Subject | French | Spanish |
gen. | administration de départ | administración remitente |
gen. | administration de départ | administración de partida |
commun., IT | adresse de départ/arrêt | dirección arrítmica |
el. | aiguiller un départ sur le jeu de barre | pasar una salida al juego de barras |
law, insur. | allocation de départ | compensación por cese |
unions. | allocation de départ | asignación por cese en el servicio |
gov. | allocation de départ | indemnización por cese en el servicio |
law, insur. | allocation de départ | prima por jubilación |
law, insur. | allocation de départ | indemnización por cese |
law, insur. | allocation de départ | indemnización por jubilación |
law, insur. | allocation de départ en retraite | prima por jubilación |
law, insur. | allocation de départ en retraite | indemnización por jubilación |
el. | angle de départ | ángulo de salida |
crim.law., law, int. law. | angle de départ | ángulo de partida |
transp. | annonce du départ d'un train | anuncio de la salida de un tren |
commun. | appel en départ par ligne d'ordre | líneas con servicio de salida manual |
commun. | appel en départ sans accès préférentiel à une ligne | líneas sin preferencia |
transp., avia. | aérodrome de départ | aeródromo de salida |
transp., avia. | aéroport de départ | aeropuerto de salida |
transp., avia. | aéroport de départ | aeropuerto de partida |
transp. | aéroport de départ initial | aeropuerto de salida inicial |
transp. | bagages au départ | equipajes de salida |
transp. | billet émis par la station de départ | billete emitido por la estación de origen |
IT | bit de départ | bitio de salida |
commun., IT | boîte aux lettres "départ" | buzón de correo saliente |
transp. | bureau de départ | oficina de partida |
commer., fin., IT | bureau de départ | aduana de partida |
transp. | bureau des départs | factoría de salidas |
transp. | camionnage au départ | camionaje a la salida |
fin. | capital de départ | capital inicial |
IMF. | capital de départ | capital inicial (SCN93) |
IMF. | capital de départ | capital simiente |
IMF. | capital de départ | capital generador |
fin. | capital de départ | capital de lanzamiento |
IT | carte départ pupitre vers machine | placa interfaz de consola |
IT, dat.proc. | cellule de départ | celda fuente |
commun. | central de départ | central de origen |
commun. | centre de départ | centro de origen |
commun. | centre international de départ | central internacional de salida |
IT | centre interurbain partiel de départ | central interurbana |
commun. | centre opérationnel de départ | centro operativo de origen |
IT, dat.proc. | champ de départ | campo fuente |
IT, dat.proc. | chaîne de départ | cadena fuente |
el. | circuit de départ du convertisseur | circuito de arranque del inversor |
commun., IT | circuit interurbain d'arrivée et de départ pré-défini | terminaciones de circuitos de cordón conmutados |
commun. | classe de service d'appel de départ | clase de servicio de origen |
IT | code d'accès départ | código de acceso de salida |
transp. | colis au départ | paquete de salida |
IT, dat.proc. | colonne de départ | columna fuente |
IT | commutateur de départ | central de origen |
commun., IT | comptage des appels réseau en départ | cómputo de llamadas de una extensión |
fin. | compte pour le paiement des indemnités de départ | cuenta para la liquidación de haberes de funcionarios cesantes |
el. | condamner un départ | dejar en descargo una salida |
chem., el. | conduit collectif à départs individuels | chimenea tipo "shunt" |
social.sc. | congé de départ | vacación final |
market. | connaissement direct au départ de | conocimiento de custodia |
commun., transp. | contrôle des départs | control de salida |
commun., transp. | contrôle des départs | control de despegue |
commun., IT | corbeille "départ" | buzón de correo saliente |
law | date de départ | fecha de partida |
law | date de départ | fecha de salida |
fin. | date de départ | fecha de inicio |
fin. | Date de départ | Fecha de inicio |
law | date de départ | fecha de comienzo |
forestr. | date du cerne de départ | datación de la médula |
insur. | date normale de départ en retraite | fecha normal de la pensión de jubilación |
