Subject | French | Spanish |
gen. | abandon d'un colis | abandono de un bulto postal |
gen. | abandon d'un colis | abandono de un paquete postal |
gen. | abandon d'un colis | abandono de una encomienda postal |
gen. | ablation d'un ou des deux ovaires | extirpación o extracción de ambos ovarios |
gen. | action présentant un intérêt transnational | acción de interés transnacional |
gen. | adopter un amendement | aprobar una propuesta de modifica |
gen. | adopter un amendement | aprobar una enmienda |
gen. | adopter un avis | adoptar un dictamen |
gen. | adopter une attitude commune | adoptar una postura común |
gen. | adopter une motion | aprobar una moción |
gen. | adopter une proposition de modifi | aprobar una propuesta de modifica |
gen. | adopter une proposition de résolution | aprobar una propuesta de resolución |
gen. | adopter une terminologie commune dans le domaine de l'environnement | la adopción de una terminología común en materia de protección del medio ambiente |
gen. | aide accordée par un organisme public | ayuda concedida por organismos públicos |
gen. | aide constante d'une tierce personne | ayuda constante de una tercera persona |
gen. | Alfaro est vivant, nom d'un chien! | Alfaro Vive, Carajo! |
gen. | allongement d'une barre de commande | prolongación de barra de regulación |
gen. | annulation d'un rejet de candidature | anulación de la exclusión de una candidatura |
gen. | annulation d'une décision du jury | anulación de una decisión del tribunal calificador |
gen. | annulation d'une nomination | anulación de un nombramiento |
gen. | appareils pour le divertissement conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de télévision | aparatos para el entretenimiento creados para su utilización solamente a través del receptor de televisión |
gen. | ...appelle une action concertée en vue de | ...exige una acción concertada para... |
gen. | application d'une disposition | aplicación de una disposición |
gen. | application de l'enduit en une couche / plusieurs couches | aplicación del enfoscado (monocapa, multicapa) |
gen. | arme tirant des projectiles propulsés par un ressort seulement | arma que lance proyectiles propulsados únicamente por un muelle |
gen. | arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet | arma de fuego disimulada bajo apariencia de cualquier otro objeto |
gen. | arme à feu courte à un coup, à percussion centrale | arma de fuego corta de un solo disparo con percusión central |
gen. | arme à feu longue à un coup | arma de fuego larga de un solo tiro |
gen. | arme à un coup | arma de un solo tiro |
gen. | arrêter un acte | adoptar un acto |
gen. | assistance d'un conseil action | abogado/asesor jurídico |
gen. | assistance d'un conseil action | asesoramiento letrado |
gen. | Association Européenne pour un Marché des Producteurs Indépendants | Organización Europea para un Mercado Audiovisual Independiente |
gen. | Association Européenne pour un Marché des Producteurs Indépendants | Asociación europea para el mercado de los productores independientes |
gen. | assumer les charges d'un chef de famille | asumir cargas familiares |
gen. | assurer un service | efectuar un servicio |
gen. | assurer un service | asegurar un servicio |
gen. | assurer une prospection commerciale appropriée | permitir un análisis adecuado de los mercados |
gen. | assurer une équitable réparation du préjudice et accorder une juste indemnité | garantizar una reparación equitativa del perjuicio y conceder una justa indemnización |
gen. | attaque un grand nombre de métaux en formant un gaz combustible | ataca a muchos metales formando gas combustible |
gen. | attaque un grand nombre de métaux en présence d'eau | ataca a muchos metales en presencia de agua |
gen. | attaquer un incendie | ataque al incendio |
gen. | attaquer un incendie | ataque a fuego |
gen. | atteignant un paroxysme | a modo de ataques o crisis de aparición brusca |
gen. | au contact d'un acide dégage un gaz toxique | en contacto con ácidos libera gases tóxicos |
gen. | au contact d'un acide, dégage un gaz toxique | en contacto con ácidos libera gases tóxicos |
gen. | au contact d'un acide dégage un gaz très toxique | en contacto con ácidos libera gases muy tóxicos |
gen. | au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique | en contacto con ácidos libera gases muy tóxicos |
gen. | augmentation d'un type de globules blancs | aumentación de células eosinófilas en la sangre |
gen. | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second | activación de una droga por otra |
gen. | augmentation de volume d'un organe | aumento del tamaño de un órgano o tejido |
gen. | augmentation du volume d'un organe | agrandamiento o expansión de un órgano hueco |
gen. | augmentation du volume d'un organe | ensanchamiento |
gen. | augmentation du volume d'un organe élastique | estiramiento excesivo de un músculo |
gen. | avenant à un contrat | modificación de contrato |
gen. | avoir un droit de priorité pour être réintégré | tener derecho preferente para reincorporarse |
gen. | base de données d'un service | base de datos departamentales |
gen. | base logistique de secours pour une flotte | base de operaciones de emergencia de la flota |
gen. | bloquage d'un seul canal | bloqueo de un canal individual |
gen. | bord extérieur d'un timbre-poste | borde exterior de un sello de correos |
gen. | bord extérieur d'un timbre-poste | borde exterior de una estampilla postal |
gen. | bornes d'une transaction | límites de transacción |
gen. | bureau d'un groupe politique | mesa de grupo político |
gen. | bureau d'une section | mesa de una sección |
gen. | bénéficier d'un temps de parole égal | gozar del mismo tiempo de uso de la palabra |
gen. | bénéficier des services d'un interprète | disponer de los servicios de un intérprete |
gen. | calibrage d'une barre de commande | calibración de una barra de control |
gen. | casque offrant une protection balistique | casco antiproyectiles |
gen. | centre d'exploitation et de maintenance dans un 3RP | centro de operación y mantenimiento |
gen. | coeur d'un element combustible | alma de un elemento combustible |
gen. | coeur d'un element combustible | núcleo de un elemento combustible |
