poco nubososlightly clouded sky
life.sc.cielo poco nubososky slightly clouded
med.cigarrillo con poco contenido de alquitránlow tar cigarette
tech.cilindro intermedio de poca presiónslip roll
transp., avia.cizalladura del viento a poca alturalow level wind shear
meteorol.cizalladura del viento a poca alturalow-level wind shear
comp., MSclase de datos POCOPOCO data class (A class in the Entity Framework that does not inherit from another class or implement an interface)
comp., MSclase POCOPOCO class (A class in the Entity Framework that does not inherit from another class or implement an interface)
gen.comeremos un poco para engañar el hambrewe'll eat a bit to keep the wolf from the door
health.comida poco cocidarare
meteorol.con poca advecciónadvection is weak
commun.condiciones de poca cargalight loading conditions
mater.sc.conexión de poco pesolightweight connection
org.name.Consulta de expertos sobre análisis del impacto de la investigación y evaluación de tecnologías adecuadas para agricultores con pocos recursos en Asia y el PacíficoExpert Consultation on Analysis of Research Impact and Assessment of Suitable Technologies for Resource-poor Farmers in Asia and the Pacific
meteorol.convección poco profundashallow convection
gen.cree que le gusta poco el otrohe thinks you like the other one a little
gen.cree que le gusta poco la otrahe thinks you like the other one a little
gen.creo que le gusta poco el otroI think you like the other one a little
agric.cría de terneros con poca leche completacalf rearing with little whole milk
gen.Cuando el bebé se tranquilizó un poco nos fuimos a dormirWhen the baby calmed down a little we went to sleep
chem.fib.cuerda poco rígidaslack rope
gen.cuesta un poco acostumbrarseit's not easy to get used to
med.cáncer poco diferenciadopoorly differentiated cancer
gen.dale un poco al fuelle, que se está apagando el fuegopump the bellows - the fire is going out
gen.dame un poco de aguagive me a little water
meteorol.datos poco confiablessuspect data
busin., labor.org., account.de interés poco significativoof negligible importance
gen.de límites poco precisoswidely distributed
gen.de límites poco precisosdiffuse
pack.de poca alturalow small pallet
gen.de poca gravedadnon-malignant
gen.de poca gravedadbenign
chem.de poca leylow grade
geol.de poca profundidadshoad
tech.de poco costocost effective
gen.debe tomar el granulado con un poco de aguathis powdered medicine needs to be taken dissolved in a little water
gen.¿deben ellos mucho o poco?do they owe a lot or a little?
gen.deberías adelgazar un pocoyou should lose a bit of weight
gen.dentro de pocosoon
gen.dentro de pocoshortly
lawdenuncias de poca gravedadminor complaints
el.descarga poco profundashallow discharge
tech.hidroavión deslizamiento sobre el agua a poca velocidadplowing
chem.detergente poco espumantelow sudser
chem.detergente poco espumantelow foamer
coal., chem.detonador poco retardadoshort delay detonator
coal., chem.detonador poco retardadomillisecond delay electric detonator
water.res.dique poco profundoshallow dike
gen.Dormiré un poco, necesito descansarI will get some sleep, I need to rest
fin.duplicación de inversiones poco rentableunprofitable duplicate investment
gen.déme un poco de jamóngive me a little ham
transp.día con poco tráficoquiet day
gen.el abuelito está un poco cascadoyour grannie's worn out
gen.el abuelo está un poco gagágrandad has gone a bit gaga
gen.el artículo del periódico era un poco desvaídothe newspaper article was a bit dull
gen.El atleta puntuó poco en la carrera de obstáculosThe athlete scored a total of 10 points
gen.El hombre tiene una barba abundante, pero poco pelo en la parte superior de la cabezaThe man has a full beard, but little hair on the top of his head
gen.el motor de este coche es poco fiablethe car engine is not very reliable
gen.El pelo castaño es un color común de pelo mientras que el rojo es poco comúnBrown hair is a common hair color, while red is quite uncommon
gen.el río tiene muy poco caudalthe water level is very low
gen.ellos deben pocothey owe a little
