Subject | French | Spanish |
forestr. | abattu pas la tempète | derribado por tormenta |
stat., lab.law. | accident n'ayant pas entraîné une absence du travail | accidente de trabajo sin ausencia |
gen. | acheteur qui n'est pas lié au vendeur | comprador no vinculado con el vendedor |
interntl.trade., fin., insur. | acheteur qui n'est pas lié au vendeur | comprador independiente |
IMF. | agent économique n'ayant pas d'influence sur le prix | tomador de precios |
IMF. | agent économique n'ayant pas d'influence sur le prix | agente económico sin influencia en el precio |
nat.sc. | analyse de régression multiple "pas à pas" | regresión múltiple paso a paso |
nat.sc. | analyse régressive "pas à pas" | regresión múltiple paso a paso |
met. | appareil à entraînement pas vapeur d'eau | aparato para destilacion en corriente de vapor de agua |
mech.eng. | appareil à retomber dans les pas | dispositivo para descender en las pasadas |
law | attestation certifiant qu'il n'y a pas de préjudice | atestado que certifica que no hay perjuicio |
transp., polit., avia. | Au vu de la déclaration de la Commission, le Royaume-Uni et l'Espagne déclarent que le contenu de la présente mesure n'affecte pas leurs positions juridiques respectives dans le différend qui les oppose concernant la souveraineté sur le territoire sur lequel se trouve l'aéroport de Gibraltar. | A la vista de la declaración de la Comisión, el Reino Unido y España manifiestan que el contenido de la presente medida no afecta a sus respectivas posiciones jurídicas en relación con la controversia acerca de la soberanía sobre el territorio en el que está situado el aeropuerto de Gibraltar. |
econ. | aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragrapheIn'a pas été réalisée | mientras no se haya realizado la adaptación prevista en el apartado 1 |
industr., construct. | bague à pas de vis | anillo con paso de rosca |
industr., construct., met. | bague à pas de vis intérieur | boca de rosca interior |
IMF. | bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationaux | bien que no es objeto de comercio exterior |
IMF. | bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationaux | bien no comercializado |
IMF. | bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationaux | bien no comerciado |
econ. | billets ne portant pas intérêt | pagarés sin interés |
tech., industr., construct. | bobinage croisé à pas constant | bobinado de precisión |
chem. | bouchon à pas de vis | tapón de rosca |
environ. | boues et déchets solides ne contenant pas d'hydrocarbures | lodos y residuos sólidos no aceitosos |
health. | bruit de pas | ruido de choque |
transp., avia. | calage de pas | calaje |
transp., avia. | calage de pas | calado de una pala |
gen. | calendrier et ordres du jour des organes du PE | calendario y órdenes del día de los órganos del PE |
meas.inst. | calibre entre-n'entre pas | calibre de máximo y mínimo |
meas.inst. | calibre pour pas d'une jauge de filetage | calibre de roscas |
meas.inst. | calibre à côté n'entre pas | calibre no pasa |
meas.inst. | calibre à côté n'entre pas | calibre de desecho |
IMF. | capitaux ne constituant pas des réserves | capital que no es de reserva (MBP5) |
IMF. | capitaux ne constituant pas des réserves | capital que no constituye reservas |
patents. | cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loi | estos artículos de la ley quedan intactos |
econ. | ces institutions veillent à ne pas compromettre la stabilité | las instituciones velarán por que no se comprometa la estabilidad |
polit. | Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public | Esta declaración en el acta no está amparada por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público |
gen. | cette obligation ne préjuge pas celle qui... | esta obligación sin perjuicio de la que... |
patents. | cette question ne tire pas à conséquence | esta cuestión no tiene importancia |
fin. | charge n'ouvrant pas droit à des réductions d'impôt | gasto no deducible |
fin. | clause de ne pas faire | cláusula de abstención |
commer. | cocon ne se prêtant pas au dévidage. | capullo no devanable |
CNC | commande de tous les pas | mando de todos los pasos |
meas.inst. | commande du pas cyclique | control acimutal |
avia. | commande du pas général | mando del paso general |
video. | commande pas à pas | movimiento a pasos |
commun. | commande pas à pas | mando incremental |
commun. | commande pas à pas | mando paso a paso |
commun. | commande pas à pas | mando de regulación por escalón |
meas.inst. | commande pas-à-pas | mando paso a paso |
el. | commutateur pas à pas | conmutador de saltos |
el. | commutateur pas à pas | selector de paso a paso |
IT | commutateur pas à pas | conmutador paso a paso |
commun., IT | commutateur pas à pas | selector paso a paso |
el. | commutateur pas à pas | conmutador de pasos |
el. | commutateur pas à pas | conmutador de paso a paso |
el. | commutateur pas à pas | conmutador de escalonamiento |
commun., IT | commutateur pas-à-pas | conmutador paso a paso |
commun., IT | commutation pas-à-pas | conmutación paso a paso |
mech.eng. | compensation pas-à-pas | regulador de radiomando |
mech.eng. | compensation pas-à-pas | compensación escalonada |
fin. | compte ne concernant pas le personnel | cuenta no relacionada con el personal |
fin. | compte ne concernant pas le personnel | cuenta no correspondiente al personal |
gen. | compte-pas podomètres | cuenta-pasos podómetros |
meas.inst. | compte-pas | hodómetro |
gen. | compte-pas podomètres | podómetros cuenta-pasos |
law | Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application. | De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.° 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción del presente acto y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación. |
gen. | Confédération européenne de l'industrie des pâtes, papiers et cartons | Confederación Europea de la Industria de la Pasta, el Papel y el Cartón |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricante |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | S47/49 |
gen. | conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas fumer | conservar alejado de fuentes de ignición. No fumar |
gen. | conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas fumer | S16 |
gen. | conserver à l'écart de toute source d'ignition-ne pas fumer | conservar alejado de fuentes de ignición-no fumar |
gen. | conserver à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | consérvese a una temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricante |
gen. | conserver à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | S47 |
gen. | conserver à une température ne dépassant pas...degrés Cà préciser par le fabricant | consérvese a una temperatura no superior a...grados C a especificar por el fabricante |
chem. | Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d'être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb. | Contiene plomo. No utilizar en objetos que los niños puedan masticar o chupar. ¡Atención! Contiene plomo. |
agric. | coton pas mûr | algodón inmaduro |
agric. | coton pas mûr | algodón muerto |
industr., construct. | couvercle à pas de vis | tapa roscada |
industr., construct. | crochet à pas de vis | escarpia roscada |
law | dans la mesure où il n'est pas porté atteinte aux principes | en la medida en que no se contravengan los principios |
mater.sc. | demi-raccord bouchon à pas de vis | tapón roscado |
mater.sc. | demi-raccord bouchon à pas de vis | acople ciego roscado |
mater.sc. | demi-raccord fixe à pas de vis | acople fijo roscado |
IMF. | document du Fonds monétaire international à ne pas communiquer au public | documento del Fondo Monetario Internacional, reservado para uso interno |
work.fl. | document qui ne porte pas de cote | documento sin signatura |
IMF. | dont les intérêts impayés ne sont pas comptabilisés BRI | activo improductivo |
IMF. | dont les intérêts impayés ne sont pas comptabilisés BRI | crédito improductivo |
IMF. | dont les intérêts impayés ne sont pas comptabilisés BRI | préstamo improductivo |
industr. | douille à pas de vis | casquillo roscado |
law, h.rghts.act. | droit de ne pas être soumis à la discrimination | derecho a la no discriminación |
UN, health. | droit de ne pas être soumis à la torture | derecho a no ser sometido a torturas |
environ. | déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection | Otros residuos cuya recogida y eliminación no es objeto de requisitos especiales para prevenir infecciones |
environ. | déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection par exemple vêtements, plâtres, draps, vêtements jetables, langes | Residuos cuya recogida y eliminación no es objeto de requisitos especiales para prevenir infecciones por ejemplo, vendajes, vaciados de yeso, vendas, pañales |
law | décision de ne pas s'opposer à l'adoption | Decisión de no oponerse a la adopción |
commun., IT | défaillance à ne pas prendre en compte | fallo a no considerar |
commun., IT | défaillance à ne pas prendre en compte | fallo no pertinente |
tech., mater.sc. | défaillance à ne pas prendre en compte | fallo no significativo |
med. | démarche à petits pas | braquibasia |
commun., IT | dérangement ne relevant pas des contrôles | fallo a no considerar |
health., chem. | en cas de gelures:rincer abondamment à l'eau,ne pas retirer les vêtements | en caso de congelación: aclarar con agua abundante, no quitar la ropa |
gen. | en cas d'incendie et/ou d'explosion, ne pas respirer les fumées | S41 |
UN, AIDS. | enfants qui ne sont pas nourris au sein | niños no amamantados |
UN, AIDS. | enfants qui ne sont pas nourris au sein | niños que no se alimentan con leche materna |
mech.eng., el. | enroulement à pas allongé | devanado de paso alargado |
mech.eng., el. | enroulement à pas diamétral | devanado de paso diametral |
mech.eng., el. | enroulement à pas raccourci | devanado de paso acortado |
stat., scient. | erreur qui ne dépend pas de l'échantillonnage | error ajeno al muestreo |
chem. | essais ne faisant pas appel à des animaux | ensayo sin animales |
comp., MS | exécuter pas à pas | paso |
mech.eng. | filet avec pas à gauche | roscado a izquierdas |
mater.sc., mech.eng. | filet avec pas à gauche | rosca a izquierdas |
mech.eng. | filet de vis avec pas à gauche | roscado a izquierdas |
mater.sc., mech.eng. | filet de vis avec pas à gauche | rosca a izquierdas |
mech.eng. | filet Whitworth à pas fin | roscado Whitworth de paso fino |
mech.eng. | filet à pas fin | roscado fino |
mech.eng. | filet à pas rapide | roscado de ángulo grande |
mech.eng. | filetage métrique à pas fin | rosca métrica fina |
mech.eng. | filetage Whitworth à pas fin | roscado Whitworth de paso fino |
mech.eng. | filetage à pas fin | roscado fino |
mech.eng. | filetage à pas fins | rosca métrica fina |
mech.eng. | filetage à pas modulaire | roscado modular |
mech.eng. | filetage à pas modulaire | rosca modular |
mech.eng. | filetage à pas rapide | roscado de ángulo grande |
