Subject | French | Spanish |
IMF. | ajustement à la base encaissements-décaissements SFP 1986 | ajuste a valores de caja |
IMF. | ajustement à la base encaissements-décaissements SFP 1986 | ajuste de las cifras a valores de caja |
IMF. | ajustement à la base encaissements-décaissements SFP 1986 | ajuste a base caja |
commun. | appareil à encaissement | teléfono de monedas |
commun. | appareil à encaissement | teléfono monedero |
commun. | appareil à encaissement | aparato de pago previo |
market., transp. | avis d'encaissement | aviso de ingreso en caja |
market., transp. | avis d'encaissement | aviso de cobro de reembolso a la llegada |
fin. | banque chargée de l'encaissement | banco de cobranzas |
IMF. | chèques en cours d'encaissement GMBS | "flotante" |
IMF. | chèques en cours d'encaissement GMBS | efectos en cobranza |
IMF. | chèques en cours d'encaissement GMBS | efectos en cobro |
IMF. | chèques en cours d'encaissement GMBS | cheques pendientes de cobro |
IMF. | chèques en cours d'encaissement GMBS | cheques no canjeados |
IMF. | chèques en cours d'encaissement déposés auprès des banques fédérales de réserve | cheques pendientes de cobro depositados en bancos de la Reserva Federal |
fin. | chèques remis à l'encaissement | cheques remitidos para su cobro |
IMF. | clause d'encaissement anticipé | opción de rescate anticipado |
IMF. | clause d'encaissement anticipé | cláusula de rescate anticipado |
labor.org. | commission d'encaissement | comisión de cobro |
gen. | commissions d'acquisition, de renouvellement, d'encaissement et de service après-vente | comisiones de adquisición, de renovación, de cobro y de servicio postventa |
IMF. | comptabilité encaissements-décaissements | contabilidad en valores de caja (SCN 93) |
IMF. | comptabilité encaissements-décaissements | registro base caja (SCN 93) |
IMF. | comptabilité encaissements-décaissements | contabilidad base caja (GMBS) |
account. | comptabilité sur la base des encaissements-décaissements | contabilidad en valores de caja |
account. | comptabilité sur la base des encaissements-décaissements | contabilidad según registro de caja |
account. | comptabilité sur la base des encaissements et des décaissements | contabilidad en valores de caja |
account. | comptabilité sur la base des encaissements et des décaissements | contabilidad según registro de caja |
IMF. | comptabilité sur la base des encaissements et décaissements | contabilidad en valores de caja (SCN 93) |
IMF. | comptabilité sur la base des encaissements et décaissements | registro base caja (SCN 93) |
IMF. | comptabilité sur la base des encaissements et décaissements | contabilidad base caja (GMBS) |
account. | comptes exigibles après encaissement | cuentas a pagar |
law | date de l'encaissement du numéraire | fecha de cobro del importe del pago en efectivo |
IMF. | droit d'encaissement par anticipation | opción de rescate anticipado |
IMF. | droit d'encaissement par anticipation | cláusula de rescate anticipado |
fin. | encaissement de chèques avec support papier | recogida física de cheques |
fin. | encaissement de chèques dématérialisé | proceso de los cheques electrónicos |
fin., tax. | encaissement de la contrepartie de l'opération | ingreso de la contrapartida de la operación |
patents. | encaissement de loyers | cobro de alquileres |
fin. | encaissement de montants | cobro de montos |
fin. | encaissement de montants | cobro de importes |
insur. | encaissement de primes ou cotisations | ingresos de primas o de cuotas |
transp. | encaissement des chambres des machines | techo de guardacalor |
transp., mech.eng. | encaissement des chaudières | guardacalor de calderas |
fin. | encaissement des coupons | cobro de cupones |
fin., tax. | encaissement des recettes | recaudación de los ingresos |
fin. | encaissement des recettes | cobro de los ingresos |
transp. | encaissement desservant un local | guardacalor del espacio |