gen. | Comité consultatif pour les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotage | Comité consultivo de condiciones de admisión de los transportistas no residentes a los transportes nacionales de viajeros por carretera en un Estado miembro cabotaje |
gen. | Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage | Comité consultivo sobre medidas que deberán tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera y para la aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro cabotaje |
gen. | Comité des règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens des transports, des télécommunications et de l'énergie | Comité de normas generales para la concesión de ayudas financieras comunitarias para redes transeuropeas de transportes, de telecomunicaciones y de energía |
gen. | Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège | Comité mixto del Acuerdo entre la CE, Islandia y Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o Noruega |
gen. | Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie | Comité de aplicación de la decisión por la que se establece un conjunto de orientaciones sobre las redes transeuropeas en el sector de la energía |
gen. | Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant anti-boycott | Comité de la protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país, y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella |
gen. | communication anormale entre un organe et la surface du corps, entre deux organes | comunicación anormal entre dos órganos entre sí o con el exterior |
gen. | compromission d'une combinaison secrète | descubrimiento de una combinación secreta |
gen. | concentration maximale admissible d'un radionucléide | concentración máxima tolerable de radionucleidos |
gen. | conception selon un mode de défaillance préférentiel | diseño basado en la noción del modo preferido de fallo |
gen. | configuration d'un réseau | configuración de una red |
gen. | Conseil pour une nouvelle direction démocrate | Consejo para el Liderazgo Demócrata |
gen. | conserver dans un endroit frais | S3 |
gen. | conserver dans un endroit frais | consérvese en lugar fresco |
gen. | conserver dans un endroit frais et bien ventilé | S3/9 |
gen. | conserver dans un endroit frais et bien ventilé | consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado |
gen. | conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | consérvese en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricante |
gen. | conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14 |
gen. | conserver dans un endroit frais à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | consérvese en lugar fresco y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricante |
gen. | conserver dans un endroit frais à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/14 |
gen. | conserver dans un local bien ventilé | mantener en una habitación bien ventilada |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit bien ventilé | S7/9 |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit bien ventilé | manténgase el recipiente bien cerrado y consérvese en lugar bien ventilado |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé | S3/7/9 |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé | consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado y manténgase bien cerrado |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais et bien ventilé | consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado y manténgase bien cerrado |
gen. | conserver le récipient bien fermé et dans un endroit bien ventilé | manténgase el recipiente bien cerrado y consérvese en lugar bien ventilado |
gen. | conserver le récipient dans un endroit bien ventilé | S9 |
gen. | conserver le récipient dans un endroit bien ventilé | consérvese el recipiente en lugar bien ventilado |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé | S3/9/49 |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé | consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricante |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14/49 |
gen. | consolidation de la paix après un conflit | consolidación de la paz después del conflicto |
gen. | consolidation de la paix après un conflit | consolidación de la paz después de los conflictos |
gen. | contestation de la régularité d'une opération | discusión sobre la regularidad de una operación |
gen. | contestation de la validation du mandat d'un député européen | impugnación de la validez del mandato de un diputado al Parlamento Europeo |
gen. | contester une décision | recurrir contra una decisión |
gen. | contexte d'accès à un objet de sécurité | contexto de acceso a un objeto de seguridad |
gen. | contraction spontanée d'un muscle apparemment au repos | contracción espontánea y desordenada de varias fibras musculares |
gen. | Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des tarifs douaniers | Convenio entre España y varias potencias creando una Unión Internacional para la Publicación de las Tarifas de Aduana |
gen. | Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleur | Convenio sobre el peso máximo, 1967 |
gen. | Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleur | Convenio relativo al peso máximo de la carga que puede ser transportada por un trabajador |
gen. | Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convenio sobre igualdad de remuneración, 1951 |
gen. | Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convenio relativo a la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valor |
gen. | Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès | Convenio sobre la conservación de los derechos de pensión de los migrantes |
gen. | Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès | Convenio relativo a la organización de un régimen internacional para la conservación de los derechos del seguro de invalidez, vejez y muerte |
gen. | Convention concernant l'établissement d'un système international de conservation des droits en matière de sécurité sociale | Convenio sobre la conservación de los derechos en materia de seguridad social, 1982 |
gen. | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Convenio de Rotterdam |
