Subject | French | Spanish |
gen. | abandon d'un colis | abandono de un bulto postal |
gen. | abandon d'un colis | abandono de un paquete postal |
gen. | abandon d'un colis | abandono de una encomienda postal |
gen. | ablation d'un ou des deux ovaires | extirpación o extracción de ambos ovarios |
gen. | aborder un navire | abordar un buque |
gen. | accorder un tour de parole prioritaire à... | conceder un turno de uso de la palabra prioritario |
gen. | action présentant un intérêt transnational | acción de interés transnacional |
gen. | adopter un amendement | aprobar una propuesta de modifica |
gen. | adopter un amendement | aprobar una enmienda |
gen. | adopter un avis | adoptar un dictamen |
gen. | affaissement d'un organe creux | caída rápida de la tensión sanguínea fracaso de un órgano |
gen. | affecter à un emploi | destinar a un puesto |
gen. | aide accordée par un organisme public | ayuda concedida por organismos públicos |
gen. | Alfaro est vivant, nom d'un chien! | Alfaro Vive, Carajo! |
gen. | annulation d'un rejet de candidature | anulación de la exclusión de una candidatura |
gen. | appareils pour le divertissement conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de télévision | aparatos para el entretenimiento creados para su utilización solamente a través del receptor de televisión |
gen. | après trempe il peut être fait un revenu de détente | el temple puede venir seguido de un revenido o una relajación |
gen. | architecture d'un réseau | configuración de una red |
gen. | arme tirant des projectiles propulsés par un ressort seulement | arma que lance proyectiles propulsados únicamente por un muelle |
gen. | arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet | arma de fuego disimulada bajo apariencia de cualquier otro objeto |
gen. | arme à feu courte à un coup, à percussion centrale | arma de fuego corta de un solo disparo con percusión central |
gen. | arme à feu longue à un coup | arma de fuego larga de un solo tiro |
gen. | arme à un coup | arma de un solo tiro |
gen. | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellite maritime | Acuerdo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la realización de un programa de satélites marítimos |
gen. | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellites aéronautiques | Arreglo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución de un programa de satélites aeronáuticos |
gen. | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellites de télécommunications | Arreglo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución de un programa de satélites de telecomunicaciones |
gen. | Arrangement portant création, à Paris, d'un Office international du vin | Acuerdo para la creación en París de una Oficina Internacional del Vino OIV |
gen. | Arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public | Consenso OCDE |
gen. | arrêter un acte | adoptar un acto |
gen. | assistance d'un conseil action | abogado/asesor jurídico |
gen. | assistance d'un conseil action | asesoramiento letrado |
gen. | Association Européenne pour un Marché des Producteurs Indépendants | Organización Europea para un Mercado Audiovisual Independiente |
gen. | Association Européenne pour un Marché des Producteurs Indépendants | Asociación europea para el mercado de los productores independientes |
gen. | assumer les charges d'un chef de famille | asumir cargas familiares |
gen. | assurer un service | efectuar un servicio |
gen. | assurer un service | asegurar un servicio |
gen. | attaque un grand nombre de métaux en formant un gaz combustible | ataca a muchos metales formando gas combustible |
gen. | attaque un grand nombre de métaux en présence d'eau | ataca a muchos metales en presencia de agua |
gen. | attaquer un incendie | ataque al incendio |
gen. | attaquer un incendie | ataque a fuego |
gen. | atteignant un paroxysme | a modo de ataques o crisis de aparición brusca |
gen. | attribuer un temps de parole | atribuir un tiempo de uso de la palabra |
gen. | au contact d'un acide, dégage un gaz toxique | R31 |
gen. | au contact d'un acide dégage un gaz toxique | en contacto con ácidos libera gases tóxicos |
gen. | au contact d'un acide, dégage un gaz toxique | en contacto con ácidos libera gases tóxicos |
gen. | au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique | R32 |
gen. | au contact d'un acide dégage un gaz très toxique | en contacto con ácidos libera gases muy tóxicos |
gen. | au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique | en contacto con ácidos libera gases muy tóxicos |
gen. | augmentation d'un type de globules blancs | aumentación de células eosinófilas en la sangre |
gen. | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second | activación de una droga por otra |
gen. | augmentation de volume d'un organe | aumento del tamaño de un órgano o tejido |
gen. | augmentation du volume d'un organe | agrandamiento o expansión de un órgano hueco |
gen. | augmentation du volume d'un organe | ensanchamiento |
gen. | augmentation du volume d'un organe élastique | estiramiento excesivo de un músculo |
gen. | avenant à un contrat | modificación de contrato |
gen. | avoir un droit de priorité pour être réintégré | tener derecho preferente para reincorporarse |
gen. | base de données d'un service | base de datos departamentales |
gen. | bloquage d'un seul canal | bloqueo de un canal individual |
gen. | bord extérieur d'un timbre-poste | borde exterior de un sello de correos |
gen. | bord extérieur d'un timbre-poste | borde exterior de una estampilla postal |
gen. | bureau d'un groupe politique | mesa de grupo político |
gen. | bénéficier d'un temps de parole égal | gozar del mismo tiempo de uso de la palabra |
gen. | bénéficier des services d'un interprète | disponer de los servicios de un intérprete |
gen. | cavité d'un organe | cavidad o canal dentro de un órgano en forma de tubo |
gen. | centre d'exploitation et de maintenance dans un 3RP | centro de operación y mantenimiento |
gen. | ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois | los recursos deberán interponerse en el plazo de dos meses |