fin. | encaissement d'intérêts | cobro de intereses |
fin. | encaissement du dividende | cobro del dividendo |
gen. | encaissement du prix | cobro del precio |
fin. | encaissement d'un coupon | cobro de cupones |
gen. | encaissement et décaissement de liquidités | entradas y salidas de efectivo |
gen. | encaissement et décaissement de liquidités | recaudación y desembolso de efectivo |
gen. | encaissement et décaissement de liquidités | entrada y salida de efectivo |
gen. | encaissement et décaissement de liquidités | entradas y salidas de caja |
gen. | encaissement et décaissement de liquidités | entrada y salida de caja |
comp., MS | encaissement, rentrée de fonds | recibo de cobro |
comp., MS | frais d'encaissement | gastos de remesas al cobro |
fin. | moyen de paiement en cours d'encaissement | cheques no canjeados |
fin. | moyen de paiement en cours d'encaissement | efectos en cobranza |
fin. | moyen de paiement en cours d'encaissement | efectos en cobro |
fin. | moyen de paiement à l'encaissement | efectos en cobro |
fin. | moyen de paiement à l'encaissement | efectos en cobranza |
fin. | moyen de paiement à l'encaissement | cheques no canjeados |
IMF. | moyens de paiement en cours d'encaissement | "flotante" |
IMF. | moyens de paiement en cours d'encaissement | cheques pendientes de cobro |
IMF. | moyens de paiement en cours d'encaissement | efectos en cobranza |
IMF. | moyens de paiement en cours d'encaissement | efectos en cobro |
IMF. | moyens de paiement en cours d'encaissement | cheques no canjeados |
IMF. | option d'encaissement anticipé | opción de rescate anticipado |
IMF. | option d'encaissement anticipé | cláusula de rescate anticipado |
commun. | possibilité d'encaissement à l'étranger | servicio de cobro transfronterizo |
tel. | poste téléphonique à encaissement | teléfono de prepago |
tel. | poste téléphonique à encaissement | teléfono de monedas |
fin. | remettre à l'encaissement | presentar al cobro |
law, fin. | règle de l'encaissement | criterio de caja |
law, fin. | régime de l'encaissement | criterio de caja |
IMF. | sur la base des encaissements-décaissements | en base caja |
IMF. | sur une base nette encaissements-décaissements | en valores netos de caja |
fin., commun. | taxe d'encaissement | tasa de cobro |
comp., MS | taxe sur les encaissements | Impuesto no realizado |
IT | tonalité d'encaissement | tono de recogida de moneda |
telecom. | tonalité d'encaissement | tono de pago |
telecom. | tonalité de discrimination des postes à encaissement | tono de discriminación de equipos terminales de monedas |
telecom. | tonalité d'identification de poste à encaissement | tono de identificación de equipo terminal de monedas |
telecom. | tonalité spéciale de discrimination des postes à encaissement | tono especial de discriminación de equipos terminales de monedas |
fin. | tout encaissement doit faire l'objet d'une notification à l'ordonnateur | todo cobro deberá ser objeto de notificación al ordenador |
fin., commun. | valeur admise à l'encaissement | efecto admitido al cobro |
fin. | valeur à l'encaissement | endoso de cobranza |
fin. | valeur à l'encaissement | endoso para cobranza |
fin. | valeur à l'encaissement | endoso de apoderamiento |
account. | valeurs à l'encaissement | valores al cobro |
IMF. | établissement des données sur la base des encaissements-décaissements finances publiques (SFP 1986) | declaración en valores de caja |
IMF. | établissement des données sur la base des encaissements-décaissements finances publiques (SFP 1986) | información basada en transacciones de caja (efectivas) |
IMF. | établissement des données sur la base des encaissements-décaissements finances publiques (SFP 1986) | registro en base de caja |
fin. | établissement des données sur la base encaissements-décaissements | información basada en transacciones de caja efectivas |