DictionaryForumContacts

Terms containing LO | all forms | exact matches only
SubjectSpanishEnglish
gen.a cada cual lo suyofair shares for all
gen.a cada uno lo suyofair shares for all
gen.a ese actor lo encasillaron en papeles de seductorthey type-cast that actor as a seducer
gen.a este perro no le gusta que lo acaricienthis dog doesn't like to be stroked
gen.a José lo ayuda Johnjohn will help José
gen.A juzgar por lo que ha dicho el es inocenteFrom what he has said he is innocent
gen.a la exposición vino lo más granado del mundillo culturalthe foremost members of the cultural set came to the exhibition
gen.a lo bestiarudely (groseramente)
gen.a lo grandein style
gen.a lo hecho, pechowhat's done, is done
gen.a lo largolengthwise
gen.a lo largo dealongside
gen.a lo largo dealong (longitud)
gen.a lo largo de la costaalongshore
gen.a lo lejosin the distance
gen.a lo lejos divisé la luz de una casain the distance I could make out lights in a house
gen.A lo lejos se vislumbra la lunaIn the distance looms the moon .
gen.a lo lococrazily
gen.a lo mejorperhaps
gen.a lo mejormaybe
gen.a ver quién es el guapo que se lo dicelet's see who has the guts to tell him
gen.a él no lo busca nadieno one is looking for him
gen.¡a ése ni me lo nombres!don't even mention his name!
gen.¿acaso no te lo advertí?didn't I warn you?
gen.¿adónde lo recojo en lawhere shall I pick you up in
gen.¡ahora me lo explico!now I understand!
gen.apenas lo vi, me desmayéI fainted as soon as I saw him
gen.Aprender a discernir entre lo moral e inmoral es importante para vivir en sociedadLearn to discern between moral and immoral is important to live in society
gen.aprovéchate de mi buen humor y pídeme lo que quierasmake the most of my good mood and ask for anything you want
gen.arrambló con todo lo que se le antojóshe made off with everything she fancied
gen.así lo dispuso en su testamentoso he stipulated in his will
gen.así pasa lo que pasathat's why those things happen (por eso)
gen.aunque no te lo creasbelieve it or not
gen.aunque no te lo creaseven if you don't believe it
gen.basta con que lo digasit will be enough if you just say it
gen.bolsa que contiene al feto y al líquido que lo rodea envoltura del fetosack containing the fetus
gen.bolsa que contiene al feto y al líquido que lo rodea envoltura del fetoamnion
gen.Brinca lo más alto que puedasJump as high as you can
gen.cada uno con lo suyoeach to their own
gen.cada uno hace lo que quiereeveryone does as they like
gen.caer desde lo altoto fall from the top
gen.casi me lo comproI nearly bought it
gen.comemos siempre lo mismowe always eat the same thing
gen.Comité de protección de las personas fisicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datosCommittee on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data
gen.Comité del procedimiento de consulta en lo que se refiere a las relaciones entre los Estados miembros y terceros países en el sector de los transportes marítimos asi como a las acciones relativas a dicho sector en el seno de las organizaciones internacionales y del procedimiento de autorización para acuerdos relativos al transporte marítimoCommittee on the consultation procedure on relations between Member States and third countries in shipping matters and on action relating to such matters in international organizations and the authorization procedure for agreements concerning maritime transport
gen.Comité restringido de expertos sobre la cooperación internacional en lo relativo a la detección, embargo y comiso de los productos de actividades criminalesSelect Committee of Experts on International Cooperation as regards Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime
gen.como lo oyesbelieve it or not
gen.como si lo vieraI can just imagine it
gen.compresión de vídeo por el procedimiento de "mirar lo que viene""look ahead" video compression
gen.con lo confiado que es le van a engañar muchas veceshe's such an unsuspecting person that he'll often be misled
gen.con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de élshe's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back
gen.¿con qué lo necesita?what do you need it with?
gen.¿con qué lo necesita?how do you need it?
gen.¿con qué lo quiere?what do you want it with?
gen.conforme lo escuchaba me daba cuenta que estaba locoas I listened to him I realized he was mad
gen.controlar el cumplimiento de lo dispuesto en el apartado 1to secure compliance with the rule laid down in paragraph l
gen.Convenio sobre la responsabilidad de los hoteleros en lo relativo a los objetos que los huéspedes traigan consigoConvention on the Liability of Hotel-keepers concerning the Property of their Guests
gen.cortar por lo sanoto put an end to
gen.cotilleamos de lo lindowe gossiped to our heart's content
gen.cuando lo dije se echó a reírwhen I said it she burst out laughing
gen.cueste lo que cuestecost what it may
gen.¡cuidado con lo que dices!watch what you say!