gen.ellos hablan poco españolthey speak little Spanish
gen.ellos han trabajado pocothey have worked recently
lawempresa privada de pocos accionistasclosely held company
cultur.en pocas palabrasIn a Nutshell
gen.en su declaración maquilló un poco el asuntohe wasn't entirely truthful when he filled out his declaration
health.enfermedad poco frecuenterare disease
health.enfermedad poco frecuenteorphan disease
el.enlace de poco tráficothin route
mater.sc.ensilado con poca humedadlow-moisture silage
comp., MSentidad POCOPOCO entity (An entity in the Entity Framework that does not inherit or implement Entity Framework classes or interfaces)
gen.entiendo poco del temaI don't understand much about the issue
meteorol.entorno con poca cizalladuramoderately sheared environment
avia.entrada en pérdida a poca alturalow altitude stall
commun.envío de poco pesolight-weight item
gen.eplepsia con ataques poco intensospetit mal
gen.eplepsia con ataques poco intensosminor epilepsy
gen.era abril y el sol aún calentaba pocoit was April and it wasn't hot yet
gen.es poco comúnit's unusual
gen.es poco lo que tengoI do not have very much
gen.es un abogado de poca montahe's a lawyer of little standing
gen.es un chico un poco limitadohe's a bit limited
gen.es un guaperas con poca personalidadhe's a good-looking guy but has zero personality
gen.es un individuo poco recomendablehe's an unpleasant chap
gen.es un poco iterativo a vecesshe's a bit repetitive at times
gen.es un poco miedicahe's a bit of a sissy
gen.es un sistema con muchas ventajas y pocos inconvenientesit's a system with many advantages and few disadvantages
gen.es una tela con poca caídait's a fabric that hangs badly
gen.¿escribe él mucho o poco?does he write a lot or a little?
gen.ese muro está un poco desmoronadothis wall is a bit delapidated
gen.eso es un poco diferentethat is a little different
anim.husb.especies poco longevasshort-lived species
meteorol.esquema de parametrización de la convección poco profundaShallow Convective Parameterization Scheme
gen.esta música tiene poca aceptaciónthis kind of music isn't very popular
gen.este año hay poca caza menor y mucha caza mayorthis year there is not much small game, but a lot of big game
gen.estoy un poco despistado, ¿dónde nos encontramos ahora?I'm a bit confused - where are we?
commun., ITestrategia de los pocos mejoresfocus of attention
commun., ITestrategia de los pocos mejoresbest-few strategy
gen.estudian y comen muy pocothey study and eat very little
gen.está poco claroit's not very clear
gen.evacuación a poca profundidadshallow land disposal
math.evento poco probableimprobable event
tech.expresión que significa una tolerancia, igual a la que se designa como "clase 3", es un poco más exacta que el llamado "free fit"medium fit (ajuste libre)
gen.faltó poco para que ganaranthey very nearly won
nucl.phys.fenomenologia de los accidentes graves poco frecuentesphenomenology of low probability severe accidents
ITfibra óptica con pocas pérdidas ópticaslow-loss optical fiber
tech.fluorímetro que consume poca energíalow powered fluorimeter
gen.formación de madera poco densasparse woody vegetation
chem., mech.eng.grasa poco viscosaliquid grease
transp., avia.Grupo de estudio sobre el gradiente del viento y la turbulencia a poca alturaStudy Group on Low-level Wind Shear and Turbulence
gen.hablo pocoI speak a little Spanish
gen.hablo poco españolI speak little Spanish
gen.hablo un poco de españolI speak a little Spanish
gen.hablo un poco, no másI speak a little, not more
gen.había poco que hacerthere was little to do
gen.hace poco bultoit isn't very bulky
gen.hace poco que nos conocemoswe met a short time ago
gen.hace poco que viven aquí, pero ya se han aclimatadothey haven't been coming here for long, but they seem to have got used to it
gen.¿hay pocas cosas ahora?are there few things now?
gen.¿hay pocas cosas ahí?are there few things there?
gen.¿hay pocas mesas ahí?are there few tables there?
gen.hay poco que decirthere is little to be said
gen.¿hay pocos libros ahí?are there few books there?