gen. | Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur | Convenio europeo sobre los efectos internacionales de la privación del derecho a conducir vehículos de motor |
gen. | Convention instituant une Organisation internationale de métrologie légale | Convenio por el que se instituye la Organización de Metrología Legal |
gen. | Convention internationale de 1992 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Convenio internacional sobre la constitución de un fondo internacional de indemnización de daños debidos a contaminación por hidrocarburos, 1992 |
gen. | Convention internationale de 1992 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Convenio del Fondo de 1992 |
gen. | Convention pour la création d'une Union latine | Convenio constitutivo de la Unión Latina |
gen. | Convention pour une Afrique du Sud démocratique | Conferencia por una Sudáfrica Democrática |
gen. | Convention relative à la délivrance d'un certificat de capacité matrimoniale | Convenio relativo a la expedición de un certificado de capacidad matrimonial |
gen. | Convention relative à la délivrance d'un certificat de diversité de noms de famille | Convenio relativo a la expedición de certificados de diversidad de apellidos |
gen. | Convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments | Convenio relativo al establecimiento de un sistema de inscripción de testamentos |
gen. | Convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création d'un Office européen de police | Convenio Europol |
gen. | croissance incomplète ou insuffisante d'un tissu ou d'un organe | desarrollo incompleto o defectuoso de un órgano o tejido |
gen. | création d'un noyau dur | creación de un núcleo duro |
gen. | création d'un poste | creación de un puesto |
gen. | dans la perspective d'un développement poursuivi des contacts | con objeto de contribuir a un mayor desarrollo de los contactos |
gen. | dans les conditions définies à un Protocole sépare | en las condiciones establecidas en un protocolo independiente |
gen. | dans tous les cas,consulter un médecin ! | ¡consúltese al médico en todos los casos! |
gen. | dans un délai d'un mois à compter de la requête | en el plazo de un mes desde la presentación de la petición |
gen. | demande de participation à un appel d'offres | solicitud de participación en una licitación |
gen. | demande de revalorisation d'un poste | solicitud de nueva clasificación de un puesto |
gen. | demande d'examen d'une affaire rejetée | denegar la admisión a trámite de un asunto |
gen. | demande pour la présentation d'un exposé | solicitud de presentación de ponencia |
gen. | demande pour la présentation d'un film | solicitud de presentación de película |
gen. | demande pour la présentation d'un poster | solicitud de exhibición de un póster |
gen. | demander un brevet | solicitar una patente |
gen. | demander un droit d'entrée temporaire | solicitar que se autorice temporalmente su entrada |
gen. | demander une mesure disciplinaire contre... | pedir una medida disciplinaria contra... |
gen. | demi-vie d'une substance radioactive | período radiactivo |
gen. | densité d'un champ de mines | grado de saturación del campo minado |
gen. | densité d'un champ de mines | densidad del campo minado |
gen. | destruction d'un tissu | muerte celular en un organismo vivo |
gen. | Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau | Directiva marco sobre el agua |
gen. | Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Directiva sobre el comercio de derechos de emisión |
gen. | directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union | Directiva sobre ciberseguridad |
gen. | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Directiva relativa a los requisitos de asilo |
gen. | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida |
gen. | Directive sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé | Directiva sobre la transparencia |
gen. | Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | Directiva sobre rescate y resolución bancarios |
gen. | dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | Dispositivo Integrado de Respuesta Política a las Crisis |
gen. | dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | Dispositivo Integrado de Respuesta Política de la UE a las Crisis |
gen. | document assorti d'un niveau de protection | documento con marcado de protección |
gen. | dont l'action s'oppose à celle d'un autre muscle- | músculo que produce movimiento contrario al de otro músculo sustancia que anula la acción de otra |
gen. | droit de recours à un médiateur | derecho a recurrir a un mediador |
gen. | droits patrimoniaux d'auteur découlant d'une publication ou d'une communication publique | derechos de autor de una publicación |
gen. | durée contractuelle d'un prêt | duración contractual de un préstamo |
gen. | décision de retrait d'une proposition | decisión de retirada de una propuesta |
gen. | décision explicite de rejet d'une réclamation | respuesta negativa tácita a una reclamación |
gen. | décision individuelle concernant une franchise de services | decisión relativa a una franquicia de servicios |
gen. | décision reconnaissant une maladie professionnelle | decisión por la que se reconoce una enfermedad profesional |
gen. | Déclaration de Lisbonne sur un modèle de sécurité commun et global pour l'Europe du XXIème siècle | Declaración de Lisboa sobre un Modelo Común y Global de Seguridad para Europa en el siglo XXI. |
gen. | Déclaration de Vienne sur un partenariat de sécurité | Declaración de Viena sobre la Asociación para la Seguridad |
gen. | déclaration relative à la nationalité d'un Etat membre | declaración relativa a la nacionalidad de un Estado miembro |
gen. | déclaration suivie d'un débat | declaración seguida de debate |
gen. | déclassement d'un poste | reducción de categoría de un puesto |
gen. | décès d'un membre de la famille | fallecimiento de un miembro de la familia |
gen. | déminage d'un cheminement | apertura de brechas |
gen. | déminage d'un couloir | apertura de brechas |
gen. | déplacement d'un organe | en particular de un hueso |
gen. | déplacement d'un organe | desplazamiento |
gen. | désenclaver une région | desarrollar las comunicaciones de una región |