gen.cumplir con lo pactadoto carry out an agreement
gen.¿cuándo quieres ver lo?when do you want to see it?
gen.¿cómo lo dice?how do you say it?
gen.¿cómo lo necesita?how do you need it?
gen.¿cómo lo quiere?how do you want it?
gen.cómprate un diesel, sale más caro pero a la larga lo amortizasbuy a diesel: it's more expensive but it pays for itself in the long run
gen.de lo contrariootherwise
gen.debe escuchar más de lo quemust listen more than he
gen.debemos prescindir de lo superfluowe must dispense with unnecessary things
gen.Deberías comer fruta por lo menos una vez al díaYou should eat fruit at least once a day
gen.deja de calentarte la cabeza con lo que te dijostop worrying about what he said
gen.dentro de lo posibleas far as possible
gen.Describí a mi atacante tal como lo recuerdoI described my attacker as I remember
gen.¿desde cuándo lo sabes?how long have you known?
gen.desde que lo perdió todo se dedica a la mendicidadever since he lost everything he has been living on alms
gen.desde que María me lo dijoever since Maria told me
gen.después de lo cualwhereupon
gen.después de lo que hizo hay bastante animosidad contra élafter what he did there's a certain amount of ill feeling towards him
gen.dígale que no lo olvidotell him that I will not forget him
gen.¿dónde lo aprendió?where did you learn it?
gen.¿dónde lo necesita?where do you need it?
gen.¿dónde lo quiere?where do you want it?
gen.¿dónde lo tiene?where do you have it?
gen.el amarre de los barcos fue más difícil de lo que se preveíamooring the boats was more difficult than we had thought
gen.El aviso lo anunciaron por radio ayer por la tardeThe notice was announced on the radio yesterday afternoon
gen.El bebé se quedó dormido tan pronto como lo acostamosThe baby fell asleep as soon as he go to bed
gen.El carro está equipado con todo lo que necesitamosThe car is equipped with everything we need
gen.el Consejo adoptará sus acuerdos por mayoría de los miembros que lo componenthe Council shall act by a majority of its members
gen.el discurso fue más largo de lo esperadothe speech was longer than expected
gen.el estudio lo ha hecho un equipo interdisciplinariothe study was conducted by an interdisciplinary team
gen.el huracán arrambló con todo lo que encontró a su pasothe hurricane uprooted everything in its path
gen.el poema lo instrumentó el cantantethe singer orchestrated the poem
gen.ellos lo alquilanthey rent it
gen.en casos que lo justifiquenfor sound reasons
gen.en esta cabaña tengo sólo lo indispensablein this hut I've got just the bare essentials
gen.en fe de lo cualwherefore
gen.en lo que a vosotros concierneas far as you are concerned
gen.en lo que respecta a este tema, estamos a oscurasas far as this subject is concerned we are in the dark
gen.en lo que va de añoso far this year
gen.en lo referente aregarding
gen.en lo sucesivoLaw on Environmental Impact Assessment
gen.En lugar de envidiar lo que no tienes, comienza a trabajar por elloInstead of envying what you do not have, begin to work for it
gen.en virtud de lo dispuesto en el artículo 125in accordance with Article 125
gen.¿entendió lo que le expliqué?do you understand what I
gen.equipo nuclear no utilizado según lo declaradonuclear equipment not used as declared
gen.eres muy dueño de pensar lo que quierasyou have every right to think whatever you like
gen.es bastante informal a la hora de cumplir lo prometidohe's quite unreliable when it comes to fulfilling commitments
gen.es bastante inteligente, dentro de lo que cabehe's quite intelligent as far as we can tell
gen.es indudable que lo haráthere is no doubt that she will do it
gen.es lo bastante inteligente como para...he's clever enough to...