gen.hincharon un poco los hechos para darle más interés a la historiathey embellished the facts a bit to make the story more interesting
commun., IThoras de poco tráficolow-traffic hours
gen.hoy tengo poco trabajoI have little work today
mun.plan., commun.imagen poco contrastadasoft pix
mech.eng.instalación artesanal de poca importanciasmall workshop
med.inventario de las enfermedades poco frecuentesinventory of rare disorders
gen.Iremos explorando poco a poco la montañaWe will slowly explore the mountain
gen.Juan es hombre de pocas palabrasJuan is a man of few words
earth.sc., met.la composición de la wustita difiere poco de la composición estoquimétricathe composition of wüstite departs slightly from stoichiometry
gen.la he tratado muy pocoI don't know her very well
gen.la inminencia de su llegada nos puso un poco nerviososwe got nervous thinking about his imminent arrival
gen.la vi poco tiempo despuésI saw her soon afterwards
gen.la vi poco tiempo despuésI saw her a short time after
agric.labor poco desmenuzadasemi-digger ploughing
agric.labor poco profundascratch-ploughing
agric.labor poco profundashallow plowing
agric.labor poco profundaskim ploughing
agric.labor poco profundashallow ploughing
gen.Le gusta mezclarse con personas poco fiablesHe likes to mingle with unreliable people
IMF.limitación presupuestaria poco estrictasoft budget constraint
gen.llegó con un poco de adelantoshe arrived slightly early
gen.llegó con un poco de adelantohe arrived slightly early
gen.Llevé el vestido con la costurera para que lo ciñera un pocoI took the dress to the seamstress to have it a little girt
gen.lo noté un poco molestoI thought he was a bit annoyed
gen.lo resumió en pocas palabrasshe summarised it in a few words
gen.los especialistas ofrecen una lectura poco optimista de los acontecimientosthe experts painted a dismal view of events
nat.sc.los lagos oligotrofos, calificados también como lagos azules, tienen pocos recursos alimentariosoligotrophic lakes are deficient in nutrient substances
agric.malta poco germinadachitmalt
automat.mando por todo o pocohigh-low control
UN, econ.materiales poco contaminantesmaterials with low emissions
gen.me acabo de despertar y todavía estoy un poco groguiI just woke up and am still a bit sleepy
gen.me conformo con poca cosaI don't need much to be happy
gen.me dan poco margen de maniobrathey give me little leeway
gen.me ha sabido a pocoI couldn't get enough of it
gen.me pagan poco, pero algo es algothey don't pay me much, but it's better than nothing
gen.me voy a casa porque me encuentro un poco griposaI'm going home because I think I'm coming down with the flu
environ.medida con poco arrepentimientolow-regret measure
environ.medida con poco arrepentimientolow regrets measure
gen.menstruación poco frecuenteoligomenorrhoea
gen.menstruación poco frecuenteinfrequent periods
IMF.mercado de poco movimientoslack market
IMF.mercado de poco movimientonarrow market
IMF.mercado de poco movimientoinactive market
IMF.mercado de poco movimientothin market
IMF.mercado financiero poco profundoshallow financial market
IMF.mercado poco activonarrow market
IMF.mercado poco activoinactive market
IMF.mercado poco activoslack market
IMF.mercado poco activothin market
agric.mercado poco animadosluggish market
agric.mercado poco animadodull market
environ.modelo de capa poco profundashallow layer model
transp., mech.eng.motor de poca altura bajo el pisounderfloor engine
transp., mech.eng.motor de poca altura bajo la cajaunderfloor engine
mech.eng.motor de poca potencialight duty engine
gen.mucho ruido y pocas nuecesmuch ado about nothing
gen.mucho ruido y pocas nuecesall talk
gen.muy poca gentevery few people
tech.muy poco susceptible a fallostrouble-free
gen.muy poco vinovery little wine
fin.método de diversificación poco costosocheap method of diversification
gen.necesito respirar un pocoI need some fresh air
transp., environ.neumático de poco ruidolow-noise tyre
meteorol.niebla poco densashallow fog
meteorol.niebla poco espesathin fog
meteorol.nieve poco profundashallow snow
gen.no, hablo pocono, I speak a little
gen.nos pintó un panorama muy poco alentadorhe painted a very bleak picture of the future
gen.nosotros debemos un pocowe owe a little
gen.nosotros hemos trabajado pocowe have worked a little