patents. | date qui sera le point de départ du délai de priorité | fecha que será el punto de partida del plazo de prioridad |
telecom. | de départ | de partida |
telecom. | de départ | de origen |
stat., commun., scient. | de départ | de salida |
coal. | depart de mine | disparo de mina |
coal. | depart premature | explosión prematura |
pharma., chem. | dilution sérique de départ | dilución inicial de suero |
commun., IT | discrimination des appels en départ | restricción de salida |
social.sc. | dispositif de départ anticipé | normativa aplicable a la jubilación anticipada |
IT, dat.proc. | disque de départ | disco fuente |
work.fl., IT | document de départ | documento original |
comp., MS | document de départ | documento de inicio |
work.fl., IT | document de départ | documento de partida |
UN, account. | données de base, de départ | datos de referencia, básicos |
IT | données de départ | datos de partida |
UN, account. | données de départ et objectifs | bases de referencia y metas |
UN, account. | données de référence, de base, de départ | datos de referencia, básicos |
commun., IT | double appel avec transfert des communications en départ | transferencia a operadora de llamadas salientes |
social.sc. | décalage de l'âge de départ à la retraite | flexibilización de la edad de la jubilación |
law, immigr. | délai de départ volontaire | plazo de salida voluntaria |
law, immigr. | délai de départ volontaire | plazo para la salida voluntaria |
law, immigr. | délai de départ volontaire | período de salida voluntaria |
lab.law. | départ anticipé | retiro anticipado |
transp., avia. | départ au parking | salida de la rampa |
commun. | départ d'appel | originación de llamada |
IT, el., construct. | départ des mesures | comienzo de medición |
law | départ des milices de la capitale | abandono por las milicias de la capital |
transp., nautic., tech. | départ du tableau divisionnaire | salidas de los tableros de conexión de distribución |
law | départ d'un associé | baja de socio |
law | départ d'un associé | dimisión de un socio |
law, immigr. | départ d'un étranger | salida de un extranjero |
law, lab.law. | départ en congé | inicio del permiso |
law, lab.law. | départ en congé | inicio de las vacaciones |
law, lab.law. | départ en retraite | retiro |
law, lab.law. | départ en retraite | jubilación |
immigr. | départ immédiat | salida inmediata |
chem., el. | départ individuel | toma individual |
forestr. | départ-réglage de la qualité | reglaje de calidad inicial |
fin., transp., industr. | départ-usine | en la fábrica |
fin., transp., industr. | départ-usine | en fábrica |
law, immigr. | départ volontaire | salida voluntaria |
law, lab.law. | départ à la retraite | retiro |
law, lab.law. | départ à la retraite | jubilación |
law | départs naturels | salida del mercado de trabajo |
gen. | dépenses engagées avant le départ | gastos previos a la partida |
econ. | emplois intermédiaires aux prix départ-usine hors TVA déductible | outputs intermedios a precios salida de fábrica excluido el IVA deducible |
commun., IT | enregistrement des appels efficaces en départ | registradores de llamadas de estaciones |
el. | enregistreur de départ | registrador de partida |
commun., IT | enregistreur international R2 de départ | registrador internacional R2 de salida |
commun., IT | enregistreur R2 de départ | registrador R2 de salida |
tech., industr., construct. | enroulement sur support à bobinage à course radiale type canette sur cônes de départ | bobinado con curso radial tipo canilla |
econ. | entrées intermédiaires aux prix départ-usine hors TVA déductible | inputs intermedios a precios salida de fábrica excluido el IVA deducible |
med. | envoi scellé avant le départ | envío sellado antes de la salida |
fin. | Etat membre de départ | Estado miembro de partida |
econ. | exportations aux prix départ-usine hors TVA | exportaciones a precios salida de fábrica excluido el IVA |
transp. | faisceau d'attente au départ | haz de agrupamiento por direcciones |
transp. | faisceau de départ | apartaderos de salida |
mech.eng. | faux départ | falso encendido |
mech.eng. | faux départ | arranque falso |
UN, account. | faux frais au départ et à l'arrivée | pequeños gastos de salida y llegada |