gen. | chacune des institutions de la Communauté dresse un état prévisionnel de ses dépenses | cada una de las instituciones de la Comunidad elaborará un estado de los gastos previstos |
gen. | chef d'un service spécialisé | jefe de servicio especializado |
gen. | classement d'un lieu d'affectation | clasificación de ajuste por lugar de destino |
gen. | coeur d'un element combustible | alma de un elemento combustible |
gen. | coeur d'un element combustible | núcleo de un elemento combustible |
gen. | Comité consultatif pour les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotage | Comité consultivo de condiciones de admisión de los transportistas no residentes a los transportes nacionales de viajeros por carretera en un Estado miembro cabotaje |
gen. | Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage | Comité consultivo sobre medidas que deberán tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera y para la aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro cabotaje |
gen. | Comité des règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens des transports, des télécommunications et de l'énergie | Comité de normas generales para la concesión de ayudas financieras comunitarias para redes transeuropeas de transportes, de telecomunicaciones y de energía |
gen. | Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège | Comité mixto del Acuerdo entre la CE, Islandia y Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o Noruega |
gen. | Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie | Comité de aplicación de la decisión por la que se establece un conjunto de orientaciones sobre las redes transeuropeas en el sector de la energía |
gen. | Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant anti-boycott | Comité de la protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país, y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella |
gen. | Comité pour l'établissement d'un modèle type de visa | Comité del artículo 6 |
gen. | communication anormale entre un organe et la surface du corps, entre deux organes | comunicación anormal entre dos órganos entre sí o con el exterior |
gen. | concentration maximale admissible d'un radionucléide | concentración máxima tolerable de radionucleidos |
gen. | conception selon un mode de défaillance préférentiel | diseño basado en la noción del modo preferido de fallo |
gen. | concernant ou comportant un ion à charge éléctrique négative | con carga negativa |
gen. | conclure un marché | celebrar un contrato |
gen. | configuration d'un réseau | configuración de una red |
gen. | conserver dans un endroit frais | S3 |
gen. | conserver dans un endroit frais | consérvese en lugar fresco |
gen. | conserver dans un endroit frais et bien ventilé | S3/9 |
gen. | conserver dans un endroit frais et bien ventilé | consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado |
gen. | conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | consérvese en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricante |
gen. | conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14 |
gen. | conserver dans un endroit frais à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | consérvese en lugar fresco y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricante |
gen. | conserver dans un endroit frais à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/14 |
gen. | conserver dans un local bien ventilé | mantener en una habitación bien ventilada |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit bien ventilé | S7/9 |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit bien ventilé | manténgase el recipiente bien cerrado y consérvese en lugar bien ventilado |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé | S3/7/9 |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé | consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado y manténgase bien cerrado |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais et bien ventilé | consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado y manténgase bien cerrado |
gen. | conserver le récipient bien fermé et dans un endroit bien ventilé | manténgase el recipiente bien cerrado y consérvese en lugar bien ventilado |
gen. | conserver le récipient dans un endroit bien ventilé | S9 |
gen. | conserver le récipient dans un endroit bien ventilé | consérvese el recipiente en lugar bien ventilado |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé | S3/9/49 |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé | consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricante |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14/49 |
gen. | consolidation de la paix après un conflit | consolidación de la paz después del conflicto |
gen. | consolidation de la paix après un conflit | consolidación de la paz después de los conflictos |
gen. | Constitution d'un réseau d'accords en matière de maîtrise des armements | Creación de una red de acuerdos de control de armamentos |
gen. | contestation de la validation du mandat d'un député européen | impugnación de la validez del mandato de un diputado al Parlamento Europeo |
gen. | contexte d'accès à un objet de sécurité | contexto de acceso a un objeto de seguridad |
gen. | contraction spontanée d'un muscle apparemment au repos | contracción espontánea y desordenada de varias fibras musculares |
gen. | Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleur | Convenio sobre el peso máximo, 1967 |
gen. | Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleur | Convenio relativo al peso máximo de la carga que puede ser transportada por un trabajador |
gen. | Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convenio sobre igualdad de remuneración, 1951 |
gen. | Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convenio relativo a la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valor |
gen. | Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès | Convenio sobre la conservación de los derechos de pensión de los migrantes |