gen. | désignation d'un champ de mines | identificación del campo minado |
gen. | désignation d'un champ de mines | designación del campo minado |
gen. | désigner un nombre de suppléants permanents | designar un número de suplentes permanentes |
gen. | détachement dans un Etat tiers | desplazamiento a un Estado tercero |
gen. | dû à un spasme | perteneciente o relativo al espasmo o de su naturaleza |
gen. | dû à un symptôme particulier | perteneciente a los síntomas |
gen. | engagement pour une durée déterminée | nombramiento de plazo fijo |
gen. | engagement pour une durée indéfinie | nombramiento por tiempo indefinido |
gen. | Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armées | Compromisos de París |
gen. | engagements pris au titre d'une garantie | compromisos de garantía |
gen. | ensemble d'organes qui constituent un appareil | haz de fibras |
gen. | ensemble d'organes qui constituent un appareil | cordón |
gen. | entraîner par alcalinisation une sédimentation de plomb sous forme de phosphate | arrastrar por alcalinización una sedimentación de plomo bajo forma de fosfato |
gen. | entreprises concluant un contrat de recherche avec une université | contrato de investigación por parte de las empresas a la universidad |
gen. | Etat de préparation pour une catastrophe | estado de preparación para un desastre |
gen. | Etat responsable d'une demande d'asile | Estado responsable del examen de una solicitud de asilo |
gen. | examiner au moyen d'un endoscope | inspección de una cavidad del cuerpo por medio del endoscopio |
gen. | examiner une demande aussi favorablement que possible | examinar una solicitud con el ánimo más favorable posible |
gen. | excavation d'un organe | espacio hueco |
gen. | expiration d'un engagement de durée déterminée | expiración de un nombramiento a plazo fijo |
gen. | exploitation abusive d'une position dominante | explotación abusiva de una posición dominante |
gen. | exploitation avancée d'un parallélisme à grain fin | explotación avanzada del paralelismo de grano fino |
gen. | explosion accidentelle d'une mine | incidente |
gen. | explosion sous le plancher d'un char | explosión ventral |
gen. | explosion sous le plancher d'un char | explosión de anchura |
gen. | exposé d'un besoin | lista de especificaciones |
gen. | exprimer un vote | emitir un voto |
gen. | exprimer un vote | votar |
gen. | exécution d'un projet | realización de un proyecto |
gen. | faire appel d'une décision de rejet | interponer recurso contra una resolución denegatoria |
gen. | favoriser une entente durable entre les Etats | promover un entendimiento duradero entre los Estados |
gen. | feuillet pour l'apposition d'un visa | impreso para la colocación del visado |
gen. | formation d'un ulcère | proceso de formación de una úlcera |
gen. | former un recours | emprender acciones |
gen. | formuler un avis | emitir un dictamen |
gen. | formuler une recommandation | formular una recomendación |
gen. | fourvoyer un envoi | extraviar un envío |
gen. | gérants d'un groupement | administradores de la agrupación |
gen. | II. d'un volant de direction de deuxième monte muni d'un module de coussin gonflable d'un type homologué | III. Un sistema de airbag de recambio distinto del instalado en el volante |
gen. | III. d'un système de coussins gonflables de deuxième monte autre qu'un système monté sur un volant de direction | III. Un sistema de airbag de recambio distinto del instalado en el volante |
gen. | impédance d'onde dans un guide | impedancia de onda |
gen. | incision pratiquée lors d'un accouchement pour éviter les déchirures | corte vaginal |
gen. | informations assorties d'un niveau de protection | información con marcado de protección |
gen. | inscription d'une licence | inscripción de una licencia |
gen. | inscrire les pétitions sur un rôle général | inscribir las peticiones en un registro general |
gen. | intervalle de récurrence d'une inondation | intervalo de recurrencia de una inundación |
gen. | la chaleur peut provoquer une violente combustion ou explosion | el calentamiento intenso puede originar combustión violenta o explosión |
gen. | la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes | la Comisión adjuntará un dictamen que podrá contener previsiones diferentes |
gen. | la force comme un moyen de résoudre les différends | fuerza como medio de arreglo de controversias |
gen. | la première étape est prolongée d'une année supplémentaire | la primera etapa se prorrogará por otro año |
gen. | la présence est attestée par une feuille de présence | una lista de asistencia deje constancia de la presencia |
gen. | la solution dans l'eau est une base faible | la solución en agua es una base débil |
gen. | la substance est un acide faible | la sustancia es un ácido débil |
gen. | la substance est une base faible | la sustancia es una base débil |
gen. | le bien peut avoir un caractère mobilier ou immobilier | el bien puede tener un carácter mobiliario o inmobiliario |
gen. | le bureau du Comité se compose d'un président, de deux vice-présidents et de trente-trois membres | la Mesa del Comité estará compuesta por un Presidente, dos Vicepresidentes y 33 miembros |
gen. | le Conseil dispose d'un pouvoir de décision | el Consejo dispondrá de un poder de decisión |
gen. | le droit de vote est un droit personnel | el derecho de voto es un derecho personal |
gen. | le fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande | el funcionario podrá formular demandas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos |
gen. | le fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérim | el funcionario podrá ser destinado a ocupar interinamente un puesto de trabajo |
gen. | le retrait d'un amendement | la retirada de una enmienda |
gen. | le règlement a une portée générale | el reglamento tendrá un alcance general |
gen. | le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare | el Estatuto del Tribunal de Justicia se fijará en un protocolo independiente |
gen. | le sujet présente un léger subictère scléral de la sclérotique | el paciente presenta un ligero tinte ictérico escleral |
gen. | les dispositions qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché commun | las disposiciones que incidan directamente en el funcionamiento del mercado común |