gen. | faux frais au départ et à l'arrivée | gastos de salida y llegada |
mech.eng. | feuille de départ | hoja de partida |
gen. | filière destinée au départ des ressortissants de l'Etat | red dedicada a hacer salir a los nacionales del Estado |
social.sc. | Fonds des indemnités de départ | Fondo para liquidaciones |
fin. | formalité de départ au lieu d'expédition | formalidades de partida en el lugar de expedición |
tax. | formation brute de capital fixe aux prix départ-usine hors TVA déductible | formación bruta de capital fijo a precios salida de fábrica excluido el IVA deducible |
met. | forme de départ | pieza bruta |
met. | forme de départ | forma de partida |
commer., fin., polit. | franco départ | franco fábrica |
commer., fin., polit. | franco départ | en fábrica |
fin., transp. | franco gare de départ | franco-estación de salida |
transp. | gare de départ | estación de salida |
mech.eng. | gicleur de départ | surtidor de arranque |
life.sc., transp. | heure de départ | hora de verano |
tech. | heure de départ prévue | hora prevista de salida |
transp., avia. | heure du départ du parking | tiempo de vuelo |
transp., avia. | heure départ cale | hora fuera de calzos |
transp. | heure probable de départ | hora prevista de salida |
transp. | heure prévue de départ | hora estimada de salida |
tech. | heure prévue de départ | hora prevista de salida |
IT | identification automatique d'appels en départ | transmisión automática de la identificación |
commun., IT | identification automatique des appels interurbains en départ | identificación de llamada saliente |
IT | identification d'appels en départ pour taxation automatique | transmisión automática de la identificación |
econ. | importations aux prix départ-douane hors TVA facturée | importaciones a precios salida de aduana excluido el IVA facturado |
econ. | importations de produits similaires en provenance de la Communauté aux prix départ-douane | importaciones de productos similares procedentes de la Comunidad a precios salida de aduana |
econ. | importations de produits similaires en provenance des pays tiers aux prix départ-douane | importaciones de productos similares procedentes de terceros países a precios salida de aduana |
el. | impulsion de départ | impulso de salida |
transp., tech. | impulsion de départ de mesure | impulso de arranque de medida |
law, social.sc. | incitation au départ | baja incentivada |
IMF. | indemnité de départ | pagos por separación |
corp.gov. | indemnité de départ | prestación por terminación del servicio |
law, lab.law. | indemnité de départ | indemnización por jubilación |
IMF. | indemnité de départ | indemnización por despido |
econ. | indemnité de départ de l'agriculture | subsidios de compensación por el abandono de la agricultura |
fin., lab.law. | indemnité de départ exceptionnelle | paracaídas dorado |
fin., lab.law. | indemnité de départ exceptionnelle | paracaídas de oro |
fin., lab.law. | indemnité de départ exceptionnelle | gratificación por cese |
fin. | indemnité de départ à la retraite | indemnización por jubilación |
fin. | indemnité de départ à la retraite | beneficio por retiro en pago único |
transp. | indicateur de départ | placa indicadora de recorrido |
mech.eng., construct. | indicateur palier du sens du prochain départ | linterna de piso |
mech.eng., construct. | indicateur "prochain départ" | indicador de cabina siguiente |
UN, tech. | inspection/inventaire/étude technique au départ | inventario final o de término de la misión |
commun. | interdiction des appels au départ | prohibición de llamadas salientes |
commun., IT | interdiction des appels en départ | restricción en llamadas salientes |
commun., IT | interdiction des appels en départ | restricción de acceso a enlaces |
IT, dat.proc. | intervalle de départ | intervalo fuente |
transp., avia. | itinéraire de départ | ruta de salida |
commun., IT | itinéraire optimum entre des paires limitées de points de départ-destinations | itinerario optimo entre puntos de origen y de destino limitados |
el. | joncteur de départ | troncal saliente |
el. | joncteur de départ | circuito de troncal de salida |
gen. | langue de départ | lengua de origen |