gen.es malo para ti que él lo sepait's bad for you that he knows it
gen.Es mejor prevenir un accidente que lamentar lo sucedidoIt is better to prevent an accident then regretting
gen.es menos importante de lo que creesit's less important than you think
gen.es poco lo que tengoI do not have very much
gen.es una mujer pesadísima pero muy servicial, a cada uno lo suyoto be fair, she's a pain in the neck but she's awfully helpful
gen.es una reivindicación justa, sólo pretende dar a cada uno lo suyoit's a fair claim which only aims to give everyone their fair share
gen.ese coche está pidiendo que lo laventhat car needs washing
gen.ese comunicado desvirtúa la realidad de lo que pasóthat communiqué distorts the actual facts of the incident
gen.ese dinero lo puedes dar por perdidoyou can consider that money lost
gen.ese fullero me ganó todo lo que llevaba encimathat cheat took me for all the money I had on me
gen.ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajothat book costs at least five thousand pesetas
gen.eso es lo de menosthat's the least of it
gen.eso es lo que me asombrathat is what amazes me
gen.eso es lo que nos diferenciathat's what makes us different
gen.eso es lo que quiero decirthat is what I mean
gen.eso es lo que quise decirthat is what I meant
gen.eso es lo único que importathat's all that matters
gen.eso no es lo que realmente quierothat is not what I really want
gen.espero que no lo haya hechoI hope he hasn't done it
gen.Esta funcionando como lo planeamosIt's working as planned
gen.Este insecto lo encontramos embebido en ámbarThis insect was found embedded in amber
gen.este producto es lo más indicado para los muebles de maderathis product is the best for wooden furniture
gen.esto es exactamente lo que queremosthis is exactly what we want
gen.esto es exactamente lo que quierothis is exactly what I want
gen.esto es lo que ocurrióthis is what happened
gen.esto es lo que quiero hacerthis is what I want to do
gen.estuve hipando por lo menos quince minutosI had the hiccups for at least fifteen minutes
gen.estuve por decirle lo que pensabaI was tempted to tell him what I thought
gen.estuvé toda la tarde comiéndome el coco con lo que me diríaI spent all afternoon worrying about what he would say to me
gen.está en el límite de lo legalit is on the law borderline
gen.estáte tranquilo, yo lo arreglodon't worry, I'll fix it
gen.estúdialo hasta que lo sepasstudy it until you know it
gen.Gratifico a mi perro cada vez que hace lo que le ordenoI gratified my dog​​every time he does what I command
gen.ha habido escaramuzas a lo largo de la fronterathere have been skirmishes all along the border
gen.Hablas como si conocieras todo lo referente a esta pinturaYou talk like you know everything about this painting
gen.hacer todo lo posibleto do everything one can
gen.han hecho todo lo humanamente posible para aliviar la situaciónthey've done all that's humanly possible to remedy the situation
gen.Haré todo lo posible para subsanar mis erroresI will do my best to correct my mistakes
gen.Has sido de gran ayuda en lo que a mi respectaYou have been very helpful as far as I'm concerned
gen.haz lo que quierasdo what you want
gen.He cumplido con lo prometidoI have complied as promised
gen.hice como si no lo conocieraI acted as if I didn't know him
gen.hicieron lo imposible por ayudar a los heridosthey did their utmost to help the injured
gen.imprime su estilo a todo lo que hacehe stamps his mark on everything he does
gen.Intentó sobornar al profesor para que lo aprobaraHe tried to bribe the teacher for approval
gen.intercambio de programas de radio y televisión, lo mismo en directo que en grabacionesexchange of both live and recorded radio and television programmes
gen.jamás lo había vistoI had never seen it before
gen.justo lo que necesitabait's just what I needed
gen.la boda se celebró por todo lo altothe wedding was celebrated in style
gen.la conferencia se alargó media hora más de lo previstothe meeting went on for half an hour longer than planned
gen.La conjuntivitis lo hace lagrimearConjunctivitis makes his eyes water
gen.la corriente lo arrastró mar adentrohe was swept out to sea by the current
gen.la educación de jóvenes y adultos en lo relativo a la comprensión internacionalthe education of youth and adults in international understanding
gen.la empresa lo reclama en la sede centralthe company have summoned him to the headquarters
gen.la muerte de su esposa lo enloquecióthe death of his wife drove him to insanity
gen.la niña no lo hizo con maliciashe didn't do it out of malice
gen.la substancia se descompone al arder, lo que aumenta el peligro de incendiothe substance decomposes on burning,which increases fire hazard
gen.la substancia se descompone al calentar intensamente, lo que aumenta el peligro de incendiothe substance decomposes on heating,which increases fire hazard
gen.la substancia se descompone al calentar suavemente, lo que aumenta el peligro de incendiothe substance decomposes on warming,which increases fire hazard
gen.la substancia se descompone bajo la influencia de..., lo que aumenta el peligro de incendiothe substance decomposes under influence of...,which increases fire hazard
gen.la substancia se descompone en contacto con..., lo que aumenta el peligro de incendiothe substance decomposes on contact with...,which increases fire hazard
gen.le diré lo que pasaI'll tell you what happens
gen.Llevé el vestido con la costurera para que lo ciñera un pocoI took the dress to the seamstress to have it a little girt
gen.lo abarcas con la miradayou can take it in at a glance
gen.lo aconsejé como amigoI advised him as a friend
gen.lo antes posibleas soon as possible
gen.lo anunciaremos a bombo y platillowe'll make a great song and dance about it
gen.lo aprendió en la escuelahe learnt it at school
gen.lo bebió de un tragoshe downed it in one
gen.lo castigaron fuertementehe was severely punished
gen.lo celebrará con su genteshe'll celebrate it with her family
gen.lo condenaron a muertehe was condemned to death
gen.lo confundí con otroI mistook him for somebody else
gen.lo considera un genioshe thinks he's a genius
gen.lo contemplábamos a distanciawe looked at it from a distance
gen.lo cualthat
gen.lo curioso es que...the strange thing is that...