gen. | les pays et territoires d'outre-mer font l'objet d'un régime spécial d'association | los países y territorios de Ultramar estarán sometidos al régimen especial de asociación |
gen. | les principes, tous d'une importance primordiale | los principios, todos ellos de significación primordial |
gen. | les taxes ou redevances qui sont perçues par un transporteur | los derechos o cánones que exija un transportista |
gen. | lever l'immunité d'un député | suspender la inmunidad de un diputado |
gen. | lever l'immunité d'un député | levantar la inmunidad de un diputado |
gen. | limite d'extension pour un allongement total | límite de elasticidad convenido para un alargamiento total |
gen. | liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotion | lista de funcionarios considerados más aptos para una promoción |
gen. | Livre Vert sur un programme européen de protection des infrastructures critiques | Libro Verde sobre un programa europeo para la protección de infraestructuras críticas |
gen. | Livre vert sur une initiative citoyenne européenne | Libro Verde sobre una Iniciativa Ciudadana Europea |
gen. | légalité d'un acte | legalidad de un acto |
gen. | mesures comportant un recours direct ou indirect à la force contrevenant au droit international | medidas de fuerza directas o indirectas que contravengan el derecho internacional |
gen. | minimum d'ancienneté dans un grade | antigüedad mínima en un grado |
gen. | motif d'un timbre-poste | motivo de una estampilla postal |
gen. | Mouvement national pour une société de développement | Movimiento Nacional para la Sociedad del Desarrollo |
gen. | Mouvement pour une démocratie multipartite | Movimiento para la Democracia Multipartidista |
gen. | Mouvement pour une Papouasie libre | Movimiento Papúa Libre |
gen. | Mouvement pour une Slovaquie démocratique | Movimiento para una Eslovaquia Democrática |
gen. | Mouvement universel pour une fédération mondiale | Asociación Universal de Federalistas Mundiales |
gen. | mouvements propres à un organe, à un système | facultad de moverse espontáneamente |
gen. | moyen permettant de conserver une trace écrite | medio que deja constancia escrita |
gen. | ne pas absorber avec de la sciure ou avec un autre absorbant combustible | no absorber en serrín u otros absorbentes combustibles |
gen. | ne pas adhérer à un groupe politique | no pertenecer a un grupo político |
gen. | ne pas adhérer à un groupe politique | no asociarse a un grupo político |
gen. | nettoiement d'une zone sinistrée | desescombro |
gen. | nomination pour une durée déterminée | nombramiento de plazo fijo |
gen. | nomination pour une durée indéfinie | nombramiento por tiempo indefinido |
gen. | nomination pour une durée non déterminée | nombramiento por tiempo indeterminado |
gen. | nommer un rapporteur | nombrar un ponente |
gen. | numéro international normalisé d'une publication en série | Número Internacional Normalizado de Publicaciones Seriadas |
gen. | négocier un marché | negociar un contrato |
gen. | occlusion d'un vaisseau sanguin | obstrucción de un vaso sanguíneo con material trombótico |
gen. | offrant un bon rapport coût-efficacité | eficaz en función de los costos |
gen. | offrant un bon rapport coût-efficacité | rentable |
gen. | ordonner une enquête contradictoire | ordenar una nueva investigación |
gen. | organisation de sécurité d'une zone | procedimiento de control de daños |
gen. | organiser périodiquement en Europe une grande exposition de livres | organizar periódicamente en Europa una gran exposición de libros |
gen. | ouverture d'un champ de mines | apertura de brechas en campos minados |
gen. | ouverture d'un cheminement à la main | levantamiento y remoción manual de minas |
gen. | ouverture d'un cheminement à la main | desminado manual |
gen. | ouverture d'un cheminement à la main | apertura manual de brechas |
gen. | ouverture d'un passage dans un champ de mines | apertura de brechas en campos minados |
gen. | par l'établissement d'un marché commun | mediante el establecimiento de un mercado común |
gen. | Partenariat pour le progrès et pour un avenir commun avec la région du Moyen-Orient élargi et de l'Afrique du Nord | Asociación para el Progreso y el Futuro Común con la región del Amplio Oriente Próximo y Norte de África |
gen. | partenariat pour un gouvernement ouvert | Alianza para el Gobierno Abierto |
gen. | partenariat pour un gouvernement transparent | Alianza para el Gobierno Abierto |
gen. | Parti pour une Corée nouvelle | Partido Nueva Corea |
gen. | partie creuse d'un organe | espacio hueco |
gen. | partie d'un organe | parte de un organismo u órgano |
gen. | partie infectieuse d'un virus | parte elemental |
gen. | partie infectieuse d'un virus | corpúsculo |
gen. | partie inférieure d'un organe | sustancia que al combinarse con un ácido forma una sal vehículo neutro de un medicamento superficie o parte inferior de un órgano |
gen. | parvenir à un règlement négocié du statut du Kosovo | llegar a un arreglo negociado sobre el estatuto de Kosovo |
gen. | pays ayant introduit une demande d'adhésion | país que ha solicitado la adhesión a la Unión Europea |
gen. | pays ayant introduit une demande d'adhésion | país solicitante |
gen. | pays ayant introduit une demande d'adhésion | Estado solicitante |
gen. | pays ayant une perspective européenne | país que tiene una Perspectiva europea |
gen. | pays présentant un moindre degré de développement | países de menor grado de desarrollo |
gen. | pays sortant d'un conflit | país que sale de un conflicto |
gen. | pays sortant d'une crise | país que sale de una crisis |
gen. | pendant les fumigations / pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié terme approprié / termes appropriés à indiquer par le fabricant | S42 |
gen. | permettre l'arbitrage dans un pays tiers | permitir el arbitraje en un tercer país |
gen. | permettre une répartition équitable des avantages et des obligations d'ampleur comparable | permitir una distribución equitativa de las ventajas y las obligaciones de amplitud comparable |
gen. | perte d'un envoi | pérdida de un envío |
gen. | perte de charge du circuit d'un réacteur nucléaire | pérdida de presión en el circuito de un reactor nuclear |