meteorol.nube de polvo poco densathin dust cloud
nat.sc., agric.nudo con poco huecopith knot
gen.ocupa poco espacioit takes little room
gen.pagamos un poco menoswe pay a little less
econ., market.parte contratante poco desarrolladaless developed Contracting Party
interntl.trade.parte contratante poco desarrolladaless-developed contracting party
law, fin.parte contratante poco desarrolladaless-developed Contracting Party
gen.país poco regionalizadoless-regionalized country
meteorol.pendiente poco empinadashallow slope
tech.pendiente poco pronunciadaclimbable gradient
lab.law.penetración de cuerpos extraños de poca energíapuncturing by low-power foreign bodies
hydrol.perforación de pozos poco profundosshallow well digging
fish.farm.pesca en aguas poco profundasinshore fishing
fish.farm.pez de poco valorcoarse fish
commun., transp.piloto poco experimentadolow-time pilot
environ.planta textil poco contaminantelow pollution textile plant
forestr.plantación forestal con poca separación entre árbolesclose espacement tree planting
meteorol.poca advecciónweak advection
avia.poca altitudlow altitude
el.poca cargalight loading
meteorol.poca probabilidadSlight Chance
gen.poca profundidadshallowness
mech.eng.poca torsiónloose twisting
tech.poca visibilidadlow visibility
transp., nautic.poco a pocodead slow
gen.poco a pocogradually
gen.poco a pocolittle by little
gen.poco a poco irá aprendiendoshe'll learn little by little
gen.poco a poco se suavizó la tensiónthe tension gradually eased
market., agric.poco activadull market
gen.poco amistosounfriendly
tech.poco ampliosnug
gen.poco antesshortly before
gen.poco antesa short time before
gen.poco atractivounattractive
gen.poco caritativouncharitable
health.poco cocidoundercooked
gen.poco cocidowell rare
gen.poco complacienteunaccommodating
gen.poco concluyenteinconclusive
gen.poco convincenteunconvincing
agric.poco cuerpothin
meteorol.poco densosparse
tech.poco densothin
gen.poco despuésshortly afterwards
gen.poco despuéssoon after
gen.poco eleganteinelegant
gen.poco escrupulosounscrupulous
railw.poco espacio disponibleclose clearance
meteorol.poco espesothin
gen.poco familiarunfamiliar
gen.poco fiableuntrustworthy
gen.poco fiableunreliable
gen.poco fidedignadishonest
tech.poco firmeshaky
meteorol.poco frecuentesparse
geol.poco fusiblerefractory
gen.poco halagüeńouncomplimentary
gen.poco hechounderdone
food.ind.poco hechorare meat
tech.poco iluminadodimly visible
gen.poco importanteunimportant
gen.poco interesanteuninteresting
industr., construct., met.poco llenounfilled
industr., construct., met.poco llenonot filled
industr., construct., met.poco llenonot blown up
industr., construct., met.poco llenonot blown out
gen.poco naturalunnatural
meteorol.poco nubladofew
meteorol.poco nubosofew
meteorol.poco o nada de sust.little or no noun
gen.poco ortodoxounorthodox
meteorol.poco peligro de tormentas severasslight risk of severe thunderstorms
gen.poco pobladosparsely populated
chem.poco polimerizadoslightly polymerised
math.poco probableunlikely event
gen.poco profundoshallow
bot.poco ramificadofew-branched
lawpoco razonableunreasonable
gen.poco satisfactoriounsatisfactory
lawpoco severo indulgentelenient
lawpoco severolenient
gen.poco sofisticadounsophisticated
gen.poco tiemposhort time
gen.poco voluminoso y de costo elevadolow-volume high-cost
mater.sc., chem.poco volátilnon-volatile
pack.poco volátillow volatiles
pack.poco volátillow volatile
gen.poco éticounethical
gen.ponlo un poco más arribaput it a little higher up
gen.por pocoalmost
environ.pozo entubado poco profundoshallow tube-well
environ.pozo entubado poco profundoshallow cased well
coal.pozo poco profundoshallow well
environ.producción poco contaminantelow-emission production
agric.producto sólido de poco volumensolid product of low bulk
health.programa de acción comunitaria contra las enfermedades poco comunesProgramme of Community Action on Rare Diseases
med.Programa de acción comunitario sobre las enfermedades poco comunes en el marco de la acción en el ámbito de la salud públicaProgramme of Community action on rare diseases within the framework for action in the field of public health
comp., MSproxy POCOPOCO proxy (A proxy object that represents a POCO class)
gen.¿puedes abreviar un poco el prólogo?could you abridge the prologue a bit?
