Subject | French | Spanish |
el. | affaiblissement par couplage entre emplacements | pérdida de acoplamiento entre ubicaciones |
comp., MS | capteur d'emplacement | sensor de ubicación |
agric. | choix de l'emplacement du nid | selección del emplazamiento del nidal |
Canada, comp., MS, mexic. | code d'emplacement | código de ubicación |
comp., MS | code emplacement | código de ubicación |
law | conditions d'emplacement | condiciones de atraque y muellaje |
econ., agric. | conditions d'emplacement | condiciones de emplazamiento |
agric. | conditions d'emplacement | condiciones de ubicación |
agric. | conditions d'emplacement | condiciones de localización |
law | contrat de localisation de l'emplacement | contrato de localización del emplazamiento |
commun. | diversité d'emplacement | diversidad espacial |
commun. | diversité d'emplacement | diversidad de espacio |
commun. | diversité d'emplacement | diversidad de emplazamiento |
el. | diversité d'emplacement avec commutation | diversidad de espacio con conmutación |
comp., MS | emplacement approuvé | ubicación de confianza |
meas.inst. | emplacement d'action du réglage | punto de mando |
meas.inst. | emplacement d'action du réglage | punto de funcionamiento |
work.fl., IT | emplacement dans une notation | posición en una notación |
commun., IT | emplacement de caractère | posición de carácter |
commun., IT | emplacement de caractère | posición del carácter |
transp. | emplacement de chargement | área de cargamento |
comp., MS | emplacement de dispatch virtuel | entrada de distribución virtual |
commun., transp. | emplacement de données | campo de datos |
coal. | emplacement de forage | sitio de perforación |
coal. | emplacement de forage | emplazamiento de sondeo |
fish.farm. | emplacement de fraie | frezadero |
fish.farm. | emplacement de fraie | lugar de freza |
fish.farm. | emplacement de fraie | lugar de desove |
commun., IT | emplacement de la panne | punto de fallo |
commun., IT | emplacement de la panne | lugar de la avería |
mech.eng. | emplacement de la prise de force | emplazamiento de la toma de fuerza |
automat. | emplacement de l'adresse | situación de la instrucción |
automat. | emplacement de l'adresse | emplazamiento de la instrucción |
meas.inst. | emplacement de l'automatisation | punto de automatización |
agric. | emplacement de l'exploitation | situación de las explotaciones |
agric. | emplacement de l'exploitation | emplazamiento |
tech., met. | emplacement de l'échantillon | localización de la muestra |
transp., construct. | emplacement de l'écluse | emplazamiento de la esclusa |
commun., IT | emplacement de l'équipement terminal | emplazamiento del equipo terminal |
el. | emplacement de l'étiquette | zona para etiqueta |
el. | emplacement de l'étiquette | zona de la etiqueta |
agric. | emplacement de mesurage | posición de medida |
agric. | emplacement de mesure | posición de medida |
mech.eng. | emplacement de montage | área de ensamblaje |
mech.eng. | emplacement de montage | zona de montaje |
IT, tech. | emplacement de mémoire | ubicación de almacenamiento |
IT, tech. | emplacement de mémoire | situación de la memoria |
IT, tech. | emplacement de mémoire | posición |
automat. | emplacement de mémoire | situación de memoria |
automat. | emplacement de mémoire | emplazamiento de memoria |
comp., MS | emplacement de navigation | apartado de navegación |
commun. | emplacement de réception | punto de recepción |
el. | emplacement de réception calme | punto de recepción en calma |
commun. | emplacement de réception satellitaire | emplazamiento de recepción por satélite |
IT, el. | emplacement de répéteur | emplazamiento del repetidor |
IT, dat.proc. | emplacement de signe | posición del signo |
mun.plan., transp. | emplacement de stationnement | plaza de estacionamiento |
comp., MS | emplacement de stockage | ubicación de inventario |
comp., MS | emplacement de stockage approvisionné | ubicación de inventario suministrada |
comp., MS | emplacement de stockage de configuration de cluster | ubicación del almacenamiento de configuración de clúster |
comp., MS | emplacement de stockage de destination | ubicación de inventario de destino |
comp., MS | emplacement de stockage source | ubicación de inventario de origen |
stat. | emplacement des blocs | emplazamiento de la parcela |
agric. | emplacement des exploitations | situación de las explotaciones |
agric. | emplacement des exploitations | emplazamiento |
tech. | emplacement des fleximètres | actuación de los flexímetros |
el. | emplacement des points de mesure | ubicación del punto de medida |
telecom. | emplacement d'essai | lugar de prueba |
el. | emplacement d'essai | lugar de ensayo |
magn. | emplacement d'essai de rayonnement | emplazamiento de ensayos de radiación |
construct. | emplacement du barrage | situación de la presa |
nat.sc. | emplacement du microphone | emplazamiento del micrófono |
corp.gov. | emplacement du projet de terrain | emplazamiento del proyecto de campo |
corp.gov. | emplacement du projet de terrain | lugar del proyecto de campo |
coal. | emplacement du sondage | emplazamiento de sondeo |