gen. | pesage d'un envoi | determinación del peso de un envío |
gen. | Plate-forme de Durban pour une action renforcée | Plataforma de Durban |
gen. | politique de sécurité d'un système | política de seguridad del sistema |
gen. | porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux / du visage | S37/39 |
gen. | porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux / du visage | usen guantes adecuados y protección para los ojos/la cara |
gen. | porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux/du visage | usen guantes adecuados y protección para los ojos/la cara |
gen. | porter un appareil de protection des yeux / du visage | S39 |
gen. | porter un appareil de protection des yeux / du visage | usen protección para los ojos/la cara |
gen. | porter un appareil de protection des yeux/du visage | usen protección para los ojos/la cara |
gen. | porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux / du visage | S36/37/39 |
gen. | porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux / du visage | usen indumentaria y guantes adecuados y protección para los ojos/la cara |
gen. | porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux / du visage | S36/39 |
gen. | porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux / du visage | usen indumentaria adecuada y protección para los ojos/la cara |
gen. | porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux/du visage | usen indumentaria adecuada y protección para los ojos/la cara |
gen. | porter un vêtement de protection et des gants appropriés | S36/37 |
gen. | porter un vêtement de protection et des gants appropriés | usen indumentaria y guantes de protección adecuados |
gen. | possibilité d'affréter un avion | posibilidad de fletamento |
gen. | ...pour les actions contre un membre du groupement relatives aux dettes qui découlent de l'activité de ce groupement | ...para las acciones contra este miembro en relación con las deudas derivadas de la actividad de la agrupación anterior al cese como miembro |
gen. | pour réaliser,dans le fonctionnement du marché commun,l'un des objets | para lograr, en el funcionamiento del mercado común, uno de los objetivos |
gen. | produit dont il est allégué qu'il fait l'objet d'un dumping | producto objeto de un supuesto dumping |
gen. | propre à un organe | situado dentro de una parte o perteneciente exclusivamente a ella |
gen. | provoqué par un virus | perteneciente o relativo a los virus causado por ellos |
gen. | prévoir un régime spécial pour les ressortissants étrangers | prever un régimen especial para los extranjeros |
gen. | prêt matérialisé par un titre de créance | préstamo materializado por un título de crédito |
gen. | prêts accordés par un syndicat | préstamos sindicados |
gen. | publication d'un acte | publicación de un acto |
gen. | puissance thermique d'un générateur nucléaire de vapeur | potencia térmica de un generador nuclear de vapor |
gen. | queue d'un virus | cola del virus |
gen. | qui a le forme d'un disque | en forma de un disco |
gen. | qui a le même effet qu'un bêtabloquant | sustancia que imita la acción de los receptores adrenérgicos B |
gen. | qui combat le suintement d'un liquide organique à travers les parois de son réservoir naturel | que impide la exudación |
gen. | qui concerne la base d'un organe | situado cerca de una base normal |
gen. | qui dissout un caillot de sang | que disuelve o desintegra un trombo |
gen. | qui empêche un processus d'oxydation | sustancia que previene el deterioro de un producto por oxidación |
gen. | qui entoure un vaisseau | situado alrededor de un vaso |
gen. | qui n'affecte qu'un côté du corps ou d'un organe | situado en un solo lado o que afecta un solo lado |
gen. | qui peut provoquer un cancer | que provoca o produce cáncer |
gen. | qui produit un ulcère | que produce úlceras |
gen. | qui ralentit un processus d'oxydation | sustancia que previene el deterioro de un producto por oxidación |
gen. | qui se produit après un traumatisme | que ocurre después de un traumatismo |
gen. | qui se rapporte au col d'un organe | que afecta al cuello o al cuello de un órgano |
gen. | qui se rapporte à la partie terminale d'un organe | relativo o en dirección hacia la cola |
gen. | qui se rapporte à un bulbe | relativo al bulbo |
gen. | qui se rapporte à un ventricule | perteneciente o relativo a una pequeña cavidad |
gen. | rattrapage structurel d'une région | recuperación del retraso estructural de una región |
gen. | rechercher un moyen, convenu mutuellement, de résoudre pacifiquement le différend | buscar una forma mutuamente convenida para arreglar pacíficamente la controversia |
gen. | rechercher une solution linguistique adéquate | buscar una solución lingüística adecuada |
gen. | Recommandation du Conseil de coopération douanière relative à l'utilisation d'un code pour la représentation des modes de transport | Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera relativa a la utilización de códigos para la identificación de los medios de transporte |
gen. | relèvement après un conflit | recuperación posterior a un conflicto |
gen. | relèvement après un conflit | recuperación posconflicto |
gen. | remettre un certificat d'arrêt de travail | entregar un parte de baja |
gen. | remettre une offre | presentar una oferta |
gen. | remettre une soumission | presentar una oferta |
gen. | rendement d'un bassin versant | rendimiento de una cuenca vertiente |
gen. | renonciation à un droit | exención |
gen. | renonciation à un droit | renuncia a un derecho |
gen. | renonciation à un droit | dispensa |
gen. | renouvellement d'un accord | prórroga de un acuerdo |
gen. | renseignements faisant l'objet d'un droit de propriété | información sujeta a un derecho de propiedad |
gen. | reproduction non autorisée d'une topographie | reproducción no autorizada de una topografía |
gen. | retombées secondaires d'un projet | efectos secundarios de un proyecto |
gen. | ruralité d'une région | carácter rural de una región |
gen. | réacheminement d'un envoi | reencaminamiento de un envio |
gen. | réalisation d'un projet | realización de un proyecto |
gen. | réalisation d'un projet | ejecución de un proyecto |