gen.lo decidimos sobre la marchawe made up our minds as we went along
gen.lo declararon en rebeldíahe was found to be in contempt of court
gen.lo deja todo a medio caminoshe drops everything she starts halfway through
gen.lo dejé por imposibleI gave it up
gen.lo dejó a mi criterioshe left it up to me
gen.lo demásthe rest
gen.lo desconocidothe unknown
gen.lo despreciaba olímpicamentehe utterly despised him
gen.lo detuvieron por exhibicionimsohe was arrested for indecent exposure
gen.lo dieron por muertohe was given up for dead
gen.lo dije en sentido figuradoI was speaking figuratively
gen.lo dijo con intenciónhe said it on purpose
gen.lo dijo con intenciónhe said it deliberately
gen.lo dijo con ánimo de ofendershe said it with the intention of being offensive
gen.lo dijo gratuitamente, sin venir a cuentohe said it gratuitously, for no apparent reason
gen.lo dijo para molestarmeshe said it to annoy me
gen.lo dispuso todo para el encuentroshe prepared everything for the meeting
gen.lo donó al Museo Municipalhe donated it to the Town Museum
gen.lo encontraron culpable de estafahe was found guilty of fraud
gen.lo encontré de casualidadI found it by chance
gen.lo encontró de chiripahe found it by chance
gen.lo encuentro de mal gustoI find it in bad taste
gen.lo enfocaré de otra maneraI'll put it another way
gen.lo enfocas de un modo muy parcialyou approach it in a very biased way
gen.lo enredaron para presentarse a las eleccionesthey talked him into being a candidate in the election
gen.lo enterraron según lo dispuesto en su testamentohe was buried as stipulated in his will
gen.lo enviaron por aviónthey sent it by plane
gen.lo escatológico cobra importancia a fin de sigloeschatological matters gain importance at the end of the century
gen.lo esencialremember the most important thing
gen.lo examiné de cercaI examined it close up
gen.lo fabrican por encargothey make it to order
gen.lo hace mejor que túshe does it better than you do
gen.lo hace para que te fijes en élhe does it so that you notice him
gen.lo hace por gustoshe does it for the sake of it
gen.lo hace todo de cualquier manerahe does everything any old how
gen.lo haces igual que yoyou do it just the same as me
gen.lo hago por inerciaI do it out of habit
gen.lo hago por tu bienI do it for your sake
gen.lo han publicado en primera planait's on the front page
gen.lo haremos entre Pedro, Pablo y yoPeter, Paul and myself will do it between us
gen.lo haré en interés tuyoI shall do it for your own good
gen.¡lo has estropeado todo con tus meteduras de pata!you've ruined everything with your big mouth!
gen.lo he comido todoI've eaten it all
gen.lo hicieron a petición suyathey did it at her request
gen.¡lo hiciste!you did it!