gen. | Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès | Convenio relativo a la organización de un régimen internacional para la conservación de los derechos del seguro de invalidez, vejez y muerte |
gen. | Convention concernant l'établissement d'un système international de conservation des droits en matière de sécurité sociale | Convenio sobre la conservación de los derechos en materia de seguridad social, 1982 |
gen. | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Convenio de Rotterdam |
gen. | Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur | Convenio europeo sobre los efectos internacionales de la privación del derecho a conducir vehículos de motor |
gen. | Convention internationale de 1992 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Convenio internacional sobre la constitución de un fondo internacional de indemnización de daños debidos a contaminación por hidrocarburos, 1992 |
gen. | Convention internationale de 1992 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Convenio del Fondo de 1992 |
gen. | Convention relative à la délivrance d'un certificat de capacité matrimoniale | Convenio relativo a la expedición de un certificado de capacidad matrimonial |
gen. | Convention relative à la délivrance d'un certificat de diversité de noms de famille | Convenio relativo a la expedición de certificados de diversidad de apellidos |
gen. | Convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments | Convenio relativo al establecimiento de un sistema de inscripción de testamentos |
gen. | Convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création d'un Office européen de police | Convenio Europol |
gen. | copie-type d'un texte | ejemplar tipo de un texto |
gen. | correction d'un système d'enregistrement | igualación |
gen. | croissance incomplète ou insuffisante d'un tissu ou d'un organe | desarrollo incompleto o defectuoso de un órgano o tejido |
gen. | création d'un noyau dur | creación de un núcleo duro |
gen. | création d'un poste | creación de un puesto |
gen. | dans la perspective d'un développement poursuivi des contacts | con objeto de contribuir a un mayor desarrollo de los contactos |
gen. | dans le cas où un litige mettrait en cause cette validité | en caso de que se cuestione tal validez en un litigio |
gen. | dans les conditions définies à un Protocole sépare | en las condiciones establecidas en un protocolo independiente |
gen. | dans tous les cas,consulter un médecin ! | ¡consúltese al médico en todos los casos! |
gen. | dans un délai d'un mois à compter de la requête | en el plazo de un mes desde la presentación de la petición |
gen. | demande de participation à un appel d'offres | solicitud de participación en una licitación |
gen. | demande de revalorisation d'un poste | solicitud de nueva clasificación de un puesto |
gen. | demande pour la présentation d'un exposé | solicitud de presentación de ponencia |
gen. | demande pour la présentation d'un film | solicitud de presentación de película |
gen. | demande pour la présentation d'un poster | solicitud de exhibición de un póster |
gen. | demander un brevet | solicitar una patente |
gen. | demander un droit d'entrée temporaire | solicitar que se autorice temporalmente su entrada |
gen. | densité d'un champ de mines | grado de saturación del campo minado |
gen. | densité d'un champ de mines | densidad del campo minado |
gen. | des points entre lesquels il existe un rapport de fait | temas entre los cuales exista una relación de hecho |
gen. | descente d'un organe | caída |
gen. | descente d'un organe | caída de un órgano |
gen. | descente d'un organe | acción de colgar de una parte |
gen. | designer un rapporteur | designar un ponente |
gen. | designer un rapporteur | encargar un ponente |
gen. | designer un rapporteur | nombrar un ponente |
gen. | destruction d'un tissu | muerte celular en un organismo vivo |
gen. | dilatation d'un vaisseau cutané | dilatación de vasos terminales sobre todo en la cara |
gen. | Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau | Directiva marco sobre el agua |
gen. | Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Directiva sobre el comercio de derechos de emisión |
gen. | directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union | Directiva sobre ciberseguridad |
gen. | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Directiva relativa a los requisitos de asilo |
gen. | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida |
gen. | Directive sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé | Directiva sobre la transparencia |
gen. | Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | Directiva sobre rescate y resolución bancarios |
gen. | document assorti d'un niveau de protection | documento con marcado de protección |
gen. | dominance d'un symbole donné | dominio de un símbolo dado |
gen. | dominance d'un symbole donné | dominación |
gen. | dont l'action s'oppose à celle d'un autre muscle- | músculo que produce movimiento contrario al de otro músculo sustancia que anula la acción de otra |
gen. | droit de recours à un médiateur | derecho a recurrir a un mediador |
gen. | durée contractuelle d'un prêt | duración contractual de un préstamo |
gen. | Déclaration de Lisbonne sur un modèle de sécurité commun et global pour l'Europe du XXIème siècle | Declaración de Lisboa sobre un Modelo Común y Global de Seguridad para Europa en el siglo XXI. |
gen. | Déclaration de Vienne sur un partenariat de sécurité | Declaración de Viena sobre la Asociación para la Seguridad |
gen. | déclaration relative à la nationalité d'un Etat membre | declaración relativa a la nacionalidad de un Estado miembro |
gen. | déclaration suivie d'un débat | declaración seguida de debate |
gen. | déclassement d'un poste | reducción de categoría de un puesto |
gen. | décès d'un membre de la famille | fallecimiento de un miembro de la familia |
gen. | défaut de publication d'un avis de marché | falta de publicación de un anuncio de licitación |
gen. | délivrer un laissez-passer | expedir un salvoconducto |
gen. | déminage d'un cheminement | apertura de brechas |
gen. | déminage d'un couloir | apertura de brechas |
