Subject | French | Spanish |
transp. | Accord sur les exigences minimales pour la délivrance et la validité des permis de conduire APC | Acuerdo sobre las exigencias mínimas para la expedición y la validez del permiso de conducir APC |
law | acte dont la validité ou l'interprétation est contestée | acto cuya validez o interpretación se cuestiona |
patents. | admettre la validité d’une cession | admitir la validez de una cesión |
patents. | admission de validité | admisión de la validez |
law | affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte | asuntos que tengan el mismo objeto o que planteen la misma cuestión de interpretación o que cuestionen la validez del mismo acto |
law | appréciation de validité | apreciación de validez |
transp. | billet en cours de validité | billette válido |
transp. | billet à validité limitée dans le temps | abono temporal |
transp. | billet à validité limitée dans le temps | abono |
patents. | brevet de validité réelle | patente de real validez |
commun. | caractère de contrôle de validité | carácter de verificación de validez |
patents. | commencement de la validité | entrada en vigor |
law | compétence en matière de contrefaçon et de validité | competencia en materia de violación y de validez |
law | compétent en matière de contrefaçon et de validité de la marque communautaire | comptetentes en materia de violación y de validez de marcas comunitarias |
law | conditions de validité | requisito de la validez |
law | conditions de validité | condiciones de validez |
patents. | conditions de validité | requisitos de validez |
law | conditions de validité du mariage | condiciones de validez del matrimonio |
law | contester la validité | impugnar la validez |
law | contester la validité du brevet | impugnar la validez de la patente |
IT | contrôle de la validité | control de la validez |
IT | contrôle de la validité | comprobación de la validez |
stat. | contrôle de validité | verificación de validez |
comp., MS | contrôle de validité | valor controlado |
IT | contrôle de validité | proceso de validación |
stat. | contrôle de validité | control de validez |
gen. | dans le cas où un litige mettrait en cause cette validité | en caso de que se cuestione tal validez en un litigio |
IT | date de fin de validité | fecha de limpieza |
IT | date de fin de validité | fecha de fin de validez |
fin., IT | date de fin de validité | fecha de vencimiento |
gen. | date de validité | fecha de efectividad |
gen. | date de validité | fecha de entrada en vigor |
transp. | date d'expiration de la validité d'un billet | fecha de expiración de la validez de un billete |
fin., IT | date et lieu de fin de validité | fecha y lugar de expiración |
tech. | domaine de validité | dominio de validez |
tech. | domaine de validité | campo de validez |
gen. | durée de validité | período de duración |
transp. | durée de validité | plazo de validez |
gen. | durée de validité | vida de almacenamiento |
IT | durée de validité | período de validez |
gen. | durée de validité | duración de almacenamiento |
patents. | durée de validité | duración de validez |
gen. | durée de validité | vida en almacenamiento |
gen. | durée de validité | vida limitada |
law | durée de validité du brevet | duración de la patente |
transp. | durée de validité du titre de transport | duración de validez de un título de viaje |
commun., IT | durée de validité d'un message | período de validez de un mensaje |
gen. | délai de validité | plazo de validez |
gen. | en cours de validité | vigente |
gen. | en cours de validité | en vigor |
immigr. | Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité | Estado que haya expedido el visado con mayor plazo de validez |
pharma. | Etude de validité | Validez de un estudio |
transp. | expiration de la validité d'un billet | expiración de la validez de un billete |
transp. | expiration de la validité d'un titre de transport | expiración de la validez de un título de transporte |
transp. | heure de limite de validité d'une autorisation | hora de invalidación de autorización |
transp. | heure de limite de validité d'une autorisation | hora de expiración de servicio |
transp. | heure de limite de validité d'une autorisation | tiempo de validez de autorización |
dat.proc. | indicateur de validité | indicador de validez |
law | jugement de validité de saisie | resoluciones judiciales de validez del embargo |
fin. | la durée de validité de cette autorisation | el periodo de vigencia de dicha autorización |
transp., avia. | licence de pilote de ligne en état de validité | Licencia válida de Piloto de Transporte de Línea Aérea |
transp., avia. | licence de pilote professionnel IFR en état de validité | Licencia válida de Piloto Comercial con Habilitación de Instrumentos |
transp., avia. | limite de validité d'autorisation | límite de permiso |
law | litige en matière de validité des marques communautaires | litigio en materia de validez de las marcas comunitarias |
law | litiges en matière de contrefaçon et de validité des marques communautaires | litigios en materia de violación y de validez de las marcas comunitarias |
econ. | mesures de la validité du projet | medidas del valor del proyecto |
econ. | mesures non actualisées de la validité du projet | medidas no actualizadas del valor del proyecto |
insur. | promesse d'agir conçue contre les bonnes moeurs n'a pas de validité | ex turpi cause non oritur actio |
law | Protocole sur le règlement des litiges en matière de contrefaçon et de validité des brevets communautaires | Protocolo sobre los litigios |