immigr. | lorsque le départ volontaire dun tel étranger nest pas effectué | cuando dicho extranjero no abandone voluntariamente el territorio |
fin., work.fl., IT | lieu de départ | lugar de partida |
law, fin. | lieu de départ d'un transport de passagers | lugar de partida de un transporte de pasajeros |
law, fin. | lieu de départ d'un transport de passagers | lugar de llegada de un transporte de pasajeros |
commun., IT | ligne d'appel de l'opératrice d'inscription et de départ | enlace registrador |
transp., mater.sc. | ligne de départ de cote | línea de comienzo de dimensión |
UN, tech. | lot d’équipement modulaire de départ pour les missions | equipo inicial |
UN, tech. | lot d’équipement modulaire de départ pour les missions | equipo básico para las misiones |
earth.sc., el. | magnéto de départ | magneto de arranque |
transp., tech. | masse au départ | masa de lanzamiento |
transp., tech. | masse maximale au départ du stationnement | masa máxima de rampa |
industr. | matière de départ | material básico |
genet. | matériel de départ | material de partida |
industr. | matériel de départ | materia prima |
tech. | matériel de départ | material parental |
genet. | matériel végétal de départ | material inicial para la reproducción |
genet. | matériel végétal de départ | material inicial para la mejora |
transp. | message de départ | mensaje de salida |
commun., IT | mise en garde des appels en arrivée et en départ pour consultation | retención de todas las llamadas para consulta |
IT | multifréquence départ | multifrecuencia de salida |
life.sc. | niche de départ | nicho de arranque |
life.sc. | niche de départ | desprendimiento de tierras |
life.sc. | niche de départ | corrimiento de terrenos |
commun., IT | numérotation interurbaine en départ identifiée | identificación de llamada saliente |
transp., construct. | opération aussurant la sécurité du départ des véhicules | expedición de trenes |
coal. | ordre de depart | secuencia de disparo |
coal. | ordre de depart | orden de salida |
commun., IT | ordre de départ | orden de salida |
law, lab.law. | ordre de départ en congé | planificación de las vacaciones |
law, lab.law. | ordre de départ en congé | orden de salida de vacaciones |
commun. | page de départ | página por defecto |
commun. | page de départ | página por omisión |
commun. | page de départ | página implícita |
social.sc. | paiement des indemnités de départ | liquidación final |
agric., econ. | parcelle de départ | parcela nuclear |
transp. | pavillon de départ | señal de salida |
transp. | pavillon de départ | bandera de salida |
commun. | pays de départ | país de origen |
fin., transp. | pays de départ | país de partida |
commun. | perturbation au départ | perturbación de partida |
transp. | plages fixes d'arrivée et de départ | tiempos reservados |
chem. | plaque-support de feuille de départ | placa soporte de hoja de arranque |
life.sc., agric. | plate-forme de départ | plataforma de salida |
transp., el. | point de départ | punto de partida |
transp. | point de départ | parada de origen |
comp., MS | point de départ | punto inicial |
horticult. | point de départ | punto de inicio |
commun., el. | point de départ d'acheminement | punto de encaminamiento primario |
law | point de départ des délais | comienzo del plazo |
market., fin. | point de départ du crédit | fecha de referencia del crédito |
insur. | point de départ du crédit | fecha de referencia |
law | point de départ du délai de priorité | punto de partida del plazo de prioridad |
gen. | point de départ possible pour … | punto de entrada |
transp. | position de départ | posición de salida |
IT, dat.proc. | position de départ de ligne | posición de comienzo de línea |
el. | position mixte d'inscription et de départ | posición A |
transp., el. | pression de départ | presión inicial |
transp., el. | pression de départ | presión de salida |
fin. | prime de départ | prima de cesantía |
fin., agric. | prime de départ | prima por cese de actividad |
fin. | prime de départ | subsidio de cesantía |
law, social.sc. | prime de départ | indemnización por extinción de la relación laboral |
law, lab.law. | prime de départ | prima de jubilación |
law, lab.law. | prime de départ | prima de retiro |
social.sc. | prime de départ | prima de partida |