gen. | déplacement d'un organe | en particular de un hueso |
gen. | déplacement d'un organe | desplazamiento |
gen. | désignation d'un champ de mines | identificación del campo minado |
gen. | désignation d'un champ de mines | designación del campo minado |
gen. | désigner un nombre de suppléants permanents | designar un número de suplentes permanentes |
gen. | détachement dans un Etat tiers | desplazamiento a un Estado tercero |
gen. | dû à un spasme | perteneciente o relativo al espasmo o de su naturaleza |
gen. | dû à un symptôme particulier | perteneciente a los síntomas |
gen. | effets globaux d'un projectile | efectos generales de un proyectil |
gen. | effets locaux d'un projectile | efectos locales de un proyectil |
gen. | effets primaires d'un projectile | efectos primarios de un proyectil |
gen. | efficacité biologique d'un produit pour l'organe cible | medida de actividad de un medicamento ingerido |
gen. | empreinte d'un faisceau | huella de un haz |
gen. | Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armées | Compromisos de París |
gen. | ensemble d'organes qui constituent un appareil | haz de fibras |
gen. | ensemble d'organes qui constituent un appareil | cordón |
gen. | entreprises concluant un contrat de recherche avec une université | contrato de investigación por parte de las empresas a la universidad |
gen. | envisager dans un proche avenir un "Forum scientifique" | proyectar, para un futuro próximo, un "Foro científico" |
gen. | examiner au moyen d'un endoscope | inspección de una cavidad del cuerpo por medio del endoscopio |
gen. | excavation d'un organe | espacio hueco |
gen. | exercer un effet d'entraînement en matière de prix | actuar como indicador de precios |
gen. | expiration d'un engagement de durée déterminée | expiración de un nombramiento a plazo fijo |
gen. | exploitation avancée d'un parallélisme à grain fin | explotación avanzada del paralelismo de grano fino |
gen. | explosion sous le plancher d'un char | explosión ventral |
gen. | explosion sous le plancher d'un char | explosión de anchura |
gen. | exposé d'un besoin | lista de especificaciones |
gen. | exprimer un vote | emitir un voto |
gen. | exprimer un vote | votar |
gen. | expérience professionnelle garantissant un niveau équivalent | experiencia profesional que garantice un nivel equivalente |
gen. | exécution d'un marché | ejecución de un contrato |
gen. | exécution d'un projet | ejecución de un proyecto |
gen. | exécution d'un projet | realización de un proyecto |
gen. | feuillet pour l'apposition d'un visa | impreso para la colocación del visado |
gen. | formation d'un ulcère | proceso de formación de una úlcera |
gen. | former un recours | emprender acciones |
gen. | formuler un avis | emitir un dictamen |
gen. | fourvoyer un envoi | extraviar un envío |
gen. | franchissement d'un champ de mines | apertura de brechas en campos minados |
gen. | Front pour un pays solidaire | Frente por un País Solidario |
gen. | Front pour un pays solidaire | Frente del País Solidario |
gen. | Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif | Frente Unido para una Camboya Independiente, Neutral, Pacífica y Cooperadora |
gen. | geler un laitier | espesar la escoria |
gen. | gérants d'un groupement | administradores de la agrupación |
gen. | identification d'un projet | identificación de un proyecto |
gen. | II. d'un volant de direction de deuxième monte muni d'un module de coussin gonflable d'un type homologué | III. Un sistema de airbag de recambio distinto del instalado en el volante |
gen. | III. d'un système de coussins gonflables de deuxième monte autre qu'un système monté sur un volant de direction | III. Un sistema de airbag de recambio distinto del instalado en el volante |
gen. | impédance d'onde dans un guide | impedancia de onda |
gen. | incision pratiquée lors d'un accouchement pour éviter les déchirures | corte vaginal |
gen. | infection causée par un champignon candida | infección por un hongo del género Cándida |
gen. | informations assorties d'un niveau de protection | información con marcado de protección |
gen. | Initiative populaire fédérale "pour l'introduction d'un centime solaire" | Iniciativa solar |
gen. | initiative pour un Moyen-Orient élargi et l'Afrique du Nord | Iniciativa "Amplio Oriente Próximo y Norte de África" |
gen. | inscrire les pétitions sur un rôle général | inscribir las peticiones en un registro general |
gen. | interdiction d'extrader un étranger poursuivi en raison de son activité pour la liberté | prohibir la extradición de un extranjero perseguido por sus actividades en defensa de la libertad |
gen. | la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes | la Comisión adjuntará un dictamen que podrá contener previsiones diferentes |
gen. | la force comme un moyen de résoudre les différends | fuerza como medio de arreglo de controversias |
gen. | la substance est un acide faible | la sustancia es un ácido débil |
gen. | le bien peut avoir un caractère mobilier ou immobilier | el bien puede tener un carácter mobiliario o inmobiliario |
gen. | le bureau du Comité se compose d'un président, de deux vice-présidents et de trente-trois membres | la Mesa del Comité estará compuesta por un Presidente, dos Vicepresidentes y 33 miembros |
gen. | le Conseil dispose d'un pouvoir de décision | el Consejo dispondrá de un poder de decisión |
gen. | le droit de vote est un droit personnel | el derecho de voto es un derecho personal |
gen. | le fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérim | el funcionario podrá ser destinado a ocupar interinamente un puesto de trabajo |
gen. | Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen* | por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20. |
gen. | le présent Traité,rédigé en un exemplaire unique | el presente Tratado redactado en un ejemplar único |
gen. | le retrait d'un amendement | la retirada de una enmienda |
gen. | le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare | el Estatuto del Tribunal de Justicia se fijará en un protocolo independiente |
