Subject | French | Spanish |
fin. | accord de confirmation | acuerdo stand-by |
IMF. | accord de confirmation | Acuerdo "Stand-By" |
fin. | accord de confirmation | acuerdo de derechos de giro |
fin. | accord de confirmation | acuerdo de derecho de giro |
IMF. | accord de confirmation de précaution avec accès élevé | Acuerdos "Stand-By" Precautorios de Alto Acceso |
IMF. | accord de confirmation de précaution avec accès élevé | acuerdo "stand-by" precautorio |
IMF. | accord de confirmation de précaution avec accès élevé | acuerdo precautorio de alto acceso |
IMF. | accord de confirmation proposé par le FMI | acuerdo de derecho de giro a iniciativa del FMI |
polit. | audition de confirmation | audiencia de confirmación |
comp., MS | boîte de dialogue de confirmation | cuadro de diálogo de confirmación |
fin. | commission d'engagement au titre d'un accord de confirmation | comisión por inmovilización de fondos |
market., fin. | confirmation d'achat ou de vente | confirmación de compra o de venta |
commun. | confirmation d'appel | confirmación de llamada |
IT | confirmation d'appel | señal de confirmación de llamada |
gen. | confirmation de commande | confirmación de pedido |
mech.eng., construct. | confirmation de courant | confirmación del voltaje |
law | confirmation de la commande | confirmación del pedido |
transp. | confirmation de la réservation du fret | confirmación de la reserva de espacio |
transp. | confirmation de la réservation du fret | confirmación de la reserva de bodega |
IT, dat.proc. | confirmation de la saisie | confirmación de introducción de datos |
commun. | confirmation de libération | confirmación de liberación |
commun. | confirmation de libération par l'ETTD et l'ETCD | confirmación de liberación de DTE y DCE |
med. | confirmation de l'infection | confirmación de la infección |
gen. | confirmation de l'état des zones douteuses | verificación del desminado |
commun., IT | confirmation de remise | confirmación de entrega |
telegr. | confirmation de remise | confirmación de envío |
commun. | confirmation de reprise par l'ETCD et l'ETTD | confirmación de reanudación de DCE y DTE |
market., fin. | confirmation de réception sans règlement | confirmación de recepción sin pago |
commun. | confirmation de réinitialisation par l'ETCD et l'ETTD | confirmación de reinicialización de DCE y DTE |
law, crim.law., UN | confirmation des charges | confirmación de los cargos |
fin. | confirmation des transactions | confirmación de operaciones |
UN, econ. | confirmation des travaux à exécuter | confirmación del alcance de las obras |
UN, econ. | confirmation des études à réaliser | confirmación de la magnitud del proyecto |
el. | confirmation d'exécution | confirmación de ejecución |
gen. | confirmation d'inscription | confirmación de inscripción |
commun. | confirmation d'interruption par l'ETTD et l'ETCD | procedimiento de interrupción de DTE y DCE |
commun. | confirmation du canal | confirmación del canal |
patents. | confirmation du règlement | confirmación del reglamento |
IT, dat.proc. | confirmation d'une sélection | confirmación de selección |
UN, polit. | confirmation en bonne et due forme | certificación completa |
patents. | confirmation par serment | prestación de juramento |
fin., commun., IT | confirmation primitive | confirmación |
fin., commun., IT | confirmation primitive | confirmación primitiva |
IMF. | crédit accordé dans le cadre d'un accord de confirmation | crédito en el marco de un acuerdo de derecho de giro |
econ., fin. | crédit de confirmation | crédito contingente |
econ., fin. | crédit de confirmation | crédito de apoyo |
econ., fin. | crédit de confirmation | crédito "stand-by" |
econ., fin. | crédit de confirmation | línea de crédito |
IT, dat.proc. | demande de confirmation | solicitud de confirmación |
patents. | demander la confirmation judiciaire | solicitar la confirmación judicial |
org.name. | Directives sur l'utilisation de la spectrométrie de masse pour l'identification, la confirmation et la détermination quantitative des résidus | Directrices sobre la utilización de la espectrometría de masas para la identificación, confirmación y determinación cuantitativa de residuos |
IMF. | Division opérations relatives aux accords de confirmation | División de Operaciones relativas a Acuerdos de Derecho de Giro |
comp., MS | Délai d'attente confirmation | Espera de confirmación |
nat.sc. | essai de confirmation de l'OCDE | prueba confirmatoria OCDE |
IMF. | facilité de crédit de confirmation | Servicio de Crédito "Stand-By" |
fin., scient. | figure de confirmation de tendance | figura de confirmación de tendencia |
chem. | ion de confirmation | ión cualificador |
law, fin. | lettre de confirmation | escrito de confirmación |
UN, polit. | l’opération de confirmation de tous les membres de la police | la certificación de los funcionarios de policía |
comp., MS | message de confirmation | mensaje de confirmación |
comp., MS | message de confirmation de l'activation | mensaje de confirmación de la activación |
nat.sc. | milieu de confirmation | medio de confirmación |
pharma., chem. | méthode de confirmation | método de confirmación |
pharma., chem. | méthode de confirmation | método confirmatorio |
comp., MS | page de confirmation | página de confirmación |
el. | paquet de confirmation de libération par l'ETCD | paquete de confirmación de liberación de un ETCD |
el. | paquet de confirmation de libération par l'ETTD | paquete de confirmación de liberación de un ETD |
fin., commun., IT | primitive de confirmation | confirmación |
fin., commun., IT | primitive de confirmation | confirmación primitiva |
tech. | programme de tests de confirmation | programa de prueba de confirmación |
fin. | prêt accordé dans le cadre d'un accord de confirmation | préstamo contingente |
IT, dat.proc. | remplacement sans confirmation | sustitución sin confirmación |
el. | signal de confirmation | señal de confirmación |
telegr. | signal de confirmation de libération | señal de confirmación de liberación |
commun. | signal de confirmation de message | señal de confirmación de mensaje |
el. | signal de confirmation de réception | señal de confirmación de recepción |
el. | signal de progression de l'appel de confirmation d'enregistrement ou d'annulation de la facilité | señal de progresión de la llamada de "confirmación de registro o supresión de facilidad" |
comp., MS | stratégie de confirmation de réception | directiva de confirmación de la recepción |
fin. | système d'appariement et de confirmation | cruzamiento y confirmación de operaciones |
health. | test de confirmation | análisis de confirmación |
lab.eq. | test de confirmation | prueba confirmada |
health. | test de confirmation | técnica de confirmación |
UN, AIDS. | tests de confirmation | pruebas confirmatorias |
fin., scient. | tête et épaules de confirmation de tendance | línea de cabeza y hombros de confirmación de tendencia |
mater.sc., mech.eng. | ventilateur pour confirmation olfactive de fumée | ventilador de detección de humo |