coal. | emplacement du sondage | sitio de perforación |
coal. | emplacement du tir | emplazamiento del disparo |
agric. | emplacement d'une exploitation | ubicación de una explotación |
agric. | emplacement d'une exploitation | emplazamiento de una explotación |
work.fl., IT | emplacement d'une perforation | posición de perforación |
stat. | emplacement d'échantillonnage | ubicación de muestreo |
stat. | emplacement d'échantillonnage | punto de muestreo |
el. | emplacement d'émission | emplazamiento del transmisor |
commun., transp. | emplacement dépourvu d'obstacle | ubicación sin obstrucciones |
el. | emplacement indexé | ranura de posicionado |
el. | emplacement indexé | ranura indexada |
life.sc. | emplacement intracellulaire | localización subcelular |
UN, account. | emplacement, localisation | ubicación |
transp. | emplacement loué | terreno alquilado |
commun., el. | emplacement masqué | zona de sombra |
commun., el. | emplacement masqué | región de sombra |
fin. | emplacement où s'exerce normalement l'activité des bureaux de douane | recinto donde habitualmente se ejercen las actividades de las oficinas de aduanas |
el. | emplacement polarisé | ranura de posicionado |
el. | emplacement polarisé | ranura indexada |
comp., MS | emplacement pour carte | ranura |
el. | emplacement pour la soudure | zona de soldadura |
IT, tech. | emplacement protégé | ubicación protegida |
IT, tech. | emplacement protégé | posición protegida |
comp., MS | emplacement réseau | ubicación de red |
nat.sc., agric. | emplacement réservé au stockage du fumier | lugar de almacenamiento del estiércol |
commun. | emplacement sans vernis | reserva de barniz |
commun. | emplacement sur l'orbite | ubicación orbital |
commun. | emplacement sur l'orbite | emplazamiento orbital |
transp. | emplacements dangereux | espacios peligrosos |
CNC | emplacements de mesure | puntos de medida |
CNC | emplacements de mesure | puntos de medición |
UN | emplacements des bornes frontière | los sitios en que se emplazarán los hitos |
gen. | enregistrement de l'emplacement des champs de mines | registro |
commun., transp. | erreur d'emplacement | error de emplazamiento |
el. | espacement entre les emplacements | separación entre emplazamientos |
agric., chem. | essai à emplacements multiples | ensayo en emplazamientos múltiples |
nat.sc., agric. | exigences de l'emplacement | requisitos para el emplazamiento |
life.sc. | feuille d'emplacement | posteta |
el. | identificateur d'emplacement en langage commun | identificador de asignación de lenguaje común |
comp., MS | Impression prenant en charge l'emplacement | Impresión con reconocimiento de ubicación de red |
comp., MS | Liste de recherche de l'emplacement d'un espace de travail des tâches | Lista de localización del área de trabajo de la tarea |
transp. | message emplacement des wagons | mensaje sobre la situación geográfica de los vagones |
stat. | modèle d'infini-beaucoup-emplacements | modelo de los infinito-mucho-sitios |
IT, dat.proc. | notation à emplacement variable | numeración con base mixta |
gen. | obligation d'enregistrer l'emplacement des champs de mines | registro obligatorio |
gen. | obligation d'enregistrer l'emplacement des champs de mines | obligación de registro |
el. | point de commutation pour réception en diversité d'emplacement | punto de conmutación para recepción por diversidad de emplazamiento |
comp., MS | pointeur d'emplacement | indicador de posición |
comp., MS | profil d'emplacement | perfil de ubicación |
el. | protection assurée par la diversité des emplacements | protección asegurada por la diversidad de emplazamientos |
el. | réception en diversité d'emplacement | recepción por diversidad en el espacio |
el. | réception en diversité d'emplacement | recepción en diversidad de espacio |
el. | réception en diversité d'emplacement | recepción con antenas espaciadas |
el. | réception en diversité par commutation entre les emplacements | recepción con diversidad de emplazamientos por conmutación |
gen. | répartition des emplacements | adjudicación de espacios |
IT, dat.proc. | réserver un emplacement | anclar un párrafo |
comp., MS | service Connaissance des emplacements réseau | servicio de reconocimiento de ubicación de red |
comp., MS | service Informations d'emplacement | servicio de información de ubicaciones |
transp., avia. | signes d'emplacement et des marquages des issues de secours | señal de indicación y situación de las salidas de emergencia |
commun. | station terrienne assurant une réception en diversité d'emplacement | estación terrena con diversidad de emplazamiento |
el. | technique de diversité d'emplacement | técnica de diversidad de emplazamientos |
pack. | utilisation de l’emplacement | utilización eficaz del espacio |
construct. | variante d'emplacement | emplazamiento alternativo |
transp., avia. | éclairage des signes d'emplacement et des marquages des issues de secours | señal luminosa de indicación y situación de las salidas de emergencia |
el. | écran du terrain aux emplacements | efecto de pantalla del terreno |