gen. | le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité | el Estatuto del Tribunal ha sido fijado en un protocolo anejo al presente Tratado |
gen. | le sujet présente un léger subictère scléral de la sclérotique | el paciente presenta un ligero tinte ictérico escleral |
gen. | les pays et territoires d'outre-mer font l'objet d'un régime spécial d'association | los países y territorios de Ultramar estarán sometidos al régimen especial de asociación |
gen. | les taxes ou redevances qui sont perçues par un transporteur | los derechos o cánones que exija un transportista |
gen. | lever l'immunité d'un député | suspender la inmunidad de un diputado |
gen. | lever l'immunité d'un député | levantar la inmunidad de un diputado |
gen. | limite d'extension pour un allongement total | límite de elasticidad convenido para un alargamiento total |
gen. | Livre Vert sur un programme européen de protection des infrastructures critiques | Libro Verde sobre un programa europeo para la protección de infraestructuras críticas |
gen. | location de temps d'accès à un centre serveur de bases de données | alquiler de tiempos de acceso a una base de datos informática |
gen. | légalité d'un acte | legalidad de un acto |
gen. | manoeuvre d'un bateau-porte par soulèvement et échouage | maniobra de un barco puerta por elevación y varadura |
gen. | mesures comportant un recours direct ou indirect à la force contrevenant au droit international | medidas de fuerza directas o indirectas que contravengan el derecho internacional |
gen. | minimum d'ancienneté dans un grade | antigüedad mínima en un grado |
gen. | modélisation des accidents dans un coeur | simulación de accidentes en núcleos |
gen. | motif d'un timbre-poste | motivo de una estampilla postal |
gen. | mouvements propres à un organe, à un système | facultad de moverse espontáneamente |
gen. | muscle qui entoure un orifice | músculo de cierre |
gen. | mécanismes pour appareils déclenchés par l'introduction d'un jeton | mecanismos para aparatos que se ponen en marcha por la introdución de una ficha |
gen. | ne pas absorber avec de la sciure ou avec un autre absorbant combustible | no absorber en serrín u otros absorbentes combustibles |
gen. | ne pas adhérer à un groupe politique | no pertenecer a un grupo político |
gen. | ne pas adhérer à un groupe politique | no asociarse a un grupo político |
gen. | nommer un rapporteur | designar un ponente |
gen. | nommer un rapporteur | nombrar un ponente |
gen. | négocier un marché | negociar un contrato |
gen. | occlusion d'un vaisseau sanguin | obstrucción de un vaso sanguíneo con material trombótico |
gen. | octroi d'un congé de convenance personnelle | concesión de licencia por asuntos propios |
gen. | octroi d'un congé de convenance personnelle | concesión de excedencia voluntaria |
gen. | offrant un bon rapport coût-efficacité | eficaz en función de los costos |
gen. | offrant un bon rapport coût-efficacité | rentable |
gen. | ouverture d'un champ de mines | apertura de brechas en campos minados |
gen. | ouverture d'un cheminement à la main | desminado manual |
gen. | ouverture d'un cheminement à la main | levantamiento y remoción manual de minas |
gen. | ouverture d'un cheminement à la main | apertura manual de brechas |
gen. | ouverture d'un passage dans un champ de mines | apertura de brechas en campos minados |
gen. | palée d'un appontement | hilera de pilotes |
gen. | par l'établissement d'un marché commun | mediante el establecimiento de un mercado común |
gen. | Partenariat pour le progrès et pour un avenir commun avec la région du Moyen-Orient élargi et de l'Afrique du Nord | Asociación para el Progreso y el Futuro Común con la región del Amplio Oriente Próximo y Norte de África |
gen. | partenariat pour un gouvernement ouvert | Alianza para el Gobierno Abierto |
gen. | partenariat pour un gouvernement transparent | Alianza para el Gobierno Abierto |
gen. | partie creuse d'un organe | espacio hueco |
gen. | partie d'un organe | parte de un organismo u órgano |
gen. | partie infectieuse d'un virus | parte elemental |
gen. | partie infectieuse d'un virus | corpúsculo |
gen. | partie inférieure d'un organe | sustancia que al combinarse con un ácido forma una sal vehículo neutro de un medicamento superficie o parte inferior de un órgano |
gen. | parvenir à un règlement négocié du statut du Kosovo | llegar a un arreglo negociado sobre el estatuto de Kosovo |
gen. | passage d'un liquide organique dans les tissus | derrame de sangre |
gen. | passage à travers un champ de mines | paso |
gen. | passage à travers un champ de mines | sendero |
gen. | passage à travers un champ de mines | senda |
gen. | passage à travers un champ de mines | pasillo |
gen. | passation d'un contrat après appel à la concurrence | otorgamiento de un contrato tras convocatoria de la licitación |
gen. | pays présentant un moindre degré de développement | países de menor grado de desarrollo |
gen. | pays sortant d'un conflit | país que sale de un conflicto |
gen. | pendant les fumigations / pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié terme approprié / termes appropriés à indiquer par le fabricant | S42 |
gen. | permettre l'arbitrage dans un pays tiers | permitir el arbitraje en un tercer país |
gen. | perte d'un envoi | pérdida de un envío |
gen. | perte de charge du circuit d'un réacteur nucléaire | pérdida de presión en el circuito de un reactor nuclear |
gen. | pesage d'un envoi | determinación del peso de un envío |
gen. | point neutre d'un réseau polyphasé | punto neutro en una red polifásica |
gen. | politique de sécurité d'un système | política de seguridad del sistema |
gen. | porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux / du visage | S37/39 |
gen. | porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux / du visage | usen guantes adecuados y protección para los ojos/la cara |
gen. | porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux/du visage | usen guantes adecuados y protección para los ojos/la cara |
gen. | porter un appareil de protection des yeux / du visage | S39 |
gen. | porter un appareil de protection des yeux / du visage | usen protección para los ojos/la cara |