IT | fonctionnement pas-à-pas | operación de un solo paso |
textile | formation du pas | formación de la calada |
econ. | formes d'aide qui n'influent pas sur les échanges | subvenciones sin repercusiones sobre el comercio |
econ. | fraction de la TVA facturée qui n'est pas à charge des utilisateurs | parte del IVA facturado que no corre a cargo de los usuarios |
agric. | hypothèque enregistrée pour laquelle il n'est pas délivré de cédule hypothécaire | hipoteca inscrita en el Registro de la Propiedad |
transp. | hélice aérienne à pas variable | hélice aérea de paso variable |
transp., mech.eng. | hélice à pas constant | hélice de paso fijo |
agric. | hélice à pas fixe | hélice monobloque |
mech.eng., el. | hélice à pas fixe | hélice de paso fijo |
agric. | hélice à pas fixe | hélice de palas fijas |
transp. | hélice à pas inversible | hélice reversible |
transp. | hélice à pas inversible | hélice de palas orientables |
transp. | hélice à pas réglable | hélice de paso regulable |
transp. | hélice à pas réversible | hélice reversible |
transp. | hélice à pas réversible | hélice de palas orientables |
mech.eng., el. | hélice à pas variable | hélice de palas orientables |
mech.eng., el. | hélice à pas variable | hélice de paso variable |
agric. | hélice à pas variable | hélice de palas regulables |
mech.eng., el. | hélice à pas variable automatique | hélice con paso autorregulable |
mech.eng., el. | hélice à pas variable automatique | hélice con autoadaptación |
meas.inst. | hélice à pas variable en vol | hélice de paso regulable en vuelo |
environ. | il est fortement recommandé de ne pas laisser ce produit gagner l'environnement | se aconseja firmemente impedir que el producto químico penetre en el ambiente |
patents. | il est évident qu’il ne s’agit pas d’une invention brevetable | es evidente que no se trata de una invención patentable |
patents. | il n’y aura pas une relation directe entre le chercheur et le demandeur | no tiene lugar una relación directa entre el examinador y el solicitante |
fin. | immobilisations ne servant pas directement à l'exploitation | activos fijos fuera de la explotación |
fin. | immobilisations ne servant pas directement à l'exploitation | activos fijos no utilizados en las operaciones |
IMF. | incitation à ne pas ... | elemento disuasivo |
IMF. | incitation à ne pas ... | desincentivo |
law | injonction de ne pas faire | demanda por desorden público |
earth.sc., el. | interrupteur pas-à-pas | interruptor paso a paso |
patents. | intervalles ne dépassant pas cinq années | intervalos que no excedan de cinco arios |
econ. | investissement qui n'a pas encore atteint son rendement normal | inversión que no ha alcanzado su pleno rendimiento |
snd.rec. | irrégularité du pas du sillon | irregularidad del paso de surco |
patents. | la chambre n’atteint pas le quorum | el consejo no tiene el quórum |
patents. | la composition du tribunal n’était pas conforme aux prescriptions légales | el tribunal no fue compuesto regularmente |
gen. | La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur. | Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores. |
patents. | la décision n’est pas susceptible d’appel | la decisión no es apelable |
patents. | la décision n’est pas susceptible d’un recours distinct | la decisión no es susceptible de un recurso separado |
patents. | la décision n’est pas susceptible d’un recours distinct | la decisión no es susceptible de un recurso distinto |
patents. | la décision n’est pas susceptible d’un recours séparé | la decisión no es susceptible de un recurso separado |
patents. | la décision n’est pas susceptible d’un recours séparé | la decisión no es susceptible de un recurso distinto |
patents. | la défense de la vente du produit breveté ne fera pas d’obstacle à la brevetabilité | la prohibición de la venta del producto patentado no impide la patentabilidad |
patents. | la marque se compose exclusivement de lettres lesquelles ne constituent pas un mot prononçable | la marca consiste exclusivamente en letras que no constituyen una palabra pronunciable |
patents. | la notification n’est pas obligatoire | la notificación no es obligatoria |
met. | la perte de matière n'est pas accélérée proportionnellement à la vitesse d'écoulement | la velocidad de erosión no aumenta proporcionalmente con la velocidad de flujo |
patents. | la procédure n’est pas suspendue ... | el procedimiento no es detenido... |
health. | la santé est un état de complet bien-être physique, mental et social, et ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d'infirmité | La salud es un estado de completo bienestar físico, mental y social, y no solamente la ausencia de afecciones o enfermedades. |
met. | laminoir à pas de pèlerin | laminador de paso de peregrino |
patents. | le brevet ne produit pas d’effet... | la patente tiene ningún efecto... |
gen. | le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement | el Consejo podrá decidir que no hay lugar a sustitución |
patents. | le demandeur n’a pas de droit à la délivrance d’un brevet | el solicitante no ha derecho de conceder una patente |
gen. | le droit d'appartenir ou de ne pas appartenir à des organisations internationales | el derecho de pertenecer o no pertenecer a organizaciones internacionales |
law | Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen* | El presente acto constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen* |
gen. | Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen* | por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20. |