gen.lo hizo con premeditaciónhe did it deliberately
gen.lo hizo desaparecer como por arte de magiahe made it disappear as if by magic
gen.lo hizo extensivo a nosotrosshe extended it to us
gen.lo hizo por despechohe did it out of spite
gen.lo hizo por propia iniciativahe did it on his own initiative
gen.lo hubiera hecho de todos modosshe would have done it anyway
gen.lo indispuso contra su hermanoshe set him against his brother
gen.lo indujo al crimenshe led him into crime
gen.lo invistieron presidentehe was sworn in as president
gen.lo justojust enough
gen.lo lamento muchoI’m so sorry about that
gen.lo lleva claro si piensa que voy a tolerarloshe can be quite sure that i?m not going to put up with it
gen.lo llevaré al médicoI will take you to the doctor
gen.lo llevo muy dentroI feel it deep down
gen.lo mandé a hacer gárgarasI told him to go to hell
gen.lo mejorthe best thing
gen.lo másmost
gen.lo más extraño del mundothe strangest thing in the world
gen.lo más floridothe elite
gen.lo más floridothe crème de la crème
gen.lo más floridothe upper crust of society
gen.lo míomine
gen.lo mío es nadarswimming is my strong point
gen.lo necesitaremos mañanawe will need you tomorrow
gen.lo noté un poco molestoI thought he was a bit annoyed
gen.lo nuestroours
gen.¿lo ofendí?did I hurt your feelings?
gen.lo otrothe other thing
gen.lo pagaré de mi bolsilloI'll pay for it out of my own pocket
gen.lo pasamos como enanoswe had a great time
gen.lo pasamos en grande con Luis porque es muy ingeniosowe had a great time with Luis as he's so witty
gen.lo pasamos fabulosowe had a great time
gen.lo pasamos fatalwe had a rotten time
gen.lo peorthe worst (thing)
gen.lo pintó del naturalhe painted it from life
gen.lo pone aquíit's written here
gen.lo presupuestadobudgeted amount
gen.lo primero es lo primerofirst things first
gen.Lo privaron de su libertadThey deprived him of his liberty
gen.¿lo probamos?shall we try it?
gen.lo prometido es deudaa promise is a promise
gen.lo puedes encontrar en cualquier parteyou can find it anywhere
gen.lo pusieron en libertadthey freed him
gen.lo que dices es un contrasentidowhat you're saying is a contradiction
gen.¡lo que faltaba!that's all it needed!
gen.lo que fácil se aprende, fácil se olvidawhat's easy to learn, is also easy to forget
gen.Lo que ha ocurrido será publicado en la televisiónWhat happened will be published on television
gen.lo que has dicho es una maldadthat was a really nasty thing to say
gen.lo que hiciste fue una jugada impropia de tithat was a dirty trick which I wouldn't have expected from you
gen.lo que hizo dice mucho en su favorwhat he did says a lot for him
gen.lo que hizo fue de tontoswhat she did was a foolish thing
gen.lo que seawhatever
gen.lo que son las cosaswould you believe it
gen.lo que yo opine no es importantemy opinion is not important
gen.lo quiere amuebladohe wants it furnished
gen.lo repito por enésima vezI repeat it for the umpteenth time
gen.lo resumió en pocas palabrasshe summarised it in a few words
gen.lo sientoi'm sorry
gen.lo siento muchoI am very sorry about that
gen.lo siento muchoi'm so sorry
gen.lo siento muchoI am so sorry
gen.lo siento, se ha confundidosorry, you've got the wrong number
gen.lo suficientesufficiency
gen.lo sé a ciencia ciertaI know it for certain
gen.lo sé a ciencia ciertaI'm absolutely sure
gen.lo sé por conjeturasI know it by guesswork
gen.lo sé por experienciaI know it from experience
gen.lo tendrás después de que apruebesyou'll have it after you pass
gen.lo tienes bien agarradoyou are holding it tightly
gen.lo van a empapelar por fraudehe'll be prosecuted for fraud
gen.lo verás nada más doblar la esquinayou'll see it as soon as you get round the corner
gen.lo veré esta semana, el martes en concretoI'll meet him this week, Tuesday to be precise
gen.los desengaños fueron una constante a lo largo de su vidadisappointments were a constant during his lifetime
gen.Los resultados del examen de sangre tardaron más de lo esperadoThe results of the blood test took longer than expected
gen.Madrid ya no es lo que eraMadrid isn't what it used to be
gen.me callaré lo que piensoI'll keep my thoughts to myself
gen.me da lo mismoit makes no difference to me
gen.me dio lo que buenamente pudohe gave me what he possibly could
gen.me dio un codazo cuando lo vio entrarhe nudged me when saw him coming in