gen. | porter un appareil de protection des yeux/du visage | usen protección para los ojos/la cara |
gen. | porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux / du visage | S36/37/39 |
gen. | porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux / du visage | usen indumentaria y guantes adecuados y protección para los ojos/la cara |
gen. | porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux / du visage | S36/39 |
gen. | porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux / du visage | usen indumentaria adecuada y protección para los ojos/la cara |
gen. | porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux/du visage | usen indumentaria adecuada y protección para los ojos/la cara |
gen. | porter un vêtement de protection et des gants appropriés | S36/37 |
gen. | porter un vêtement de protection et des gants appropriés | usen indumentaria y guantes de protección adecuados |
gen. | possibilité d'affréter un avion | posibilidad de fletamento |
gen. | ...pour les actions contre un membre du groupement relatives aux dettes qui découlent de l'activité de ce groupement | ...para las acciones contra este miembro en relación con las deudas derivadas de la actividad de la agrupación anterior al cese como miembro |
gen. | pour réaliser,dans le fonctionnement du marché commun,l'un des objets | para lograr, en el funcionamiento del mercado común, uno de los objetivos |
gen. | principe de l'extinction d'un incendie | principio de extinción del incendio |
gen. | procéder à la désignation d'un candidat | proceder a la designación de un candidato |
gen. | procéder à un échange de vues approfondi | celebrar un intercambio a fondo de opiniones |
gen. | procéder à un échange de vues approfondi | proceder a un intercambio a fondo de opiniones |
gen. | produit dont il est allégué qu'il fait l'objet d'un dumping | producto objeto de un supuesto dumping |
gen. | Programme communautaire de politique et d'action en matière d'environnement et le développement durable "Vers un développement soutenable" | Programa comunitario de política y de acción en materia de medio ambiente y desarrollo sostenible "Hacía un desarrollo sostenible" |
gen. | projectile propulsé par un ressort seulement | proyectil accionado únicamente por un resorte |
gen. | projet de dépollution d'un secteur | proyecto de recuperación de terrenos |
gen. | propre à un organe | situado dentro de una parte o perteneciente exclusivamente a ella |
gen. | propriétés d'emploi d'un produit | prestación de un producto |
gen. | provoqué par un virus | perteneciente o relativo a los virus causado por ellos |
gen. | préacheminer un colis-avion | curso previo, preencaminamiento de un paquete postal-avión |
gen. | préacheminer un colis-avion | curso previo, preencaminamiento de una encomienda postal-avión |
gen. | préacheminer un colis-avion | curso previo, preencaminamiento de un bulto postal-avión |
gen. | Préambule d'un acte de l'UPU | Preámbulo de un Acta de la UPU |
gen. | préparation d'un projet | preparación de un proyecto |
gen. | préparation d'un projet | elaboración de un proyecto |
gen. | prépondérance d'un gène | predominio de un gen o de un carácter |
gen. | prévoir un régime spécial pour les ressortissants étrangers | prever un régimen especial para los extranjeros |
gen. | prêt matérialisé par un titre de créance | préstamo materializado por un título de crédito |
gen. | prêts accordés par un syndicat | préstamos sindicados |
gen. | publication d'un acte | publicación de un acto |
gen. | puissance thermique d'un générateur nucléaire de vapeur | potencia térmica de un generador nuclear de vapor |
gen. | queue d'un virus | cola del virus |
gen. | qui a le forme d'un disque | en forma de un disco |
gen. | qui a le même effet qu'un bêtabloquant | sustancia que imita la acción de los receptores adrenérgicos B |
gen. | qui combat le suintement d'un liquide organique à travers les parois de son réservoir naturel | que impide la exudación |
gen. | qui concerne la base d'un organe | situado cerca de una base normal |
gen. | qui dissout un caillot de sang | que disuelve o desintegra un trombo |
gen. | qui empêche un processus d'oxydation | sustancia que previene el deterioro de un producto por oxidación |
gen. | qui entoure un vaisseau | situado alrededor de un vaso |
gen. | qui n'affecte qu'un côté du corps ou d'un organe | situado en un solo lado o que afecta un solo lado |
gen. | qui peut provoquer un cancer | que provoca o produce cáncer |
gen. | qui produit un ulcère | que produce úlceras |
gen. | qui ralentit un processus d'oxydation | sustancia que previene el deterioro de un producto por oxidación |
gen. | qui se produit après un traumatisme | que ocurre después de un traumatismo |
gen. | qui se rapporte au col d'un organe | que afecta al cuello o al cuello de un órgano |
gen. | qui se rapporte à la partie terminale d'un organe | relativo o en dirección hacia la cola |
gen. | qui se rapporte à un bulbe | relativo al bulbo |
gen. | qui se rapporte à un ventricule | perteneciente o relativo a una pequeña cavidad |
gen. | rechercher un moyen, convenu mutuellement, de résoudre pacifiquement le différend | buscar una forma mutuamente convenida para arreglar pacíficamente la controversia |
gen. | Recommandation du Conseil de coopération douanière relative à l'utilisation d'un code pour la représentation des modes de transport | Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera relativa a la utilización de códigos para la identificación de los medios de transporte |
gen. | reconstruction après un conflit | reconstrucción posterior a un conflicto |
gen. | reconstruction après un conflit | reconstrucción tras el conflicto |
gen. | relèvement après un conflit | recuperación posterior a un conflicto |
gen. | relèvement après un conflit | recuperación posconflicto |
gen. | remettre un certificat d'arrêt de travail | entregar un parte de baja |
gen. | rendement d'un bassin versant | rendimiento de una cuenca vertiente |
gen. | renonciation à un droit | exención |
gen. | renonciation à un droit | renuncia a un derecho |