law | le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application. | El presente acto constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que el Reino Unido no participa de conformidad con la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen* |
gen. | le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application. | por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43. |
patents. | l’emploi ne se fait pas à titre de marque | el uso no tiene carácter de una marca |
patents. | l’emploi simultané n’empêchera pas l’enregistrement de la marque, pourvu que... | el empleo simultáneo no impedirá el registro de la marca en tanto que |
gen. | les avis ne lient pas | los dictámenes no serán vinculantes |
gen. | les canalisations ne doivent pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gaz | el material de conducción de este gas no debe contener más del 63 por ciento de cobre |
patents. | les conditions prévues à l’article 10 ne sont pas remplies | las condiciones previstas en el artículo 10 no se cumplen |
patents. | les différences ne touchent pas l’identité des marques | las diferencias no afectan a la identidad de las marcas |
patents. | les intérêts de la République fédérale d’Allemagne ne risquent pas de s’en trouver compromis | no se considera que los intereses de la República Federal de Alemania son perjudicados |
fin. | les parts des banques centrales nationales dans le capital souscrit de la BCE ne peuvent pas être cédées, nanties ou saisies | las acciones de los bancos centrales nacionales en el capital suscrito del BCE no podrán transferirse, pignorarse o embargarse |
patents. | les pays de l’Union ne sont pas tenus d’appliquer les dispositions | los países de la Unión no son obligados a aplicar las disposiciones |
gen. | les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif | los recursos interpuestos ante el Tribunal de Justicia no tendrán efecto suspensivo |
patents. | les références citées ne sont pas susceptibles d’affecter la brevetabilité de l’invention | las referencias citadas no son susceptibles de afectar la patentabilidad de la invención |
commun. | les SM de la cellule ne sont pas autorisées à procéder à la connexion et à la déconnexion de l'IMSI | no se permite que las EM de la célula apliquen la conexión y desconexión de la IIAM |
UN | les taux de natalité ne permettent pas d’assurer le renouvellement des générations | las tasas de natalidad han descendido por debajo del nivel de reemplazo |
law | les travaux du Comité budgétaire ne sont pas publics | las sesiones del Comité Presupuestario no serán públicas |
polit. | Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics. | El contenido del acta del Consejo que figura en el presente documento no está amparado por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público. |
transp. | ligne à ne pas dépasser | línea de peligro |
patents. | l’indication n’est pas de nature à ... | la indicación no es de naturaleza tal como para |
law | l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application. | El presente acto constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen* |
gen. | l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application. | por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20. |
UN, chem. | Liste récapitulative des produits dont la consommation ou la vente ont été interdites ou rigoureusement réglementées, qui ont été retirés du marché ou n’ont pas été approuvés par les gouvernements | Lista consolidada de los productos cuyo consumo o venta han sido prohibidos, retirados, sometidos a restricciones rigurosas o no aprobados por los gobiernos |
health. | l'odeur n'est pas un signal fiable lorsque la valeur limite d'exposition est dépassée ! | la alerta de olor es insuficiente cuando se supera el valor límite de exposición |
patents. | l’office estime que la délivrance du brevet n’est pas exclue | la oficina juzga que la concesión de la patente no es excluida |
patents. | l’office estime que la délivrance du brevet n’est pas exclue | la oficina juzga que la otorgación de la patente no es excluida |
patents. | lorsque le délai n’a pas été observé... | si no observaron el plazo... |
patents. | l’usage de la marque n’est pas de nature à induire en erreur | el uso de la marca no es de naturaleza tal que inducza a error |
met. | l'échantillon ne présente pas de bandes dues à une ségrégation du carbone | la muestra no presenta bandas debidas a una segregación del carbono |
textile | lísiére au pas de gaze | orillo de gasa de vuelta |
patents. | machines de jeux vidéo, appareils de jeux vidéo personnels et appareils de jeux vidéo portables ne s'utilisant pas avec un récepteur de télévision | máquinas de videojuegos, máquinas de videojuegos domésticas y máquinas de videojuegos portátiles, ninguna de ellas para su uso con receptores de televisión |
med. | maladie mentale dont le malade n'a pas conscience | psicosis |
gen. | maladie mentale dont le malade n'a pas conscience | trastorno mental grave caracterizado por una ruptura de contacto con la realidad |
avia. | manche levier du pas général | palanca reguladora del paso general |
gen. | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE | miembro europeo de la OTAN no perteneciente a la UE |
gen. | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE | miembro europeo de la OTAN que no es miembro de la UE |
gen. | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE | aliado europeo que no es miembro de la UE |