gen.me facilitó todo lo necesario para el viajehe gave me everything I needed for the trip
gen.me hizo una breve exposición de lo que había pasadohe gave a short account of what happened
gen.me lo dijo por lo bajinishe told me very quietly
gen.me lo figurabaI thought as much
gen.me lo ha puesto a huevohe gave me a perfect cue
gen.me lo preguntó a quemarropahe went straight to the point and asked me directly
gen.me lo pusieron en bandejathey handed it to me on a plate
gen.me maravilla lo mal que hablaI'm astonished at how badly she speaks
gen.me reafirmo en lo dichoI stand by what I have said
gen.Me voy a duchar en lo que la cena está listaI'm taking a shower as dinner is ready
gen.mejor lo escribesyou'd better write it down
gen.mendigar es lo últimohaving to beg is the pits
gen.mide la cocina a lo anchomeasure the kitchen widthways
gen.mismamente el otro día le decía lo mismo a Jorgejust the other day I told Jorge the same thing
gen.modos de acción flexibles adaptados a la diversidad de las situaciones de crisis y que aprovechen lo mejor posible las capacidades disponiblesflexible modes of action geared to the diversity of crisis situations and making optimum use of the available capabilities
gen.más de lo debidotoo much
gen.ninguno lo sabíanobody knew it
gen.no conseguimos dilucidar lo que quiso decir con aquellowe can't figure out what she meant by that
gen.no entiendo lo que quieres decirI don't know what you mean
gen.no es mucho lo que tengoI do not have much
gen.no es oro todo lo que reluceall that glitters is not gold
gen.¿no estarás molesta por lo que he dicho?you're not upset about what I said, are you?
gen.no está mal, dentro de lo que cabeit isn't bad, under the circumstances
gen.no hace falta que lo laves mucho, enjuágaloyou don't need to wash it very much, just rinse it out
gen.no hace falta que lo veasthere is no need for you to see it
gen.no hay congruencia entre lo que dices y lo que de verdad quieresthere is a lack of consistency between what you say and what you really want
gen.no hay justificación posible para lo que hizothere's no possible justification for what she did
gen.no importa lo que le digas, lo va a hacer igualit doesn't matter what you say to him, he'll do it anyway
gen.no lo cambiaría por nada del mundoI wouldn't change it for anything on earth
gen.no lo cojoI don't understand it
gen.no lo compliquesdon't complicate it
gen.no lo creoI don’t think so
gen.no lo digas ni en bromadon't say that even as a joke
gen.no lo estimo necesarioI don't think it is necessary
gen.no lo estoy construyendoI am not building it
gen.¡no lo hagas!, ¡es una locura!don't do it, it's insane!
gen.no lo hagas, pues no lo necesitasdon't do it, since you don't need it
gen.no lo haré jamásI'll never do it
gen.no lo he alquiladoI have not rented it
gen.no lo humillesdon't humiliate him
gen.no lo necesitaremos mañanawe will not need you tomorrow
gen.no lo provoquesdon't provoke him
gen.no lo puedo creerI can’t believe it!
gen.no lo quieroI do not want it
gen.no lo sé con certezaI'm not certain of it
gen.no lo tomes en serio, lo ha dicho de coñadon't take that seriously - she was only kidding
gen.no lo utilicen hasta nuevo avisodon't use it until further notice
gen.no lo vayas pregonando por ahídon't go spreading it around
gen.no me cae mal, más bien todo lo contrarioI don't dislike him, quite the contrary
gen.no merece la pena que lo hagasit's not worth doing it
gen.no nos lo dijohe didn't tell us
gen.no solo a lo que se dice, sino anot only what is said, but how
gen.no sé si llegaremos al total esclarecimiento de lo que allí pasóI don't know if we'll completely clear up what happened there
gen.no te lo aconsejoI don't advise it
gen.no te lo despachan sin recetait's only available on prescription
gen.no te lo tomes a maldon't take it badly
gen.no tengo una noción muy neta de lo que implicaI haven't got a very clear idea about what the implications are
gen.No  tutees al jefe a menos que él te lo pidaDo not talk informally to the boss unless he asks
gen.nos casamos por lo civilwe got married in a registry office
gen.nos lo dijo en un tono jovialhe told us about it in a jovial manner
gen.¿nos puedes adelantar un guión de lo que vas a contar?could you give us an outline of the talk you will be giving?
