Subject | Irish | French |
polit. | beidh... ag gabháil leis an iarratas | la requête doit être accompagnée de.. |
polit., law | beidh an breithiúnas infhorfheidhmithe | les arrêts ont force exécutoire |
law | Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. |
law | Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. |
law | Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. |
law, patents. | beidh an t-áitreabh .... dosháraithe | les locaux ... sont inviolables |
law | beidh cinneadh ina cheangal go huile agus go hiomlán orthu siúd a ndíreofar chucu é | la décision est obligatoire dans tous ses éléments pour les destinataires qu'elle désigne |
gen. | beidh ... de chúnamh ag an gComhairle agus ag an gCoimisiún ... | le Conseil et la Commission sont assistés de ... |
gen. | beidh de chúram ar an gComhphobal | la Communauté a pour mission |
polit. | beidh dlínse ag an gCúirt i gcaingne chun dearbhú a fháil go bhfuil ... ar neamhní mar gheall ar easpa inniúlachta | la Cour est compétente pour se prononcer sur les recours en annulation pour incompétence |
polit. | beidh dlínse gan teorainn ag an gCúirt | la Cour exerce une compétence de pleine juridiction |
polit. | beidh dlínse neamhtheoranta ag an gCúirt | la Cour exerce une compétence de pleine juridiction |
polit. | beidh dlínse neamhtheoranta ag an gCúirt in achomhairc in aghaidh smachtbhannaí airgid | les sanctions pécuniaires peuvent faire l'objet d'un recours de pleine juridiction devant la Cour |
gen. | beidh ... faoi rialú... | ... sont soumis à ... |
law | Beidh feidhm ag an gCinneadh seo i gcomhréir leis na Conarthaí. | La présente décision s'applique conformément aux traités. |
law | beidh lánchumhacht ag an gCúirt | la Cour a pleine compétence |
polit., law | beidh na costais de rogha na Cúirte | régler librement les dépens |
gen. | beidh na forálacha ... mar bhonn caibidlíochta ag an gComhphobal | la Communauté prendra comme base de négociation les dispositions ... |
polit. | beidh na himeachtaí faoi urchosc tar éis thréimhse cúig bliana | les actions se prescrivent par cinq ans |
commer., polit. | beidh sé de cheart ag ... | ... a la faculté de ... |
law | cinnfidh na Ballstáit na pionóis is infheidhme má dhéantar na forálacha náisiúnta arna nglacadh de bhun na treorach seo a shárú. Beidh na pionóis sin éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach | Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif. |
law | Nuair a ghlacfaidh na Ballstáit na bearta sin, beidh iontu tagairt don Treoir sin nó gabhfaidh an tagairt sin leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil. Is iad na Ballstáit a leagfaidh síos na modhanna ina ndéanfar an tagairt sin | Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres. |
law | Socróidh gach Ballstát na smachtbhannaí a bheidh le forchur nuair a shárófar forálacha an Rialacháin seo. Beidh forálacha den sórt sin éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach. Go dtí go nglacfar, más gá, reachtaíocht ar bith chun na críche sin, cinnfidh na Ballstáit na forálacha a bheidh le forchur nuair a shárófar forálacha an Rialacháin seo, chun éifeacht a thabhairt d'Airteagal... de Rialachán... | Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ... |