gen. | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE | aliado europeo no perteneciente a la UE |
gen. | mesure au pas | conteo de minas al paso |
UN, polit. | mesures n’ayant pas force obligatoire | medidas no obligatorias |
mech.eng. | moteur hydraulique pas à pas | motor hidráulico paso a paso |
el.mot. | moteur pas à pas | motor paso a paso |
el. | moteur pas à pas | motor de velocidad gradual motor eléctrico |
automat. | moteur pas à pas | motor de paso a paso |
mech.eng. | moteur pas à pas bipolaire à courant continu à un seul stator | motor paso a paso bipolar de corriente continua |
mech.eng. | moteur pas à pas hybride | motor paso a paso híbrido |
meas.inst. | moteur pas-à-pas | motor paso a paso |
mech.eng. | moyeu à axe de variation de pas suspendu | buje de eje con variación de paso suspendido |
mech.eng. | moyeu à axe de variation de pas suspendu | buje con eje de variación de paso suspendido |
earth.sc. | méthode de comparaison pas à pas | método de comparación de paso a paso |
el. | méthode d'essai pas-à-pas | método de prueba paso a paso |
textile | métier automatique à pas double | máquina de tejer a paso doble |
patents. | ne doit pas contenir des adjonctions | los documentos de la solicitud parcial no deben contener complementos |
econ. | ne faisant pas l'objet d'échanges internationaux | no comercializado |
gen. | ne pas absorber avec de la sciure ou avec un autre absorbant combustible | no absorber en serrín u otros absorbentes combustibles |
gen. | ne pas adhérer à un groupe politique | no pertenecer a un grupo político |
gen. | ne pas adhérer à un groupe politique | no asociarse a un grupo político |
patents. | ne pas avoir lieu | no tener lugar |
pack. | ne pas basculer! | ¡no volcar! |
pack. | ne pas basculer! | i no bascular! |
UN | ne pas chercher a les influencer | no tratar de influir |
pack. | ne pas culbuter! | no volcar! |
pack. | ne pas culbuter! | no volcar |
gen. | ne pas employer d'air comprimé pour remplir,vider ou manipuler | no utilizar aire comprimido para llenar, vaciar o manipular |
gen. | ne pas employer d'eau | no usar agua |
pack. | ne pas engager le diable de ce côté! | ¡no dejar carretillas aquí! (marquage de transport) |
gen. | ne pas exposer aux frottements ou aux chocs | no exponer a fricción o choque |
chem. | Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F. | No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F. |
law | ne pas faire droit à ses prétentions | las pretensiones no hayan sido estimadas |
gen. | ne pas fermer hermétiquement le récipient | no cerrar el recipiente herméticamente |
gen. | ne pas fermer hermétiquement le récipient | S12 |
gen. | ne pas fumer pendant l'utilisation | no fumar durante su utilización |
gen. | ne pas fumer pendant l'utilisation | S21 |
law | ne pas invoquer de droit exclusif sur un élément | no alegará derecho exclusivo alguno sobre ese elemento |
pack. | ne pas jeter! | no tirar |
gen. | ne pas jeter les résidus à l'égout | S29 |
gen. | ne pas jeter les résidus à l'égout | no tirar los residuos por el desagüe |
gen. | ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation | no comer ni beber durante su utilización |
gen. | ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation | S20 |
gen. | ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation | no comer, ni beber, ni fumar durante su utilización |
gen. | ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation | S20/21 |
gen. | ne pas manger,ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation | no comer, ni beber, ni fumar durante su utilización |
gen. | ne pas manger,ne pas boire ni fumer pendant le travail | no comer ni beber ni fumar durante el trabajo |
transp. | ne pas manoeuvrer à la gravité | vagón que no pasa por el lomo de asno |
transp. | ne pas manoeuvrer à la gravité | maniobra no por gravedad |
gen. | ne pas mélanger avec...à spécifier par le fabricant | no mezclar con...a especificar por el fabricante |
gen. | ne pas mélanger avec à spécifier par le fabricant | no mezclar con...a especificar por el fabricante |
gen. | ne pas mélanger avec à spécifier par le fabricant | S50 |
IMF. | ne pas opposer d'objection a priori | no objetar a priori |
gen. | ne pas rapporter de vêtements de travail chez vous | no llevar a casa la ropa de trabajo |
gen. | ne pas rejeter à l'égout | no verter en el alcantarillado |
pack. | ne pas renverser! | i mantener hacia arriba! i arriba! |
pack. | ne pas renverser! | ¡no volcar! |
pack. | ne pas renverser! | i no bascular! |
gen. | ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols terme approprié - termes appropriés à indiquer par le fabricant | no respirar los gases/humos/vapores/aerosoles denominación (es) adecuada a especificar por el fabricante |
gen. | ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols terme approprié - termes appropriés à indiquer par le fabricant | S23 |
gen. | ne pas respirer les poussières | no respirar el polvo |
gen. | ne pas respirer les poussières | S22 |
pack. | ne pas rouler sur la carne! | no volcar |
gen. | ne pas utiliser sur de grandes surfaces dans les locaux habités | no usar sobre grandes superficies en locales habitados |
gen. | ne pas utiliser sur de grandes surfaces dans les locaux habités | S52 |
environ. | ne portant pas atteinte à l'environnement | favorable al medio ambiente |
environ. | ne portant pas atteinte à l'environnement | respetuoso con el medio ambiente |
environ. | ne portant pas atteinte à l'environnement | inocuo para el medio ambiente |