law, lab.law. | prime de départ en retraite | prima de retiro |
law, lab.law. | prime de départ en retraite | prima de jubilación |
law, lab.law. | prime de départ à la retraite | prima de jubilación |
law, lab.law. | prime de départ à la retraite | prima de retiro |
commun. | prise en départ par l'opératrice | líneas con servicio de salida manual |
commun. | prise en départ sans sélection préférentielle | líneas sin preferencia |
agric., industr. | prix au départ de la ferme | precio de producción |
agric., industr. | prix au départ de la ferme | precio a la producción |
econ. | prix départ-douane | precio salida de aduana |
econ. | prix départ douane | precio salida de aduana |
tax. | prix départ-douane hors TVA déductible | precios salida de aduana excluido el IVA deducible |
econ. | prix départ-douane hors TVA facturée | precio salida de aduana excluido el IVA facturado |
econ. | prix départ-douane y compris TVA facturée | precio salida de aduana incluido el IVA facturado |
agric. | prix départ ferme | precio en explotación |
commer. | prix départ usine | precio franco fábrica |
commer. | prix départ-usine | precio en fábrica |
commer. | prix départ-usine | precio franco fábrica |
commer. | prix départ-usine | valor a precio de productor |
commer. | prix départ-usine | precio salida de fábrica |
IMF. | prix départ-usine | precio al productor |
IMF. | prix départ-usine | precio a la producción |
interntl.trade. | prix départ usine | precio en fábrica |
IMF. | prix départ-usine | precio en fábrica (a veces) |
IMF. | prix départ-usine | precio de productor |
IMF. | prix départ-usine | precio de fábrica |
econ. | prix départ-usine hors TVA facturée | precio salida de fábrica excluido el IVA facturado |
econ. | prix départ-usine y compris TVA facturée | precio salida de fábrica incluido el IVA facturado |
fin. | prix facturé départ usine | precio factura franco fábrica |
math. | processus de départ | proceso de la salida |
mech.eng., construct. | prochain départ | próximo ascensor |
mech.eng., construct. | prochain départ | próxima cabina |
transp. | procéder à l'appel des passagers au départ du navire | efectuar una llamada a los pasajeros |
commun. | procédure de départ | procedimiento de salida |
transp., avia. | procédures de départ et d'approche | procedimientos de salida y aproximación |
transp., avia. | procédures de départ et d'approche aux instruments | procedimientos de salida y aproximación por instrumentos |
econ. | production aux prix départ-usine hors TVA facturée | producción a precios salida de fábrica excluido el IVA facturado |
econ. | production distribuée aux prix départ-usine hors TVA facturée | producción distribuida a precios salida de fábrica, excluido el IVA facturado |
econ. | production effective aux prix départ-usine hors TVA facturée | producción efectiva a precios salida de fábrica, excluido el IVA facturado |
genet. | produit de départ | material de partida |
econ. | produit de départ | producto de base |
h.rghts.act. | Programme de départs légaux | Programa de Salidas Organizadas |
UN, account. | programme ponctuel de départs négociés | gratificación excepcional por retiro voluntario |
h.rghts.act. | programme de départs organisés | Programa de Salidas Organizadas |
IMF. | programme de départs volontaires | programa de retiro voluntario |
h.rghts.act. | Programme des départs ordonnés | Programa de Salidas Organizadas |
UN, afghan. | programme Nouveau départ pour l’Afghanistan | Programa para un nuevo Afganistán |
commun., IT | préparation des communications au départ | explotación con preparación en extremo de salida |
commun., IT | préparation des communications au départ et à l'arrivée | explotación con preparación anticipada |
transp. | quai de départ | andén de salida |
commun. | quote-part territoriale de départ | cuota-parte territorial de salida |
fin. | ratio départs en missions d'évaluation/réserve de projets | relación misiones de evaluación-operaciones en el programa crediticio |
transp. | remise des bagages au départ | entrega de equipajes a la salida |
el. | reporter les protections d'un départ sur le disjoncteur de couplage | conectar las protecciones de una salida al interruptor de acoplamiento |