gen. | récuser un membre du conseil de discipline | recusar a un miembro del consejo de disciplina |
gen. | réextradition vers un autre Etat membre | reextradición a otro Estado miembro |
gen. | réhabilitation après un conflit | rehabilitación posterior al conflicto |
gen. | réhabilitation après un conflit | rehabilitación con posterioridad a los conflictos |
gen. | réinsérer le serpent monétaire dans un cadre communautaire | serpiente monetaria |
gen. | résilier un contrat | rescindir un contrato |
gen. | résistance à la compression d'un bloc | de un adobe (a la compressión) |
gen. | résistance à la compression d'un bloc | resistencia del bloque |
gen. | résultant d'un traumatisme | perteneciente o relativo a un trauma o traumatismo, o causado por él |
gen. | rétablissement d'une force de police | reconstitución de una fuerza policial viable |
gen. | révision par un seul opérateur | revisión personal |
gen. | s'abstenir de financer,d'encourager,de fomenter ou de tolérer l'une quelconque de ces activités | abstenerse de financiar, estimular, fomentar o tolerar cualquiera de estas actividades |
gen. | s'abstenir de l'invasion ou de l'attaque d'un territoire | abstenerse de la invasión o del ataque de un territorio |
gen. | schéma d'un réseau | esquema de una red |
gen. | schéma d'exploitation d'un réseau | esquema de explotación de una red |
gen. | schéma d'exploitation d'un réseau | esquema de una red en explotación |
gen. | schéma triphasé d'un réseau | esquema trifásico de una red |
gen. | scrutin de listes selon un système proportionnel | sistema de votación proporcional por listas |
gen. | scrutin de listes selon un système proportionnel | votación de listas según un sistema proporcional |
gen. | scrutin selon un système proportionnel | votación según un sistema proporcional |
gen. | se faire assister d'un défenseur de son choix | hacerse asistir en su defensa por una persona de su elección |
gen. | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné | dirigido hacia adelante |
gen. | secteur d'un feu | sector de una luz |
gen. | secteur d'activité d'une division | sector de actividad de una división |
gen. | section d'un os pour remédier à une difformité | sección quirúrgica de parte de un hueso |
gen. | si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour | cuando una acción de la Comunidad resulte necesaria para... |
gen. | solliciter l'avis d'une autre commission | pedir la opinión de otra comisión |
gen. | somatisation d'un conflit psychique | psiquiatr. transformación de las emociones en manifestaciones corporales |
gen. | sont nommés d'un commun accord par les gouvernements | serán nombrados de común acuerdo por los gobiernos |
gen. | soufflage d'un organe | insuflado de un órgano |
gen. | souffler une partie de moule | soplar el molde |
gen. | soumis en tant que collège à un vote d'approbation par le Parlement européen | someterse colegiadamente al voto de aprobación del Parlamento Europeo |
gen. | stock comptable d'une zone de bilan matières | inventario contable de una zona de balance de materiales |
gen. | stocker seulement une fois stabilisé | almacenar solamente si está estabilizado |
gen. | substance ajoutée à un médicament pour en modifier l'action | sustancia que corrige la acción o el sabor de un medicamento |
gen. | substance impliquée dans l'action d'un neurone sur les cellules cibles | sustancia que por vía química transmite impulsos nerviosos |
gen. | surcharge d'un timbre-poste | sobrecarga de una estampilla postal |
gen. | sursis à l'exécution d'un arrêt | suspensión de la ejecución de una sentencia |
gen. | suscription d'un envoi | sobrescrito de un envío |
gen. | suscription d'un envoi | dirección de un envío |
gen. | suspension d'un fonctionnaire | suspensión de un funcionario |
gen. | suspension d'un véhicule | suspensión del vehículo |
gen. | Séminaire "Un marché de produits propres à l'horizon 1992" | Seminario "Un mercado de productos limpios en la perspectiva de 1992" |
gen. | temps de criticité d'un réacteur | tiempo de criticidad de un reactor |
gen. | tension la plus basse d'un réseau | tensión más baja de una red |
gen. | tension la plus élevée d'un réseau | tensión más elevada de una red |
gen. | thérapie qui recourt à un seul médicament | terapia con un solo medicamente a la vez |
gen. | titre d'accès à un établissement public | billete de entrada a un establecimiento público |
gen. | titulaire d'un emploi | titular de un puesto de trabajo |
gen. | titulaire d'une pension de survie | titular de pensión de viudedad |
gen. | tracé d'un train | surco |
gen. | tracé d'une marche | surco |
gen. | transfert en provenance d'une activité non soumise au contrôle de sécurité | transferencia procedente de una actividad no sujeta al control de seguridad |
gen. | transfert vers une activité non soumise au contrôle de sécurité | transferencia a una actividad no sujeta al control de seguridad |
gen. | transformation d'un tissu différencié en un autre tissu | proceso de transformación de células o tejidos en otros distintos |
gen. | transformation d'un toxique en substance inoffensive | reducción de las propiedades nocivas de un veneno |
gen. | transformation fibreuse d'un tissu | aumento anormal de tejido conjuntivo |
gen. | tremblement apparaissant au cours d'un mouvement volontaire tremblement- | temblor que aparece al intentar efectuar un movimiento voluntario coordinado |
gen. | trouble dans le fonctionnement d'un organe | perturbación del funcionamiento de un órgano |
gen. | un comite de caractère consultatif est institué auprès de la Commission | se crea un Comité Consultivo adjunto a la Comisión |
gen. | un Comité économique et social exerçant des fonctions consultatives | un Comité Económico y Social con funciones consultivas |
gen. | un compte rendu des délibérations | un acta de las deliberaciones |
gen. | un contact répété ou prolongé avec la peau peut causer une dermatose | el contacto prolongado o repetido con la piel puede producir dermatitis |
gen. | un contact répété ou prolongé peut causer une sensibilisation cutanée | el contacto prolongado o repetido puede producir sensibilización de la piel |
