Subject | French | Spanish |
IMF. | agence de cotation | entidad de calificación del riesgo crediticio |
IMF. | agence de cotation | calificadora de riesgo |
IMF. | agence de cotation | agencia calificadora del riesgo crediticio |
insur. | bordereau de cotation | borderó de cotización |
fin. | catégorie de cotation | grupo de cotización |
fin. | condition d'admission à la cotation | condición de acceso al mercado |
fin. | convention sur les échelons de cotation | convención sobre magnitudes de variación mínima |
fin. | cotation assistée en continu | cotización computadorizada |
fin. | cotation assistée en continu | cotización automatizada |
fin. | cotation au pied de coupon | cotización ex cupón |
econ. | cotation boursière | cotización bursátil |
IT, dat.proc. | cotation de dessin | cota de un dibujo |
earth.sc., el. | cotation de la compatibilité électromagnétique | factor de calidad de la compatibilidad electromagnética |
econ., fin. | cotation de point de swap marginal | premio marginal del swap |
econ., fin. | cotation de point de swap marginal | marginal puntos swap |
law, lab.law. | cotation de poste | evaluación de un puesto |
fin. | cotation des changes | cotización de los cambios |
gen. | cotation des examens | puntuación de los exámenes |
IMF. | cotation du risque | calificación de valores |
IMF. | cotation du risque | clasificación de valores |
IMF. | cotation du risque | calificación |
gen. | cotation du travail | evaluación de puestos |
gen. | cotation du travail | evaluación de las funciones |
ed. | cotation d'une épreuve | valoración de una prueba |
ed. | cotation d'une épreuve | evaluación de una prueba |
fin. | cotation en Bourse | cotización |
IMF. | cotation en bourse | inscripción de valores en la bolsa |
IMF. | cotation en bourse | cotización de títulos en bolsa |
IMF. | cotation en bourse | admisión de valores en bolsa |
fin. | cotation en Bourse | cotización en la Bolsa de valores |
fin. | cotation en pourcentage | cotización porcentual |
law, fin. | cotation indirecte par filiale | cotización indirecta a través de filial |
IMF. | cotation normale du marché | cotización estándar de mercado |
fin. | cotation normale du marché | cotización corriente de mercado |
fin. | cotation par boîte | tramo ciego del mercado |
fin. | cotation par titre | cotización por unidad |
fin. | cotation par titre | cotización por título |
fin. | cotation par unité | cotización por título |
fin. | cotation par unité | cotización por unidad |
fin. | cotation réservée | negociación suspendida |
commer. | cotation sur le marché | cotización en el mercado |
fin. | cotation théorique du taux de change | cotización teórica del tipo de cambio |
fin. | cotation à la criée | cambio base |
fin. | cotation à la criée | tipo oficial de conversión |
fin. | cotation à la criée | cotización a viva voz |
fin. | cotation à l'achat et à la vente | cotizaciones de compra y venta |
patents. | cotations de prix boursiers | cotización de precios en bolsa |
patents. | cotations en Bourse | cotizaciones del mercado de valores |
comp., MS | devise de cotation | unidad de divisa para presupuesto |
fin. | double cotation | cotizaciones de compra y venta |
fin. | droit à la cotation | derecho a la cotización |
fin., commun. | droit à la cotation | derecho a cotización |
fin. | frais de cotation | comisión de admisión a cotización |
fin. | groupe de cotation | grupo de cotización |
econ., fin. | jour de cotation générale | día de cotización general |
market. | libre cotation sur le marché mondial | cotizaciones libres en el mercado mundial |
fin. | marché de cotation | mercado de cotización |
fin. | marge de sous-cotation | subcotización de precios |
industr. | matrice de cotation par points | matriz de clasificación por puntos |
gen. | pas de cotation | sin cotización |
fin. | place de cotation | mercado de cotizaciones |
busin. | première sous-cotation | primera venta a la baja |
fin. | réservation de cotation | suspensión de la negociación |
IMF. | salle des cotations | sala de operaciones |
IMF. | salle des cotations | rueda |
IMF. | salle des cotations | recinto de operaciones |
fin. | sous-cotation des prix indicatifs | subcotización de precios |
interntl.trade. | sous-cotation du prix | subvaloración de precios |
econ., market. | sous-cotation du prix | subcotización del precio |
fin. | suspension de la cotation | suspensión de la cotización |
fin. | suspension de la cotation d'une valeur mobilière | suspensión de la cotización de un valor negociable |
fin. | suspension des cotations | suspensión de las cotizaciones |
fin. | variation minimale de cotation | movimiento mínimo de contratación |
fin. | variation minimale de cotation | tick |
fin. | variation minimale de cotation | variación mínima |
IMF. | écart de cotation | diferencial entre el precio de demanda y el precio de oferta (GISF) |
IMF. | écart de cotation | diferencia entre el precio de compra y el precio de venta |
fin. | échelon de cotation | movimiento mínimo de contratación |
fin. | échelon de cotation | tick |
fin. | échelon de cotation | variación mínima |
fin. | échelon de cotation | escala de magnitudes de variación mínima |
fin. | échelon minimum de cotation | movimiento mínimo de contratación |
fin. | échelon minimum de cotation | tick |
fin. | échelon minimum de cotation | variación mínima |