IMF. | ne portant pas intérêts | improductivo |
IMF. | ne portant pas intérêts | no remunerado |
IMF. | ne portant pas intérêts | sin intereses |
IMF. | ne portant pas intérêts | que no devenga interés |
life.sc., R&D. | ne souffrant pas de déficiences immunitaires | inmunocompetente |
sociol., ed., unions. | ne travaillant pas, ne suivant pas d'études ou de formation | ni-ni |
med. | oedème ne prenant pas le godet | edema no depresible |
mech.eng., el. | pale à pas fixe | pala fija |
mech.eng., el. | pale à pas fixe | pala no orientable |
mech.eng., el. | pale à pas fixe | pala de paso fijo |
mech.eng., el. | pale à pas variable | pala de paso variable |
mech.eng., el. | pale à pas variable | pala orientable |
pack. | papier qui ne ternit pas l’argent | papel antideslustrante antiempañante para proteger la plata |
IT | paquet progressant pas à pas | paquete con rastro |
UN, biol. | " paradis du clonage " où de telles activités ne seraient pas interdites | "paraísos de la clonación" donde no estarían prohibidas esas actividades |
el.mot. | pas arrière | paso posterior |
el.mot. | pas au collecteur | paso de colector |
commun., social.sc., transp. | pas capable | imposibilidad de cumplimiento |
pwr.lines. | pas d'assemblage | paso de cableado |
mech.eng. | pas de base réel | paso base normal |
textile | pas de chat | pata de gallina |
textile | pas de chat | tramo claro |
textile | pas de chat | paso de gato |
textile | pas de chat | buscapiés |
pwr.lines. | pas de câblage | paso de cableado |
work.fl. | pas de documentation préliminaire | no se prevé documentación anticipada |
antenn. | pas de grille | paso de rejilla |
IMF. | pas de porte | fondo de comercio исп. |
IMF. | pas de porte | derecho de llave лат.-амер. |
IMF. | pas de porte | valor llave (ARG) |
IMF. | pas de porte | plusvalía adquirida |
IMF. | pas de porte | renombre comercial |
IMF. | pas de porte | plusvalía mercantil |
IMF. | pas de porte | buen nombre |
econ. | pas de porte | entrada |
econ. | pas de porte | traspaso |
snd.rec. | pas de sillonnage | paso entre surcos |
supercond. | pas de torsade | paso de hélice |
supercond. | pas de torsade | longitud de paso de hélice |
supercond. | pas de transposition | longitud de transposición de cableado |
forestr. | pas de vice | mordazas |
pack. | pas de vis | espiral |
econ. | pas-de-porte | anticipo |
econ. | pas-de-porte | prenda |
econ. | pas-de-porte | señal |
mech.eng. | pas des rivets | distancia entre roblones |
mech.eng. | pas des rivets | distancia entre remaches |
commun. | "Pas d'identité" | "sin identidad" |
libr., span. | pas3 du fonds Se dit d'un livre pour lequel un distributeur ne détient pas les droits de vente | sin comisión |
libr., mexic. | pas3 du fonds Se dit d'un livre pour lequel un distributeur ne détient pas les droits de vente | sin derechos |
mech.eng. | pas d'un filet | paso de un filete |
nat.sc., agric. | pas-d'âne | fárfara (Tussilago farfara) |
nat.sc., agric. | pas-d'âne | tusilago (Tussilago farfara) |
agric. | pas-d'âne | tusílago (Tussilago farfara) |
agric. | pas-d'âne | tusífago (Tussilago farfara) |
rem.sens. | pas d'échantillonnage | intervalo de muestreo |
transp., avia. | pas inverse | paso inverso |
mech.eng. | pas modulaire | rosca modular |
mech.eng. | pas multiple | rosca de varias entradas |
mater.sc., industr., construct. | pas multiple | fileteado de paso múltiple |
mater.sc., industr., construct. | pas multiple | filete múltiple |
mech.eng. | pas simple | rosca de una sola entrada |
pack. | pas simple | rosca de paso simple |
dialys. | pas à jeun | no en ayunas |
transp., avia. | pas à pas | una etapa |
IT, el. | pas à pas | ejecución paso a paso |
IT, chem. | pas à pas | paso a paso |
mech.eng. | pas à vide | paso de par nulo |
market. | pays n'appartenant pas à la zone franc | país que no pertenece a la zona del franco |
fin. | pays ne participant pas d'emblée à la zone euro | países preparticipantes |
immigr. | pays, où, en règle générale, il n'existe pas de risque sérieux de persécution | países en los que en términos generales no existe peligro grave de persecución |
IMF. | pays qui ne procède pas à un rachat qu'il est censé effectuer | expectativa de recompra incumplida |
IMF. | pays qui n'ont pas eu récemment de difficultés à assurer le service de leur dette | países sin dificultades recientes de servicio de la deuda |
industr., construct. | piton à pas de vis | armella roscada |
mech.eng. | pompe hélice à pas réversible | bomba de hélice de paso reversible |
fin. | position ne relevant pas du portefeuille de négociation | posición en instrumentos financieros excluidos de la cartera de negociación |
commun. | poursuite pas à pas | seguimiento paso a paso |
law | principe selon lequel "on ne témoigne pas contre soi-même" | principio del "derecho a no declarar contra sí mismo" |
forestr. | processeur alimenté au pas | procesador alimentado al paso |
stat. | procédures pas à pas | procedimientos paso a paso |
UN, account. | produits récurrents éliminés, qui ne seront pas exécutés | productos periódicos que no se obtendrán en el bienio |
UN, account. | produits récurrents éliminés, qui ne seront pas exécutés | productos del bienio que se suprimirán en el bienio |
patents. | produits sous forme de bandes, cartes, disques et autres produits similaires en papier ou en carton à des fins d'automatisation, ne contenant pas de données | productos en forma de cintas, tarjetas, discos y otros productos similares de papel o cartón para la automatización, que no contengan datos |