gen.queda poco para que acabe la claseit's not long till the end of the class
gen.quedan pocos ejemplares de lobo ibéricothere are very few Iberian wolves left
milk.queso de nata poco saladoslightly-salted cream cheese
gen.¿quiere poca agua o mucha?do you want a little water or a lot?
gen.¿quieres un poco?, - no, graciaswould you like a bit?, - no, thanks
gen.quiero pocaI want a little
gen.¡qué poco te demoraste!that didn't take you very long
transp.radar de vigilancia a poca alturalow coverage radar
commun., ITreceptor de poca sensibilidadlow sensitivity receiver
fish.farm.red de arrastre de fondo de poca abertura verticallow-opening trawl
health.red europea de información sobre enfermedades poco comunesEuropean information network on rare diseases
meteorol.región con pocos datosdata-sparse region
social.sc., agric.región poco pobladathinly populated area
social.sc., agric.región poco pobladasparsely populated area
automat.regulación por todo o pocohigh-low control
automat.regulación por todo o poco del nivel de rellenohigh-low level control
automat.regulador por todo o pocohigh-low controller
automat.regulador por todo o poco del nivel de rellenohigh-low level controller
tech.relación de poco alargamientolow-aspect ratio
environ.residuos poco ácidosweak acid waste
UN, AIDS.sangre poco seguraunsafe blood
textilesarga de poca inclinaciónlow twill
gen.se apercibieron de la falta de agua al poco de llegarsoon after they arrived they realized how scarce water was
gen.Se excusó de la reunión poco después de recibir una llamada a su celularHe excused himself from the meeting shortly after receiving a call on his cell phone
gen.se libró por pocohe had a lucky escape
org.name.Seminario sobre técnicas y máquinas para la conversión de montes degradados y poco productivos en bosques productivosSeminar on Techniques and Machines for the Rehabilitation of Low-Productivity Forest
el.servicio de poco tráficothin route
gen.servicio poco satisfactoriounsatisfactory service
agric.siembra poco profundashallow sowing
commun., ITsintonía poco selectivaflat tuning
meteorol.sismo de foco poco profundoshallow-focus event
tech.soldadura para adhesión con poca resistenciastick weld
gen.Sorbió un poco de café antes de comenzar a contar la historiaHe sipped some coffee before starting to tell the story
gen.soy un poco torpe para la físicaI'm not very good at physics
gen.Su forma de pensar ha variado un poco con el paso del tiempoHis thinking has changed a bit over time
gen.Su pie izquierdo es un poco más grande que su pie derechoHis left foot is a little bigger than his right foot
gen.su victoria tuvo poca resonancia en la prensahis victory received little press coverage
soil.suelo poco desarrolladoimmature soil
soil.suelo poco desarrolladoweakly developed soil
soil.suelo poco profundoshallow soil
met.superficie muy poco rugosaslightly rough surface
water.res.surco poco profundocorrugation
pack.sustancias poco volátileslow volatiles
pack.sustancias poco volátileslow volatile
gen.sí, hablamos un pocoyes, we talk a little
gen.sí, hablo un pocoyes, I speak a little
gen.sí, yo hablo un pocoyes, I speak a little
gen.tapemos el agujero, de momento, con un poco de estopalet's cover the hole with a little tow for the time being
gen.tardó poco en disipar sus ahorrosit didn't take him long to squander his savings
gen.te tienes en pocoyou underestimate yourself
environ., tech.tecnología de pocos residuoslow-waste technology
environ., tech.tecnología poco contaminantecleantech
environ., tech.tecnología poco contaminanteclean technology
textiletela de poca densidad para neumáticobreaker fabric
chem., el.tendido a poca profundidadmainlaying with reduced cover
gen.tendré que hacerlo un poco despuésI'll have to do it a little later
gen.tenemos un coche un poco cascadowe've got an old banger
gen.tengo muy pocos billetesI have very few notes
gen.tengo poco apetitoI haven't got much appetite
gen.tengo un poco de dineroI have a little money
gen.tenía pocas probabilidades de ganarhe didn't have much chance of winning