gen.os lo agradezco muchothank you very much
gen.pasa de lo que digandon't mind what they say
gen.pase lo que pasecome what may
gen.pase lo que pasewhatever happens
gen.peligro de explosión, lo mismo en contacto que sin contacto con el aireexplosive with or without contact with air
gen.peligro de explosión, lo mismo en contacto que sin contacto con el aireR6
gen.perteneciente al movimiento o que lo producemotion-related
gen.perteneciente al movimiento o que lo producekinetic
gen.perteneciente o relativo al líquido secretado por la membrana sinovial o que lo secretasynovial
gen.perteneciente o relativo al líquido secretado por la membrana sinovial o que lo secretasecreting a clear sticky lubrication in a joint
gen.perteneciente o relativo al tórax o que lo afectathoracic
gen.perteneciente o relativo al tórax o que lo afectachest-related
gen.¿podrías hacerme un cálculo estimativo de lo que costaría arreglar completamente el local?could you give me a rough estimate of what it would cost to completely remodel the premises?
gen.pon más énfasis en lo que dicessay it in a more emphatic tone
gen.por lo demásapart from that
gen.por lo demásotherwise from that
gen.por lo prontoto start with (para empezar)
gen.Por lo que respecta a Bulgaria y Rumania, el presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005As regards Bulgaria and Romania, this INSTRUMENT constitutes an act building upon the Schengen acquis or otherwise related to it, within the meaning of Article 4 of the 2005 Act of Accession
gen.por lo que respecta a los departamentos franceses de Ultramarwith regard to the French overseas departments
gen.por lo tantothereby
gen.por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*
gen.por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
gen.por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
gen.por más que lo leo no logro entenderlono matter how many times I read it, I can't understand it
gen.por mí, puedes hacer lo que te dé la ganaas far as I'm concerned, you can do whatever you wish
gen.¿por qué no compartimos lo que queda de tarta?why don't we share what's left of the pie?
gen.¿por qué no se lo encargas a ellos?why don't you commission it from them?
gen.precisamente, eso es lo que quería decirexactly, that's what I meant
gen.Puedo adivinar lo que estas pensandoI can guess what you're thinking
gen.pídeme lo que quierasask me for whatever you want
gen.que antecede a lo principalpreliminary
gen.que difiere de lo normalunusual
gen.que difiere de lo normalatypical
gen.que le exigen dar lo máximo dethat require one to give one's
gen.que lo declarasen inocente sería el acabosethat'll just be the last straw if they let him off
gen.que lo pase bienhave a good time
gen.que lo pases bienhave a good day
gen.que lo preparapreliminary
gen.Que no es mucho lo que tieneyou do not have much
gen.¡que nos quiten lo bailado!nobody can take away the good times we've had!
gen.quien lo haya visto, que lo digaanyone who has seen him should tell us
gen.relativo al giro de los ojos caracterizado por ello o que lo originaoculogyric
gen.relativo al giro de los ojos caracterizado por ello o que lo originainvolving circular eye movements
gen.sale lo comido por lo servidoit's not worthwhile (no compensar)
gen.se calló lo del divorcio de sus padresshe didn't say a word about her parents' divorce
gen.se casaron por lo civilthey got married in the registry office
gen.se desconoce la cuantía de lo sustraídothe amount stolen is not known
gen.se frotaba las manos pensando en lo rico que seríahe rubbed his hands together as he thought about how rich he would become
gen.se lo dijo el propio presidentethe President himself told her so
gen.se lo diré otro díaI'll tell him some other day
gen.se lo enviamos por errorwe sent it to him by mistake
gen.se lo he dicho en diversas ocasionesI've told him on several occasions
gen.se lo lleva todo por delanteshe destroys everything in her path
gen.se lo llevaron presohe was taken prisoner
gen.se lo llevó la corrientethe current carried it away
gen.se lo metió en el bolsillohe put it in his pocket
gen.se lo pasaron fenomenalthey had a marvellous time
gen.se lo sabe de carrerillahe knows it by heart
gen.se lo tiene muy calladoshe's keeping that quiet
gen.se mantienen con lo que él ganathey get by on what he earns
gen.según lo previstoas scheduled
gen.ser de lo que no hayto be the limit
gen.ser lo últimoto be the last
gen.si el Tratado expresamente lo prevéif the Treaty expressly so provides
gen.si lo piensas fríamente verás que no es tan mala ideaif you think about it objectively, you'll see that it's not such a bad idea
gen.si no lo llevo al parque se agarra un berrincheif I don't take him to the park he throws a tantrum
gen.si no me lo cuentas, mal puedo yo ayudarteif you don't tell me I can scarcely help you
gen.si no te gusta el regalo, lo puedes descambiarif you don't like the present you can change it for something else
gen.si por casualidad lo vuelves a ver...if you happen to see him again...