gen. | programme de sécurité alimentaire ne relevant pas du secteur agricole | programa de seguridad alimentaria no agrícola |
comp., MS | projet n'appartenant pas à l'entreprise | proyecto no empresarial |
chem. | Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F. | Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F. |
econ. | prêt de produits ne portant pas intérêt | préstamo de productos sin interés |
fin. | prêt ne portant pas d'intérêts | subsidio reembolsable a un tipo de interés cero |
fin. | prêt ne portant pas intérêts | préstamo que no devenga interés |
IMF. | prêts qui ne sont pas soumis aux traditionnels ratios financiers | préstamo no sujeto a las condiciones tradicionales |
med. | que l'eau ne mouille pas | hidrófobo |
gen. | que l'eau ne mouille pas | que tiene miedo ante cualquier líquido |
med. | qui n'a pas eu d'enfant | nulípara |
gen. | qui n'a pas eu d'enfant | que no ha dado a luz a un lactante viable |
med. | qui ne contient pas d'eau | anhidro |
gen. | qui ne contient pas d'eau | que no tiene agua |
med. | qui ne réagit pas | rebelde |
med. | qui ne réagit pas | refractario |
gen. | qui ne réagit pas | que no cede fácilmente con el tratamiento |
UN | qui ne s’administrent pas encore complètement elles-mêmes | plenitud del gobierno propio |
dialys. | qui ne se plient pas | Incumplido |
econ. | qui ne se recoupent pas | mutuamente excluyentes |
med. | qui n'est pas accompagné d'ovulation | anovular |
gen. | qui n'est pas accompagné d'ovulation | que no va acompañado por el desprendimiento de un óvulo |
med. | qui n'est pas toxique | atóxico |
gen. | qui n'est pas toxique | no venenoso |
gen. | qui n'est pas toxique | no nocivo |
mater.sc. | raccord à pas de vis | racor roscado |
mater.sc. | raccord à pas de vis | acople roscado |
cables | rapport de pas | relación de paso |
el. | relais pas à pas | relé de impulsos |
IT, el. | relais pas-à-pas | relé de progresión |
IT, el. | relais pas-à-pas | relé paso a paso |
meas.inst. | relais pas-à-pas | conmutador paso a paso |
IMF. | revenu ne provenant pas du travail | renta no salarial (a veces) |
IMF. | revenu ne provenant pas du travail | ingreso no salarial (a veces) |
IMF. | revenu ne provenant pas du travail | renta no ganada |
IMF. | revenu ne provenant pas du travail | ingreso no derivado del trabajo |
IMF. | revenu ne provenant pas du travail | renta no derivada del trabajo |
econ. | revenus ne provenant pas d'intérêts | ingresos no procedentes de intereses |
gen. | rincer abondamment à l'eau,ne pas retirer les vêtements | aclarar con agua abundante, no quitar la ropa |
commer. | roduit ne relevant pas du mandat des | producto no contenido en los |
tech. | réducteur de pas | inserto roscado |
tech. | réducteur de pas | casquillo roscado |
IMF. | régime des pays n'ayant pas de monnaie officielle distincte | regímenes de cambio sin una moneda nacional de curso legal |
econ. | régions ne connaissant pas la monnaie | zonas no monetizadas |
forestr. | régression multiple "pas à pas" | regresión multiple paso a paso |
gen. | régression multiple "pas à pas" | regresión múltiple paso a paso |
stat. | régression pas à pas | regresión escalonada |
meas.inst. | régulateur pas-à-pas | regulador de paso a paso |
CNC | régulateur à action pas-à-pas | regulador paso a paso |
CNC | régulateur à action pas-à-pas | regulador de acción escalonada |
fin. | résultat arrondi à pas moins de trois décimales | resultado redondeado como mínimo,al tercer decimal |
met. | seules les sections ne dépassent pas 10 mm de diamètre peuvent être trempées à coeur | el temple total se obtiene solamente hasta de 10 mm. |
patents. | si elles ne sont pas estimées utiles | requerimientos serán rehusados, si ellos no se consideran convenientes |
patents. | si elles ne sont pas estimées utiles | requerimientos serán rechazados, si ellos no se consideran convenientes |
gen. | si la majorité requise n'est pas atteinte | si no se hubiere alcanzado la mayoría requerida |
patents. | si le recours n’est pas recevable | si el recurso no es lícito |
patents. | si le recours n’est pas recevable | si el recurso no es procedente |
patents. | si les dessins ne sont pas réclamés | si no reclamaren los dibujos |
patents. | si l’inventeur ne peut pas être trouvé | si es imposible de encontrar al inventor |
law | signes qui ne sont pas conformes à l'article 4 du règlement | signos que no sean conformes al artículo 4 del Reglamento |
patents. | s’il est décidé que les marques ne sont pas analogues | si las marcas no son consideradas de ser análogas |
law | s'il n'est pas mis fin aux infractions | en caso de que no se ponga fin a tales infracciones |
el. | sillon à grand pas | surco de gran paso |
el. | sillon à pas augmenté | surco de gran paso |
el. | sillon à pas variable | surco de paso variable |
fin. | situation budgétaire qui n'accuse pas de déficit public excessif | situación del presupuesto sin un déficit público excesivo |
gen. | soudage à pas de pèlerin | soldeo a paso de peregrino |
mech.eng. | soufflante à pas variable | ventilador de paso variable |
gen. | soumissionnaire qui n'a pas été retenu | licitador rechazado |
gen. | soumissionnaire qui n'a pas été retenu | licitador descartado |
gen. | soumissionnaire qui n'a pas été retenu | licitador no aceptado |
gen. | soumissionnaire qui n'a pas été retenu | licitador no seleccionado |
gen. | soumissionnaire qui n'a pas été retenu | licitador cuya oferta no ha sido elegida |
