Subject | French | Greek |
social.sc. | Accord sur la politique sociale conclu entre les Etats membres de la Communauté européenne à l'exception du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Συμφωνία που συνάπτεται μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαικής Κοινότητας πλην του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας για την κοινωνική πολιτική |
comp., MS | Assistant Exception | Βοηθός εξαιρέσεων |
law | auto-exception | αυτοεξαίρεση |
law | Aux fins du présent acte, on entend par "État membre" tout État membre à l'exception du Danemark. | Για τους σκοπούς του παρόντος της παρούσας πράξης, νοείται ως "κράτος μέλος" κάθε κράτος μέλος πλην της Δανίας. |
oil | bitume de pétrole et autres résidus des huiles de pétrole ou de schistes, à l'exception du coke de pétrole | άσφαλτος εκ πετρελαίου και λοιπά υπολείμματα ελαίων του πετρελαίου ή σχιστών, πλην του οπτάνθρακος πετρελαίου |
comp., MS | chaîne d'exception | συμβολοσειρά εξαίρεσης |
gen. | circuit à l'EXCEPTION DE- | πύλη απαγόρευσης |
gen. | circuit à l'EXCEPTION DE- | πύλη ΚΑΙ ΟΧΙ |
law | clause d'exception de la convention | ρήτρα εξαίρεσης της σύμβασης |
fin. | clause d'exception d'inexécution | ένσταση μη εκπληρωθέντος ανταλλάγματος |
fin., polit., interntl.trade. | commissions et frais de courtage, à l'exception des commissions d'achat | προμήθειες και έξοδα μεσιτείας, με εξαίρεση τις προμήθειες αγοράς |
commun. | condition d'exception | κατάσταση εξαίρεσης |
polit., law | demande d'exception d'irrecevabilité | προβολή ενστάσεως απαραδέκτου |
market. | disposition d'exception | διατάξεις για την αντιμετώπιση καταστάσεων επειγούσης ανάγκης |
IT, dat.proc. | enregistrement d'exception | εξαιρεθείσα εγγραφή |
commun. | exception au principe de la responsabilité | ανεύθυνο των Ταχυδρομικών Υπηρεσιών |
econ., market. | exception aux droits conférés par un brevet | εξαίρεση για τα δικαίωματα που απορρέουν από δίπλωμα ευρεσιτεχνίας |
econ., market. | exception concernant la sécurité | εξαίρεση για λόγους ασφαλείας |
interntl.trade., relig. | exception culturelle | "πολιτισμική εξαίρεση" |
econ. | exception culturelle | πολιτιστική εξαίρεση |
law | exception de chose jugée | εξαίρεση από το δεδικασμένο |
IT | exception de données | εξαίρεση δεδομένων |
IT | exception de débordement arithmétique | εξαίρεση υποχείλισης |
law, patents. | exception de déchéance de la marque communautaire | ένσταση της έκπτωσης του κοινοτικού σήματος |
IT | exception de protection | εξαίρεση προστασίας |
Canada, comp., MS | exception de synchronisation | εξαίρεση από συγχρονισμό |
IT | exception d'exécution | εξαίρεση λειτουργίας |
law | exception d'illégalité | ένσταση ελλείψεως νομιμότητας |
polit., law | exception d'incompétence | ένσταση αναρμοδιότητας ή απαραδέκτου |
law | exception d'inexécution | ένσταση του μη εκπληρωθέντος συναλλάγματος |
comp., MS | exception d'interruption immédiate | εξαίρεση άμεσου σφάλματος |
law, crim.law. | exception d'irrecevabilité | ένσταση κατά του παραδεκτού |
proced.law., priv.int.law. | exception d'ordre public | εξαίρεση δημόσιας τάξης |
law, tax. | exception fiscale | ·φορολογική ένσταση |
environ. | exception liée à la possession d'un permis | εξαίρεση λόγω άδειας |
econ. | exception légale | εξαίρεση άμεσης εφαρμογής |
comp., MS | exception non prise en charge | ανεπίλυτη εξαίρεση |
insur. | exception permise | επιτρεπόμενη εξαίρεση |
comp., MS | exception utilisateur | εξαίρεση χρήστη |
comp., MS | exception utilisateur | εξαίρεση λειτουργίας χρήστη |
comp., MS | exception à la synchronisation | εξαίρεση από συγχρονισμό |
law | exception à l'égalité entre les hommes et les femmes pour une raison valable | εξαίρεση από την ισότητα φύλων για αποχρώντα λόγο |
polit., law | fixation de la date à laquelle le requérant doit introduire ses observations concernant la demande d'exception soulevée par le Conseil | καθορισμός της ημερομηνίας κατά την οποία ο προσφεύγων πρέπει να υποβάλλει τις παρατηρήσεις του για την ένσταση που προέβαλε το Συμβούλιο |
polit., law | incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité | δικονομικό ζήτημα που αφορά αναρμοδιότητα ή απαράδεκτο |
econ. | juridiction d'exception | έκτακτο δικαστήριο |
law | juridiction d'exception | ειδικό δικαστήριο |
IT | lever une exception | έγερση εξαίρεσης |
polit. | l'inscription d'un point relève de l'exception d'urgence | εγγραφή σημείου που εμπίπτει στην εξαίρεση λόγω επείγουσας ανάγκης |
law | législation pénale d'exception | έκτακτη ποινική νομοθεσία |
market. | matières brutes non comestibles à l'exception des carburants | πρώτες ύλες μη εδώδιμες εκτός από καύσιμα |
med. | médicament d'exception | φάρμακο εξαιρετικά περιορισμένης συνταγογράφησης |
transp. | ordonnance d'exception | κανονισμός ελεύθερης μεταφοράς |
transp. | ordonnance d'exception | κανονισμός ελεύθερης διακίνησης |
gen. | porte à l'EXCEPTION DE | πύλη απαγόρευσης |
gen. | porte à l'EXCEPTION DE | πύλη ΚΑΙ ΟΧΙ |
law, fin. | régime d'exception légale | σύστημα εκ του νόμου εξαίρεσης |
commun. | seuil d'exception | κατώφλιο εξαίρεσης |
arts. | site d'exception | χώρος εξαιρετικής σημασίας |
gen. | sous réserve des exceptions prévues par le présent Traité | με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπει η συνθήκη αυτή |
law, fin. | système d'exception légale | σύστημα εκ του νόμου εξαίρεσης |
IT | traite-exception | διαχειριστής εξαιρέσεων |
IT | traiter l'exception | διαχείριση της εξαίρεσης |
law | tribunal d'exception | εξαιρετικό δικαστήριο |
econ. | état d'exception | προσωρινή αναστολή συνταγματικών δικαιωμάτων |
law, h.rghts.act. | état d'exception | κατάσταση ανάγκης |