Subject | French | Spanish |
org.name. | Accord relatif aux modalités de l'établissement d'engagements contraignants et spécifiques s'inscrivant dans le cadre du programme de réforme | Acuerdo sobre modalidades para el establecimiento de compromisos vinculantes específicos en el marco del programa de reforma |
UN, polit. | "associé à" s'agissant d'Al-Qaida, d'Oussama ben Laden et des Taliban | "asociados" con Al-Qaida, Osama bin Laden y los talibanes |
UN | aucune disposition de la présente charte s’oppose l’existence d’accords ou d’organismes régionaux destines a régler les affaires… | ninguna disposición de esta carta se opone a la existencia de acuerdos o organismos regionales cuyo fin sea entender en asuntos… |
mech.eng. | bague d'étanchéité système S.P.I. | retén para ejes |
mech.eng. | bague d'étanchéité système S.P.I. | retén de obturación |
gen. | Banque nationale d'investissement S.A. | Banco Nacional de Inversiones |
econ. | biens d'équipement dont la production s'étale sur plusieurs périodes | bienes de equipo cuya producción se prolonga durante varios períodos |
med. | Comité O.M.S.d'experts de la pharmacodépendance | comité de expertos en drogodependencia de la O.M.S. |
law | Le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005. | El presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005 |
org.name. | Consultation technique sur la question de savoir s'il est possible d'élaborer des directives techniques non discriminatoires pour l'étiquetage écologique des produits des pêches de capture marines | Consulta técnica sobre la viabilidad de elaborar directrices técnicas no discriminatorias para el ecoetiquetado de productos de la pesca de captura marina |
med. | dont l'action s'oppose à celle d'un autre muscle- | antagonista |
gen. | dont l'action s'oppose à celle d'un autre muscle- | músculo que produce movimiento contrario al de otro músculo sustancia que anula la acción de otra |
chem. | En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: | En caso de incendio importante y en grandes cantidades: |
chem. | En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. | En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión. |
chem. | EN CAS D'INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. |
law | En ce qui concerne Chypre, le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003. | Por que respecta a Chipre, el presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 3, apartado 2, del Acta de adhesión de 2003. |
patents. | garantie de ce qu’il s’agisse d’un tout complet | garantía de la plenitud |
patents. | il est évident qu’il ne s’agit pas d’une invention brevetable | es evidente que no se trata de una invención patentable |
gen. | ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne... | procurarán que la reducción alcance... |
met. | la cage briseuse d'oxyde élimine la calamine qui s'est formée dans le four poussant | la caja descascarilladora elimina la cascarilla formada en el horno de empuje |
mater.sc., met. | la décarburation superficielle ne s'accompagne pas d'une fragilisation | la decarburación superficial no viene acompañada de fragilización |
gen. | La présente décision constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005 | Por lo que respecta a Bulgaria y Rumania, el presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005 |
met. | la trempe s'effectue à l'huile, dans un courant d'air sec, ou en bain chaud | el temple se lleva a cabo al aceite, en una corriente de aire seco o en baño caliente |
fin. | les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane | los Estados miembros se abstendrán de establecer entre sí nuevos derechos de aduana |
patents. | les intérêts de la République fédérale d’Allemagne ne risquent pas de s’en trouver compromis | no se considera que los intereses de la República Federal de Alemania son perjudicados |
IT, dat.proc. | liaison en chaîne des opérations d'E/S | concatenación de órdenes de entrada/salida |
antenn. | loi F.-D.-S. | ley F.-D.-S. |
antenn. | loi F.-D.-S. | ley de distribución de las velocidades de Fermi-Dirac-Sommerfeld |
stat. | moment centré d'ordres q et s | momento centrado de órdenes q y s |
stat. | moment d'ordres q et s par rapport à une origine arbitraire | momento de órdenes q y s respecto a un origen arbitrario |
patents. | obligation de s’absentir d’attaquer le droit protectif | obligación de no contestar el derecho de protección |
econ. | P rogramme d'o ptions s pécifiques à l'éloignement et à l'i nsularité des départements français d'o utre-m er | Programa de Opciones Específicas para combatir los Problemas Derivados de la Lejanía y la Insularidad de los Departamentos Franceses de Ultramar |
comp., MS | paquet de requête d'E/S | paquete de petición de entrada/salida |
comp., MS | port d'E/S | puerto de E/S |
life.sc. | radier en forme d'un S | asud en perfil creager |
supercond. | rapport S/D | relación entre espaciado y diámetro de filamentos |
econ., food.ind., UN | Renforcement des institutions s'occupant d'opérations de développement bénéficiant d'une aide alimentaire | Fortalecimiento de las instituciones de desarrollo con asistencia alimentaria |
agric., construct. | réseau d'irrigation du nouveau type U.R.S.S. | nuevo sistema de riegos de U.R.S.S. |
gen. | s'abstenir de financer,d'encourager,de fomenter ou de tolérer l'une quelconque de ces activités | abstenerse de financiar, estimular, fomentar o tolerar cualquiera de estas actividades |
gen. | s'abstenir de la propagande en faveur de guerres d'agression | abstenerse de la propaganda en favor de guerras de agresión |
gen. | s'abstenir de l'invasion ou de l'attaque d'un territoire | abstenerse de la invasión o del ataque de un territorio |
patents. | s’abstenir d’exploiter l’invention brevetable | abstenerse de explotar la invención patentable |
IMF. | s'acquitter d'une obligation | cumplir una obligación |
patents. | s’adjoindre d’experts | consultar a los expertos |
patents. | s’adjoindre d’experts | consultar a los peritos |
chem. | S'assurer de l'absence de graisse ou d'huile sur les soupapes de réduction. | Mantener las válvulas de reducción limpias de grasa y aceite. |
work.fl. | s.d. | sin fecha |
work.fl. | s.d. | sf |
life.sc. | seuil en forme d'un S | asud en perfil creager |
gen. | système d'ingéniérie s'appuyant sur l'approche des "caractéristiques" | sistema de ingeniería apoyado en un enfoque de "características" |
UN | tous les membres s’engent, en vue d’atteindre les buts énonces en…a agir, tant conjointement que séparément. | todos los miembros se comprometen a tomar medidas conjunta y separadamente para la realización de los propósitos consignados en… |
comp., MS | virtualisation d'E/S d'une racine unique | virtualización de E/S de raíz única |
avia., transp. | vol stationnaire D.E.S. | vuelo estacionario con efecto suelo |
avia., transp. | vol stationnaire D.E.S. | HIGE |
law | écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal | escrito procedente de la parte que lo aduce |