chem. | Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F. | Almacenar las cantidades a granel superiores a … kg /… lbs a temperaturas no superiores a …°C /…°F. |
chem. | Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. | Almacenar a temperaturas no superiores a …°C /…°F. |
chem. | Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Tenir au frais. | Almacenar a temperaturas no superiores a …°C /…°F. Mantener en lugar fresco. |
econ., market. | subvention ne donnant pas lieu à une action | subvención no recurrible |
fin., polit., interntl.trade. | subvention ne donnant pas lieu à une action aux fins de l'application de droits compensateurs | subvención no recurrible a efectos de la imposición de derechos compensatorios |
commun. | système automatique pas à pas | sistema automático paso a paso |
econ. | système ne comportant pas d'économie d'échelle | sistema neutro respecto al uso de la economía de escala |
econ. | système ne comportant pas d'économie d'échelle | sistema que no comporta el uso de la economía de escala |
econ. | système ne comportant pas d'économie d'échelle | sistema sin economía de escala |
el. | système pas à pas | sistema Strowger |
el. | système pas à pas | sistema de paso a paso |
el. | système pas à pas | sistema de paso a paso Strowger |
el. | système pas à pas | sistema de paso SXS |
IT | système pas à pas | sistema paso a paso |
el. | système pas à pas | sistema de conmutación Strowger |
IT | système pas-à-pas | sistema paso a paso |
law, immigr. | séjour ne dépassant pas trois mois | estancia |
law, immigr. | séjour n'excédant pas trois mois | estancia |
el. | sélecteur pas à pas | conmutador de saltos |
IT | sélecteur pas à pas | conmutador paso a paso |
IT | sélecteur pas à pas | selector paso a paso |
el. | sélecteur pas à pas | selector de paso a paso |
el. | sélecteur pas à pas | conmutador de pasos |
el. | sélecteur pas à pas | conmutador de paso a paso |
commun., IT | sélecteur pas-à-pas | selector paso a paso |
transp., met. | séquence à pas de pélerin | secuencia caminante de soldadura |
environ., tech. | techniques produisant peu ou pas de déchets | tecnología de desechos escasos o nulos |
chem. | Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne pas fumer. | Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies calientes. – No fumar. |
isol. | tension de pas | tensión de paso |
econ. | titres à court terme qui ne sont pas négociables | títulos a corto plazo que no son negociables |
pharma. | toute substance utilisée dans les médicaments vétérinaires homéopathiques à condition que sa concentration n'excède pas une partie pour dix mille | toda sustancia utilizada en medicamentos veterinarios homeopáticos siempre que su concentración en el producto no sea superior a una parte por diez mil |
IMF. | transactions qui ne sont pas des transactions en espèces SFP 2001 | transacciones que no entrañan el uso de efectivo (MEFP) |
IMF. | transactions qui ne sont pas des transactions en espèces SFP 2001 | transacciones que no entrañan efectivo |
CNC | transmetteur pas-à-pas | transmisor paso a paso |
met. | tube laminé à froid sur laminoir à pas de pélerin | tubo laminado en frio en laminador de paso de peregrino |
gen. | un pas en arrière dans le droit communautaire | un retroceso en la legislación comunitaria |
gen. | un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée | un régimen que garantice que la competencia no será falseada |
IT, earth.sc. | unité moteur pas à pas | unidad de motor de paso a paso |
UN, econ. | veiller à ce que les ressources fournies pour l’allégement de la dette ne réduisent pas les montants d’APD qui doivent être disponibles pour les pays en développement | asegurarse de que los recursos que suministraran para el alivio de la deuda no menoscabaran los de AOD destinados a los países en desarrollo |
chem. | verre ne produisant pas d'éclat | composición inastillable |
mech.eng. | vis à double pas | tornillo de dos entradas |
mech.eng. | vis à pas constant | tornillo de paso constante |
chem. | vis à pas constant | husillo con paso constante |
chem. | vis à pas constant | husillo con profundidad de filete constante |
chem. | vis à pas décroissant | husillo con paso decreciente |
mech.eng. | vis à pas dégressif | tornillo de paso decreciente |
agric. | vis à pas opposés | tornillo sin fin |
agric. | vis à pas opposés | sinfín |
agric. | vis à pas opposés | tornillo de Arquímedes |
agric. | vis à pas opposés | tornillo de doble rosca |
agric. | vis à pas opposés | rosca de Arquímedes |
transp. | véhicule à ne pas recharger | vehículo "no recargar" |
gen. | vérification du mot de passe | comprobación de la contraseña |
transp. | wagon ne passant pas à la bosse | vagón que no pasa por el lomo de asno |
transp. | wagon ne passant pas à la bosse | maniobra no por gravedad |
transp. | zone à ne pas marcher | zona de no pisar |
transp. | zone à ne pas marcher | zona "no step" |
transp. | zone à ne pas marcher | zona "no pisar" |
commun., IT | à condition de ne pas causer de brouillages préjudiciables | a reserva de no causar interferencia perjudicial |
gen. | à ne pas publier | no destinado a publicación |
gen. | à ne pas publier | no apto para publicación |
mech.eng. | écrou à double pas | tuerca con rosca de paso doble |
corp.gov. | élément de rémunération n'ouvrant pas droit à pension | componente no pensionable |
fin., econ. | État membre ne participant pas à la zone euro | Estado miembro no perteneciente a la zona del euro |
fin., econ. | État membre ne participant pas à la zone euro | Estado miembro no participante |