gen.tiene muy poca idea de lo que cuestashe has very little idea of what it costs
gen.tiene pocas entendederashe's pretty dim
gen.tiene poco fondoit is not very deep
gen.tiene poco pelohe has really thin hair
gen.tiene tendencia a ser un poco novelerohe tends to embellish his stories
gen.tiene una forma de vestir un poco estrafalariashe dresses a bit outlandishly
comp., MStipo POCOPOCO type (A class in the Entity Framework that does not inherit from another class or implement an interface)
meteorol.topografía poco accidentadasubdued topography
meteorol.tormenta pulsante con poca cizalladuraweakly sheared pulse-type thunderstorm
gen.trabaja y come muy pocohe works and eats very little
lab.law.trabajador poco cualificadolow-skilled worker
lab.law.trabajo poco valoradounrewarding job
gen.traje poco dineroI didn't bring much money (with me)
commun., ITtransmisiones...contenidas dentro de los límites de poco más o menos...MHztransmissions...confined within the limits of more or less...MHz
transp.transporte desde múltiples orígenes a pocos destinosmany-to-few service
tech.trinchera de comunicación de poca profundidadcrawler trench
UN, clim.técnicas poco contaminantes de uso del carbónClean coal technology
gen.tú comes muy pocoyou eat very little
gen.un asunto poco claroa shady deal
gen.un asunto poco limpioan underhand business
gen.un filete poco hechoa rare steak
gen.un pocosome
gen.un pocosomething
math.un pocofew
gen.un pocoa little
gen.un poco agudosubacute
gen.un poco agudosomewhat acute
gen.un poco dea bit of
gen.un poco dea little
gen.un poco de lechea little milk
gen.un poco largoa little long
gen.un poco lejos, casi en las afuerasa bit far, almost in the suburbs
gen.un río poco profundoa shallow river
gen.un sujeto poco fiablean unreliable character
gen.un tono poco amigablea rather unfriendly manner
UNuna dieta poco saludableunhealthy diet
gen.una elección poco afortunadaa rather unfortunate choice
gen.una persona con pocas pretensionesa very unpretentious person
IMF.unos pocosa few
gen.unos pocos privilegiadosa privileged few
nucl.phys.uranio poco enriquecidolow enriched uranium
gen.uranio poco enriquecidolow-enrichment uranium
gen.usted come muy pocoyou eat very little
fin.valor poco cotizadowallflower
gen.Vamos a tostar un poco de panLet's toast some bread
gen.Vamos a verter la solución poco a poco en el contenedorLet's pour the solution slowly into the container
gen.ve a buscar un poco de aguago and fetch some water
market., agric.venta poco animadadull market
meteorol.vientos de poca intensidadlight winds
meteorol.vientos de poca intensidadlight wind
tech.vigueta laminada de poco pesojunior beam
tech.viraje con poca inclinaciónunderbank
gen.voy a distribuir las pocas patatas que quedanI'll divide up the few potatoes left
gen.voy afuera a estirar las piernas un pocoI'm going outside to strech my legs a bit
transp.vuelo a poca alturalow-level flying
transp.vuelo a poca alturalow flying
gen.yo debo un pocoI owe a little
gen.yo hablo poco españolI speak little Spanish
gen.yo hablo un poco de españolI speak a little Spanish
gen.yo he trabajado pocoI have worked little
gen.yo quiero un poco de jamónI want a little ham
gen.yo quiero un poco de tomateI want some tomatoes
gen.yo tengo pocos mueblesI have little furniture
forestr.zona poca pobladathinly populated area
environ.zona poco pobladalow population zone
meteorol.zonas con pocos datosdata-void areas
meteorol.zonas con pocos datosdata-sparse areas
meteorol.zonas para las cuales se cuenta con pocos datosdata-sparse areas
gen.¡ánimo, que ya falta poco para llegar!come on! it's not far now!
forestr.árbol de una especie de poco valorweed tree
earth.sc.área donde los terremotos se dan con poca frecuencialow-seismicity area
gen.él come pocohe is eating little
gen.él come pocohe eats little
gen.él debe un pocohe owes a little
gen.él escribe pocohe writes a little
gen.él está comiendo pocohe is eating little
gen.él ha trabajado pocohe has worked recently
gen.él habla poco españolhe speaks little Spanish

Get short URL