Subject | French | Spanish |
comp., MS | Archive permanente à durée définie | Conservación local con duración definida |
gen. | dans les conditions définies à un Protocole sépare | en las condiciones establecidas en un protocolo independiente |
earth.sc. | définir le paramètre cristallin de l'oxyde spinelle trouvé | define el parámetro cristalino del óxido espinelo encontrado |
law | définir les compétences générales | determinar las facultades generales |
gen. | définir les compétences générales | definir las facultades generales |
gen. | définir les modalités d'utilisation du temps de parole | definir las modalidades de utilización del tiempo de uso de la palabra |
comp., MS | Définir l'échéance | Establecer fecha de vencimiento |
account. | définir un échantillon | definir una muestra |
comp., MS | Définir une note... | Crear nota... |
UN | Groupe spécial d'experts gouvernementaux chargés de définir et d'étudier, du point de vue scientifique et technique, des mesures de vérification éventuelles | Grupo ad hoc de expertos gubernamentales encargado de identificar y examinar posibles medidas de verificación de carácter científico y técnico |
UN | Groupe spécial d'experts gouvernementaux chargés de définir et d'étudier, du point de vue scientifique et technique, des mesures de vérification éventuelles Convention sur les armes bactériologiques | Grupo ad hoc de expertos gubernamentales encargado de identificar y examinar posibles medidas de verificación de carácter científico y técnico (Convención sobre armas bacteriológicas) |
patents. | il ne peut être tenu compte de l’abrégé pour définir les droits | el compendio no puede ser tenido en cuenta para definir los derechos |
fin., econ. | la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit | el BCE establecerá los principios generales para las operaciones de mercado abierto y para las operaciones de crédito |
law | Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, au plus tard ... sans délai, des dispositions qu'ils ont prises et , sans délai, de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions. | Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas. |
org.name. | Mission destinée à définir des projets | Misión de identificación de proyectos |
met. | on définit par "lard" l'épaisseur de la zone pure dépourvue de soufflures | la capa pura carente de sopladuras se llama costra |
commun., IT | paramètres qui définissent l'environnement du mobile | variables que definen el entorno móvil |
med. | portion bien définie de certains organes e.a. oreille | lóbulo |
stat., insur., sociol. | régime à prestations définies | plan de prestación definida |
commun., IT | variables définissant l'environnement du mobile | variables que definen el entorno móvil |