law | Protocole sur le règlement des litiges en matière de contrefaçon et de validité des brevets communautaires | Protocolo sobre la resolución de los litigios en materia de violación y de validez de patentes comunitarias |
patents. | Protocole sur le règlement des litiges en matière de contrefaçon et de validité des brevets communautaires | Protocolo sobre resolución de los litigios en materia de violación y de validez de patentes comunitarias |
patents. | présomption de la validité | presunción de la validez |
law | présomption de validité | presunción de validez |
law | présomption de validité - défenses au fond | presunción de validez - defensas en cuanto al fondo |
transp., avia., tech. | période de validité | periodo de vigencia |
comp., MS | période de validité | período de validez |
fin., IT | période de validité des données | período de validez de los datos |
fin., IT | période de validité d'une clé | período de validez de una clave |
immigr. | restreindre la validité territoriale du visa | restricción de la validez territorial del visado |
comp., MS | table des états dans le temps selon leur validité | tabla de estado durante tiempo válido |
fin. | test de la validité de l'ajustement | prueba de la bondad del ajuste |
stat. | test de validité de l'ajustement | contraste de la adherencia del ajuste |
stat. | test de validité de l'ajustement | contraste de la bondad del ajuste |
stat. | test de validité de l'ajustement | prueba de la bondad del ajuste |
stat. | test de validité de l'ajustement | prueba de la bondad del ajustamiento |
immigr. | titre de séjour en cours de validité | permiso de residencia válido |
law | tribunal compétent en matière de validité de la marque communautaire | instancia competente en materia de validez de la marca comunitaria |
comp., MS | valeur du contrôle de validité | valor controlado predeterminado |
law, priv.int.law. | validité au fond | validez material |
law, priv.int.law. | validité au fond | validez de fondo |
transp. | validité avion | efectividad de aviones |
math. | validité contente | validez de contenido |
polit. | validité de la base juridique | validez del fundamento jurídico |
forestr. | validité de la classification | coherencia de la clasificación |
market. | validité de la marque | validez de la marca |
market. | validité de la marque | exclusividad de la marca |
law, tech. | validité de la pièce de légitimation | validez del documento de acreditación |
stat., scient. | validité de l'ajustement | bondad del ajustamiento |
stat. | validité de l'ajustement | adherencia del ajuste |
stat. | validité de l'ajustement | prueba de la bondad del ajustamiento |
math. | validité de l'ajustement | bondad del ajuste |
tech. | validité de l'essai | validez de una prueba |
IT | validité de programmes | validez de los programas |
law | validité des actes pris par les institutions de la Communauté | validez de los actos adoptados por las instituciones de la Comunidad |
transp. | validité des billets | validez de los billetes |
law | validité des brevets | validez de patentes |
law | validité des délibérations des organes des sociétés | validez de las deliberaciones de los órganos de las sociedades |
gen. | validité des obligations | validez de las obligaciones |
work.fl., IT | validité documentaire | validez documental |
gen. | validité du mandat | validez del mandato |
law | validité du mariage | anulación del matrimonio |
tech. | validité d'un test | validez de una prueba |
pharma. | Validité d'une mesure | Validez de una medición |
pharma. | Validité externe | Validez externa |
math. | validité externe | validez externa |
law | validité formelle | validez formal |
pharma. | Validité interne | Validez interna |
math. | validité interne | validez interna |
law | validité juridique | validez jurídica |
law | validité juridique | valor jurídico |
patents. | validité juridique | firmeza |
patents. | validité juridique | fuerza de ley |
transp. | validité limitée à certains trains | validez limitada a ciertos trenes |
law, priv.int.law. | validité matérielle | validez de fondo |
law, priv.int.law. | validité matérielle | validez material |
transp. | validité ouverte | efectividad total |
transp. | validité ouverte | efectividad abierta |
law | validité quant à la forme | validez formal |
transp. | validité restreinte | efectividad restringida |
econ. | validité technique d'un projet | validez técnica de un proyecto |
transp. | validité totale | efectividad abierta |
transp. | validité totale | efectividad total |
patents. | validité universelle | validez universal |
patents. | validité universelle d’une instruction technique | validez universal de una instrucción técnica |
tech., mater.sc. | vignette de validité | contraseña |
tech., mater.sc. | vignette de validité | marca de control |
law | visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale | visado cuya validez és objecto de una limitación territorial |
immigr. | visa en cours de validité | visado vigente |
gen. | visa en cours de validité | visado válido |
law | visa à validité territoriale limitée | visado cuya validez és objecto de una limitación territorial |
law, immigr. | visa à validité territoriale limitée | visado de validez territorial limitada |
IT | vérification de la validité | proceso de validación |
IMF. | vérification de la validité de l'ajustement | prueba de la bondad del ajuste |
IMF. | vérification de la validité de l'ajustement | verificación de la precisión del ajuste |
transp. | zone de validité du titre de transport | zona de validez de un título de viaje |