commun., IT | restriction automatique des appels en départ | restricción de salida |
commun., IT | restriction des appels en départ par l'opératrice | restricción de salida controlada |
commun., IT | restriction diurne des appels en départ | control diurno de enlaces |
stat. | revenu du transport aérien - départs effectués | salidas realizadas-ingresos por aeronave |
fin., insur. | risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | riesgos habituales previos al punto de arranque |
fin., insur. | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | riesgos habituales previos al punto de arranque |
transp., avia. | route de départ | ruta de salida |
social.sc. | régime de départ anticipé | normativa aplicable a la jubilación anticipada |
social.sc. | régime de départ anticipé à la retraite | normativa aplicable a la jubilación anticipada |
econ. | salaire de départ | salario inicial |
el.gen. | schéma à deux disjoncteurs par départ | esquema con dos interruptores automáticos por salida |
el. | schéma à deux disjoncteurs par départ | esquema con dos interruptores por salida |
el. | schéma à un disjoncteur et demi par départ | esquema con un interruptor y medio por salida |
econ., fin. | scénario de départ | marco hipotético de referencia |
econ., fin. | scénario de départ | escenario de referencia |
commun. | secteur de départ d'acheminement | sector de encaminamiento de origen |
el. | sectionneur de départ | seccionador del lado de línea |
commun. | service de départ manuel | líneas con servicio de salida manual |
gen. | service d'information préalable au départ | servicio de información previa a la partida |
transp. | service à itinéraire fixe et départ commandé | transporte guiado a la demanda |
commun., transp. | signal de départ | señal de partida |
transp. | signal de départ | señal de salida |
el. | signal de départ | señal de arranque |
commun., IT | signal de départ | señal de salida de trenes |
el. | signal de départ | señal del impulso inicial |
commun., transp. | signal d'ordre de départ | señal de partida |
transp. | signal lumineux de départ | señal luminosa de salida |
railw., sec.sys. | signal lumineux de départ | señal luminosa de partida |
commun., el. | sillon de départ | surco de entrada |
snd.rec. | sillon de départ | surco de partida |
transp. | station de départ | estación de origen |
chem. | substance de départ | materia prima |
chem. | substance de départ | sustancia inicial |
commun. | suppresseur d'écho de départ | supresor de eco de salida |
commun., IT | sélection directe au départ | marcación directa de salida |
commun., IT | sélection directe au départ | selección directa de salida |
commun., IT | sélection directe au départ | marcación directa |
commun., IT | sélection directe au départ | acceso a línea externa |
IT, dat.proc. | tableau de départ | tabla fuente |
econ. | tableau Entrées-Sorties aux prix départ-usinetableau hors TVA déductible | tabla input-output a precios salida de fábrica tabla excluido el IVA deducible |
transp. | tableau indicateur des départs de trains | cuadro indicador de salidas de trenes |
fin., transp. | tarif de départ | tarifa de origen |
fin. | taxe de départ | tasa de salida |
energ.ind., industr. | température de départ | temperatura de salida |
el. | tension efficace au départ | tensión eficaz inicial |
telegr. | terminal spécialisé en départ | terminal especializado en salidas |
commun. | terminal spécialisé en départ seulement | terminal de llamadas únicamente salientes |
commun. | terminal spécialisé en départ seulement | terminal de llamadas de salida únicamente |
el. | thermistor de départ | termistor de arranque |
commun. | titre de départ | título secundario |
econ. | total des emplois aux prix départ-usine | total de empleos a precios salida de fábrica |
tax. | total des emplois finals aux prix départ-usine hors TVA déductible | total de empleos finales a precios salida de fábrica excluido el IVA deducible |
econ. | total des importations de produits similaires aux prix départ-douane | total de importaciones de productos similares a precios salida de aduana |
econ. | total des ressources aux prix départ-usine | total de recursos a precios salida de fábrica |
commun. | trafic de départ | tráfico de origen |