gen. | renonciation à un droit | dispensa |
gen. | renouvellement d'un accord | prórroga de un acuerdo |
gen. | renseignements faisant l'objet d'un droit de propriété | información sujeta a un derecho de propiedad |
gen. | ressortissant d'un Etat membre des Communautés | nacional de un Estado miembro de las Comunidades |
gen. | ressortissant d'un pays tiers | nacional de un tercer país |
gen. | ressortissant d'un pays tiers | nacional de tercer país |
gen. | retombées secondaires d'un projet | efectos secundarios de un proyecto |
gen. | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe | fallo |
gen. | rupture sur un conduit du réfrigérant primaire | rotura en la línea del refrigerante primario |
gen. | Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État | Reglas opcionales para disputas arbitrales entre dos partes pero solamente una de ellas es un Estado |
gen. | réacheminement d'un envoi | reencaminamiento de un envio |
gen. | réalisation d'un projet | realización de un proyecto |
gen. | réalisation d'un projet | ejecución de un proyecto |
gen. | réception CEE d'un type de véhicule | homologación CEE de un tipo de vehículo |
gen. | récuser un membre du conseil de discipline | recusar a un miembro del consejo de disciplina |
gen. | réduire les droits de douane selon un rythme plus rapide que celui prévu à l'article 14 | reducir los derechos de aduana a un ritmo más rápido del previsto en el artículo 14 |
gen. | réextradition vers un autre Etat membre | reextradición a otro Estado miembro |
gen. | réhabilitation après un conflit | rehabilitación posterior al conflicto |
gen. | réhabilitation après un conflit | rehabilitación con posterioridad a los conflictos |
gen. | réinsérer le serpent monétaire dans un cadre communautaire | serpiente monetaria |
gen. | rénovation du patrimoine bâti local d'un village | renovación del patrimonio rural |
gen. | réparation immédiate d'un programme en service | reparación "hot air" |
gen. | réparer un préjudice | reparar un perjuicio |
gen. | résilier un contrat | rescindir un contrato |
gen. | résistance à la compression d'un bloc | de un adobe (a la compressión) |
gen. | résistance à la compression d'un bloc | resistencia del bloque |
gen. | résultant d'un traumatisme | perteneciente o relativo a un trauma o traumatismo, o causado por él |
gen. | révision par un seul opérateur | revisión personal |
gen. | s'abstenir de l'invasion ou de l'attaque d'un territoire | abstenerse de la invasión o del ataque de un territorio |
gen. | schéma d'un réseau | esquema de una red |
gen. | schéma d'exploitation d'un réseau | esquema de explotación de una red |
gen. | schéma d'exploitation d'un réseau | esquema de una red en explotación |
gen. | schéma triphasé d'un réseau | esquema trifásico de una red |
gen. | scinder un marché | fraccionar un contrato público |
gen. | scrutin de listes selon un système proportionnel | sistema de votación proporcional por listas |
gen. | scrutin de listes selon un système proportionnel | votación de listas según un sistema proporcional |
gen. | scrutin selon un système proportionnel | votación según un sistema proporcional |
gen. | se faire assister d'un défenseur de son choix | hacerse asistir en su defensa por una persona de su elección |
gen. | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné | dirigido hacia adelante |
gen. | secteur d'un feu | sector de una luz |
gen. | section d'un os pour remédier à une difformité | sección quirúrgica de parte de un hueso |
gen. | somatisation d'un conflit psychique | psiquiatr. transformación de las emociones en manifestaciones corporales |
gen. | sont nommés d'un commun accord par les gouvernements | serán nombrados de común acuerdo por los gobiernos |
gen. | soufflage d'un organe | insuflado de un órgano |
gen. | soumis en tant que collège à un vote d'approbation par le Parlement européen | someterse colegiadamente al voto de aprobación del Parlamento Europeo |
gen. | Stratégie de l'UE pour un nouveau partenariat avec l'Asie centrale | estrategia de la UE para una nueva asociación con Asia Central |
gen. | subir un examen médical | someterse a un reconocimiento médico |
gen. | subir un préjudice direct et spécial | sufrir perjuicio directo y especial |
gen. | substance ajoutée à un médicament pour en modifier l'action | sustancia que corrige la acción o el sabor de un medicamento |
gen. | substance impliquée dans l'action d'un neurone sur les cellules cibles | sustancia que por vía química transmite impulsos nerviosos |
gen. | suppléer un président de groupe politique | sustituir a un presidente de un grupo político |
gen. | surcharge d'un timbre-poste | sobrecarga de una estampilla postal |
gen. | sursis à l'exécution d'un arrêt | suspensión de la ejecución de una sentencia |
gen. | suscription d'un envoi | sobrescrito de un envío |
gen. | suscription d'un envoi | dirección de un envío |
gen. | suspension d'un fonctionnaire | suspensión de un funcionario |
gen. | suspension d'un véhicule | suspensión del vehículo |
gen. | système ayant un rapport avec la sûreté | sistema relacionado con la seguridad |
gen. | système de vote selon un mode de scrutin uninominal préférentiel avec report de voix | sistema de elección uninominal preferencial con transferencia de votos |
gen. | système à base de connaissances manipulant un grand nombre de contraintes | sistema con requerimientos muy exigentes basado en el conocimiento |
gen. | Séminaire "Un marché de produits propres à l'horizon 1992" | Seminario "Un mercado de productos limpios en la perspectiva de 1992" |
gen. | temps de criticité d'un réacteur | tiempo de criticidad de un reactor |
gen. | tension la plus basse d'un réseau | tensión más baja de una red |
gen. | tension la plus élevée d'un réseau | tensión más elevada de una red |
gen. | thérapie qui recourt à un seul médicament | terapia con un solo medicamente a la vez |
gen. | titre d'accès à un établissement public | billete de entrada a un establecimiento público |
gen. | titulaire d'un emploi | titular de un puesto de trabajo |
gen. | tracé d'un train | surco |