gen.siempre carga con lo más pesadohe always takes the heaviest
gen.siempre está cacareando lo mucho que gana su maridoshe's always going on about how much her husband earns
gen.siempre machaca sobre lo mismoshe's always going on about the same thing
gen.Simón, que es un bendito, se lo creyó todopoor Simon, simpleton as he is, believed it all
gen.sin que nadie lo oyesewithout anyone hearing
gen.soy la que mejor lo haceI'm the one who does it best
gen.su amistad con el déspota lo acanallóhis friendship with the despot degraded him
gen.su cara de decepción lo dice todohis long face says it all
gen.su implicación en ese asunto lo inhabilita para el cargohis involvement in that affair disqualifies him from the post
gen.Su jefe lo tachó de irresponsableHis boss called him a irresponsible
gen.su padre lo introdujo en la políticahis father introduced him to politics
gen.sus comentarios extemporáneos pusieron fin a lo que estaba siendo una agradable veladaher untimely comments put a stop to the pleasant evening we were having
gen.sí, lo habla muy bienyes, she speaks it very well
gen.sí, lo vemosyes, we see it
gen.sólo pido lo que me correspondeI only want my share
gen.Te agradezco de antemano lo que haces por nosotrosI thank you in advance what you do for us
gen.te deseo lo mejorI wish you all the best
gen.¿te has enterado de lo de ayer?have you heard about what happened yesterday?
gen.te lo advierto, ésta no es la idea que yo tengo de la diversiónmind you, that's not my idea of fun
gen.te lo digo más que nada para que no vayas a meter la patamore than anything else I'm telling you so you don't put your foot in it
gen.te lo llevaré al trabajoI'll bring it to your work
gen.te lo presto con la condición de que lo cuidesI lend you it on the condition that you look after it
gen.te lo tomas todo con mucha cachazayou're very easy going about everything
gen.te lo voy a contar lisamenteI'll tell it to you straight
gen.tema en lo que posee competencia compartidamatter within its sphere of joint competence
gen.tema en lo que posee competencia exclusivamatter within its sphere of sole competence
gen.tiene lo esencial para vivirshe has enough to live on
gen.tiene muy poca idea de lo que cuestashe has very little idea of what it costs
gen.todo lo másat most
gen.Tratado por el que se modifican los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas en lo que respecta a GroenlandiaGreenland Treaty
gen.Tratado por el que se modifican los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas en lo que respecta a GroenlandiaTreaty amending, with regard to Greenland, the Treaties establishing the European Communities
gen.tuve que morderme la lengua para no decir lo que pensabaI had to bite my tongue to stop myself from blurting it out
gen.un nivel de vida satisfactorio, en especial en lo que respecta a viviendasatisfactory living conditions, especially housing conditions
gen.una Asamblea Común, denominada en lo sucesivo "Asamblea"a Common Assembly (hereinafter called the Assembly
gen.una depresión lo incapacitó temporalmente para el trabajohe was temporarily unfit for work due to a depression
gen.va más allá de lo permisiblethat's unacceptable
gen.vamos a ver lo del apartamento tuyolet’s see the apartment of yours
gen.¡vamos, incluso yo lo sabía!come on, even I knew that!
gen.van a lo suyothey look after their own interests
gen.ven y te lo presentocome on over and I will introduce you
gen.y ¿cómo lo quiere?and how does he want it?
gen.¡y que lo digas!you bet!
gen.ya lo creoof course
gen.ya lo han acreditado como embajador en Cubahe has just been accredited as ambassador to Cuba
gen.¿ya lo has comido?have you already eaten it?
gen.¡ya lo has escacharrado con esas manazas!you're so clumsy that you've already broken it!
gen.ya os lo tengo dichoI've told you before
gen.yo estaba en lo ciertoI was right
gen.yo lo veoI see it
gen.yo se lo venderéI will sell him it
gen.yo se lo venderéI will sell it to her
gen.yo se lo venderéI will sell her it
gen.yo sé bien lo que me digoI know what I am saying
gen.yo sé lo que hay que hacerI know what there is to do
gen.Yo uso mis manos para casi todo lo que hagoI use my hands for almost everything I do
gen.yo ya lo he comidoI have already eaten it
gen.él lo comprahe is buying it
Showing first 500 phrases

Get short URL