telecom. | trafic de départ | tráfico de salida |
transp. | train au départ | tren para salir |
commun. | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | rellamada temporizada en llamadas salientes |
commun. | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation | rellamada temporizada en llamadas salientes |
scient. | transitoire de départ | transitorio inicial |
gen. | tresse de marquage de la ligne de départ | cinta de base |
mech.eng. | tuyauterie de départ | tubería de salida |
transp., chem. | tuyauterie de liquide de départ | tubería de salida de líquido |
met. | une structure de départ à lamelles fines produit le même effet | una pelita de estructura laminar fina en la fase inicial actúa de la misma forma |
IT, dat.proc. | valeur de départ | valor inferior |
stat., IT | valeur de départ | simiente |
econ. | valeur de la production aux prix départ-usine | valor de la producción a precios salida de fábrica |
IT, dat.proc. | variable de départ | variable fuente |
econ. | variation des stocks aux prix départ-usine hors TVA déductible | variación de existencias a precios salida de fábrica excluido el IVA deducible |
commun., transp. | verrouillage après le départ | fijación después del lanzamiento |
commun., transp. | verrouillage après le départ | bloqueo después del lanzamiento |
social.sc. | versement de départ au titre de la liquidation de droits | liquidación por retiro |
mech.eng. | vibreur de départ | dispositivo de salto |
earth.sc., construct. | vitesse de départ | velocidad de salida |
transp. | voie de départ | vía de salida |
transp. | voie de départ | vía de partida |
transp. | voyageur accédant à pied au point de départ | pasajero que va a pie al punto de salida |
geogr. | zone de départ | zona de partida |
water.res. | zone de départ de ruissellement | área de escorrentía |
UN, sl., drug. | à l'arrivée et au départ | entrada y salida |
social.sc. | âge de départ obligatoire à la retraite | edad de jubilación obligatoria |
social.sc. | âge de départ obligatoire à la retraite | edad reglamentaria de jubilación |
social.sc. | âge de départ obligatoire à la retraite | edad de cese obligatoria |
demogr., sec.sys., lab.law. | âge de départ à la retraite | edad preceptiva para tener derecho a la pensión |
demogr., sec.sys., lab.law. | âge de départ à la retraite | edad requerida para recibir la pensión |
demogr., sec.sys., lab.law. | âge de départ à la retraite | edad de jubilación |
lab.law. | âge du départ volontaire à la retraite | edad de jubilación voluntaria |
sec.sys. | âge effectif de départ à la retraite | edad efectiva de jubilación |
sec.sys. | âge effectif de départ à la retraite | edad de jubilación efectiva |
sec.sys., lab.law. | âge moyen de départ à la retraite | edad promedio de jubilación |
corp.gov. | âge normal de départ à la retraite | edad normal de jubilación |
social.sc. | âge réglementaire de départ à la retraite | edad reglamentaria de jubilación |
social.sc. | âge réglementaire de départ à la retraite | edad de jubilación obligatoria |
social.sc. | âge réglementaire de départ à la retraite | edad de cese obligatoria |
tech., met. | échantillon de départ | producto muestra |
geogr. | écriture de départ | escritura de origen |
telegr. | élément de départ | elemento de partida desaconsejado |
telegr. | élément de départ | elemento de arranque |
el. | élément de sélection de groupe de départ | bastidor de enlace troncal saliente |
el. | élément de sélection de groupe de départ | bastidor de enlace saliente |
transp. | élément entraînant l'interdiction de départ | elemento esencial |
transp. | élément entraînant l'interdiction de départ | artículo crítico |
commun., IT | émetteur d'impulsions du pupitre pour prise en départ des circuits | emisor de impulsos de la posición de operadora |
UN | émissions au départ à chaud | emisiones de arranque en caliente |
astronaut., transp. | étage de départ | propulsión de arranque |
astronaut., transp. | étage de départ | etapa de propulsión inicial |
lab.law. | étalement linéaire des départs sur l'année | escalonamiento lineal de los despidos a lo largo del año |
commun. | état détaillé des données d'appel en départ | registro detallado de las llamadas |