gen. | un ensemble d'actions qui doivent être engagées | un conjunto de acciones que deberán emprenderse |
gen. | un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremment | un conjunto de acciones que deberán emprenderse y realizarse conjuntamente |
gen. | un Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimité | ningún Estado miembro podrá impedir la unanimidad |
gen. | un Etat membre resté en minorité... | cualquier Estado miembro que ha quedado en minoría... |
gen. | un Etat membre se prévalant du non-accomplissement de... | un Estado miembro...alegando el incumplimiento de... |
gen. | un fonctionnaire rémunéré sur les crédits de recherches et d'investissement | un funcionario remunerado con cargo a los créditos de investigación e inversión |
gen. | un pas en arrière dans le droit communautaire | un retroceso en la legislación comunitaria |
gen. | un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | cabrá interponer un recurso de indemnización ante el Tribunal |
gen. | un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans | cada tres años tendrá lugar una renovación parcial de los jueces |
gen. | un règlement général d'organisation | un reglamento general de organización |
gen. | un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire | una solución justa y viable de la cuestión chipriota sobre la base de una federación bizonal y bicomunitaria |
gen. | un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée | un régimen que garantice que la competencia no será falseada |
gen. | un système électronique de vote | un procedimiento electrónico en las votaciones |
gen. | un tarif douanier non discriminatoire | un arancel aduanero no discriminatorio |
gen. | une aide accordée au moyen de ressources d'Etat est appliquée de façon abusive | una ayuda otorgada mediante fondos estatales se aplica de manera abusiva |
gen. | une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée | una Asamblea Común, denominada en lo sucesivo "Asamblea" |
gen. | une carrière s'étale généralement sur deux grades | una carrera abarca generalmente dos grados |
gen. | une connaissance accrue des réalisations d'autres pays dans différents domaines | un mayor conocimiento de las realizaciones de otros países en diversos aspectos |
gen. | une connaissance approfondie d'une langue | conocimiento en profundidad de una lengua |
gen. | une décision motivée | una decisión motivada |
gen. | une décision qui concerne une personne directement et individuellement | una decisión que afecte a una persona directa e individualmente |
gen. | une faute de service de la Communauté | una falta de servicio de la Comunidad |
gen. | une Haute Autorité,assistée d'un Comité Consultatif | una Alta Autoridad asistida por un Comité Consultivo |
gen. | une motion de rejet du texte | una moción de rechazo del texto |
gen. | Une méthodologie pour le développement de KBS | Metodología para el desarrollo de KBS |
gen. | une norme effective de la vie internationale | una norma efectiva de la vida internacional |
gen. | Une politique maritime intégrée pour l'Union européenne | Libro Azul |
gen. | une procédure simplifiée de demande de reconnaissance | procedimiento particular de declaración de reconocimiento simplificada |
gen. | une quantité "objectif" pour les importations | una cantidad "objetivo" para las importaciones |
gen. | une réduction est opérée | se efectuará una reducción |
gen. | une union d'Etats | una unión de Estados |
gen. | une étroite collaboration | una estrecha colaboración |
gen. | utiliser un confinement approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant | utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio ambiente |
gen. | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant | S57 |
gen. | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant | utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio ambiente |
gen. | utiliser un échantillonneur d'air individuel | utilizar un muestreador individual de aire |
gen. | valeur d'un cerne caractéristique | valor de un anillo caracterìstico |
gen. | valeur d'une année caractéristique | valor de un año caracterìstico |
gen. | valeur nominale d'un timbre-poste | valor nominal de una estampilla postal |
gen. | valeur relative d'un parcours | valor relativo de un terreno |
gen. | verdissage d'un Livre blanc | Libro Blanco casi verde |
gen. | verre revêtu d'un dépôt conducteur | vidrio revestido de un depósito conductor |
gen. | verre revêtu d'un dépôt conducteur | cristal revestido de un depósito conductor |
gen. | vidéo dans une fenêtre | vídeo en una ventana |
gen. | zone éligible à un objectif | zona subvencionable en virtud de un objetivo |
gen. | à l'intérieur d'un vaisseau sanguin | situado dentro de un vaso |
gen. | à un prix avantageux | rentable |
gen. | à un prix avantageux | eficaz en función de los costos |
gen. | âge d'un arbre | edad del árbol |
gen. | éducation mutuelle de membres d'un même groupe | instrucción recíproca |
gen. | éducation mutuelle de membres d'un même groupe | educación inter pares/por pares |
gen. | éducation mutuelle de membres d'un même groupe | educación entre compañeros |
gen. | éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux | S56 |
gen. | éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux | no verter en desagües o en el medio ambiente. Elimínese en un punto autorizado de recogida de residuos |
gen. | éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux | S60 |
gen. | éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux | elimínense el producto y o recipiente como residuos peligrosos |
gen. | éliminer le produit et/ou son récipient comme un déchet dangereux | elimínense el producto y/o recipiente como residuos peligrosos |
gen. | énoncé des impératifs de sécurité propres à un système | indicación de los requisitos específicos de seguridad del sistema |
gen. | établissement d'une nouvelle base | nuevo cálculo de la base |
gen. | État ayant introduit une demande d'adhésion | país solicitante |
gen. | état d'un organe anormalement poussé en avant | avance anormal de una parte u órgano |
gen. | étouffement d'un feu | ahogar un fuego |
gen. | être atteint d'une incapacité permanente et absolue | padecer una incapacidad permanente y absoluta |