gen. | traitement d'un corps par oxygène | transporte y saturación de oxígeno |
gen. | transformation d'un tissu différencié en un autre tissu | proceso de transformación de células o tejidos en otros distintos |
gen. | transformation d'un toxique en substance inoffensive | reducción de las propiedades nocivas de un veneno |
gen. | transformation fibreuse d'un tissu | aumento anormal de tejido conjuntivo |
gen. | tremblement apparaissant au cours d'un mouvement volontaire tremblement- | temblor que aparece al intentar efectuar un movimiento voluntario coordinado |
gen. | trouble dans le fonctionnement d'un organe | perturbación del funcionamiento de un órgano |
gen. | tête d'un virus | cabeza del virus |
gen. | un comite de caractère consultatif est institué auprès de la Commission | se crea un Comité Consultivo adjunto a la Comisión |
gen. | un Comité économique et social exerçant des fonctions consultatives | un Comité Económico y Social con funciones consultivas |
gen. | un compte rendu des délibérations | un acta de las deliberaciones |
gen. | un contact répété ou prolongé avec la peau peut causer une dermatose | el contacto prolongado o repetido con la piel puede producir dermatitis |
gen. | un contact répété ou prolongé peut causer une sensibilisation cutanée | el contacto prolongado o repetido puede producir sensibilización de la piel |
gen. | un ensemble d'actions qui doivent être engagées | un conjunto de acciones que deberán emprenderse |
gen. | un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremment | un conjunto de acciones que deberán emprenderse y realizarse conjuntamente |
gen. | un Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimité | ningún Estado miembro podrá impedir la unanimidad |
gen. | un Etat membre resté en minorité... | cualquier Estado miembro que ha quedado en minoría... |
gen. | un Etat membre se prévalant du non-accomplissement de... | un Estado miembro...alegando el incumplimiento de... |
gen. | un fonctionnaire rémunéré sur les crédits de recherches et d'investissement | un funcionario remunerado con cargo a los créditos de investigación e inversión |
gen. | un pas en arrière dans le droit communautaire | un retroceso en la legislación comunitaria |
gen. | un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | cabrá interponer un recurso de indemnización ante el Tribunal |
gen. | un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans | cada tres años tendrá lugar una renovación parcial de los jueces |
gen. | un règlement général d'organisation | un reglamento general de organización |
gen. | un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire | una solución justa y viable de la cuestión chipriota sobre la base de una federación bizonal y bicomunitaria |
gen. | un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée | un régimen que garantice que la competencia no será falseada |
gen. | un système électronique de vote | un procedimiento electrónico en las votaciones |
gen. | un tarif douanier non discriminatoire | un arancel aduanero no discriminatorio |
gen. | unité politique d'un pays | unidad política de un país |
gen. | utiliser un confinement approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant | utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio ambiente |
gen. | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant | S57 |
gen. | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant | utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio ambiente |
gen. | utiliser un échantillonneur d'air individuel | utilizar un muestreador individual de aire |
gen. | valeur d'un cerne caractéristique | valor de un anillo caracterìstico |
gen. | valeur nominale d'un timbre-poste | valor nominal de una estampilla postal |
gen. | valeur relative d'un parcours | valor relativo de un terreno |
gen. | verdissage d'un Livre blanc | Libro Blanco casi verde |
gen. | verre revêtu d'un dépôt conducteur | vidrio revestido de un depósito conductor |
gen. | verre revêtu d'un dépôt conducteur | cristal revestido de un depósito conductor |
gen. | zone éligible à un objectif | zona subvencionable en virtud de un objetivo |
gen. | à l'intérieur d'un vaisseau sanguin | situado dentro de un vaso |
gen. | à un prix avantageux | rentable |
gen. | à un prix avantageux | eficaz en función de los costos |
gen. | âge d'un arbre | edad del árbol |
gen. | échantillon d'un élément de construction | probeta |
gen. | échantillon d'un élément de construction | muestra de elemento constructivo |
gen. | éducation mutuelle de membres d'un même groupe | instrucción recíproca |
gen. | éducation mutuelle de membres d'un même groupe | educación inter pares/por pares |
gen. | éducation mutuelle de membres d'un même groupe | educación entre compañeros |
gen. | élaboration d'un projet | elaboración de un proyecto |
gen. | élaboration d'un projet | preparación de un proyecto |
gen. | élaboration à un laitier | proceso con una escoria |
gen. | élaboration à un laitier | elaboración con una escoria |
gen. | élaborer un marché | elaborar un contrato |
gen. | élaborer un rapport | elaborar un informe |
gen. | éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux | S56 |
gen. | éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux | no verter en desagües o en el medio ambiente. Elimínese en un punto autorizado de recogida de residuos |
gen. | éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux | S60 |
gen. | éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux | elimínense el producto y o recipiente como residuos peligrosos |
gen. | éliminer le produit et/ou son récipient comme un déchet dangereux | elimínense el producto y/o recipiente como residuos peligrosos |
gen. | énoncé des impératifs de sécurité propres à un système | indicación de los requisitos específicos de seguridad del sistema |
gen. | épaissir un laitier | espesar la escoria |
gen. | établir un projet de transfert | redactarse un proyecto de transferencia |
gen. | état d'un organe anormalement poussé en avant | avance anormal de una parte u órgano |
gen. | étouffement d'un feu | ahogar un fuego |