DictionaryForumContacts

Terms containing versement | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
gen.accord intergouvernemental relatif au versement à la Communauté d'avances non remboursables pour 1985Regierungsabkommen über die Zahlung nichtrückzahlbarer Vorschüsse für 1985 an die Gemeinschaft
fin.anticipation de versementVorauszahlung
lawappel de versementAufforderung zur Nachzahlung
lawappel de versementAufforderung zur Einzahlung
lawArrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral du 1er décembre 1957 au 31 décembre 1958Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für die Zeit vom 1.Dezember 1957 bis 31.Dezember 1958
lawArrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1954Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1954
lawArrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1957Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1957
lawArrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1959Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1959
lawArrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1961Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1961
lawArrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1956Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1956
lawArrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1953Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1953
lawArrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1955Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1955
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la répartition entre les cantons des versements au fonds fédéral de désendettementBundesratsbeschluss über die Verteilung der Einlagen in den eidgenössischen Entschuldungsfonds an die Kantone
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocation de renchérissement au personnel fédéral en 1975Bundesratsbeschluss über Teuerungszulagen an das Bundespersonal im Jahre 1975
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au chancelier de la Confédération,aux membres des tribunaux fédéraux et aux professeurs de l'école polytechnique fédéraleBundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an den Bundeskanzler,an die Mitglieder der beiden eidgenössischen Gerichte sowie an die Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1969 à 1972Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1969 bis 1972
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1965 à 1968Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1965 bis 1968
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1977 à 1980Bundesratsbeschluss über Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1977 bis 1980
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral du 1er décembre 1957 au 31 décembre 1958Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für die Zeit vom 1.Dezember 1957 bis 31.Dezember 1958
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1976Bundesratsbeschluss über Teuerungszulagen an das Bundespersonal im Jahre 1976
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1973Bundesratsbeschluss über die Teuerungszulage an das Bundespersonal im Jahre 1973
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1963 et 1964Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1963 und 1964
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1966 et 1967Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1966 und 1967
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1962,1963 et 1964Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1962 bis 1964
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1973 et 1974Bundesratsbeschluss über Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1973 und 1974
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1967 et 1968Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1967 und 1968
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1961Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1961
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1960Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1960
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1957Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1957
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1959Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1959
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1956Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1956
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'avances en cas de contamination de denrées fourragères et de pailleBundesratsbeschluss über Vorschüsse bei Kontamination von Futtermitteln und Stroh
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'avances en cas de contamination de lait et de produits laitiersBundesratsbeschluss über Vorschüsse bei Kontamination von Milch und Milchprodukten
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'avances sur les frais de remplacement de foin contaminéBundesratsbeschluss über die Gewährung von Vorschüssen an die Kosten des Ersatzes von kontaminiertem Heu
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement de contributions aux frais de réduction des stocks de poudre de lait écréméBundesratsbeschluss über Zuschüsse an den Abbau der Magermilchpulvervorräte
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement de contributions fédérales aux frais d'acquisition de lait de secoursBundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an die Kosten der Beschaffung von Aushilfsmilch
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement de l'allocation de renchérissement unique au personnel fédéral en 1974Bundesratsbeschluss über die einmalige Teuerungszulage an das Bundespersonal im Jahre 1974
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation aux bénéficiaires de rentes de la caisse fédérale d'assuranceBundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Zulage an Rentenbezüger der Eidgenössischen Versicherungskasse
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation d'automne au personnel fédéral en 1971Bundesratsbeschluss betreffend die Ausrichtung einer Herbstzulage für das Bundespersonal im Jahre 1971
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral en 1964Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal im Jahre 1964
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral en 1968Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal im Jahre 1968
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1954Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1954
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1953Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1953
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1955Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1955
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement unique au personnel fédéral en 1970Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer einmaligen Teuerungszulage an das Bundespersonal im Jahre 1970
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement unique au personnel fédéral en 1972Bundesratsbeschluss über die einmalige Teuerungszulage an das Bundespersonal im Jahre 1972
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation supplémentaire de renchérissement au personnel fédéral pour 1952Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer zusätzlichen Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1952
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation supplémentaire de renchérissement au personnel fédéral pour 1951Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer zusätzlichen Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1951
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1957Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1959Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1959
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'avances en cas de contamination de denrées fourragères et de pailleBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Vorschüsse bei Kontamination von Futtermitteln und Stroh
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'avances en cas de contamination de lait et de produits laitiersBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Vorschüsse bei Kontamination von Milch und Milchprodukten
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixe les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixe les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixe les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et qui fixe les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et qui fixe les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1956Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1956
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle le versement de subventions aux établissements servant à l'exécution des peines et mesuresBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Leistung von Bundesbeiträgen an Strafvollzugs-und Erziehungsanstalten
lawArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocation pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
lawArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
lawArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss über Verbilligungsbeiträge und Handelspreise für Butter
lawArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss über die Verbilligungsbeiträge und Handelspreise für Butter
lawArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss betreffend die Verbilligungungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
lawArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire les prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
lawArrêté du Conseil fédéral réglant le versement de l'indemnité due aux cantons pour l'entretien et la mise en état de l'habillement et de l'équipement personnelBundesratsbeschluss betreffend Ausrichtung der an die Kantone für den Unterhalt und Instandstellung der Bekleidung und persönlichen Ausrüstung zu leistenden Entschädigung
lawArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'un supplément de renchérissement en matière d'aide aux chômeurs dans la gêneBundesratsbeschluss betreffend Gewährung von Teuerungszuschlägen in der Nothilfe für Arbeitslose
lawArrêté fédéral concernant le versement au personnel fédéral d'une allocation extraordinaire en 1988Bundesbeschluss über die Ausrichtung einer ausserordentlichen Zulage 1988 für das Bundespersonal
lawArrêté fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1969 à 1972Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1969-1972
lawArrêté fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1965 à 1968Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1965 bis 1968
lawArrêté fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1962 à 1964Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1962 bis 1964
lawArrêté fédéral concernant le versement d'une allocation d'automne au personnel fédéralBundesbeschluss über die Ausrichtung einer Herbstzulage für das Bundespersonal
lawArrêté fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1960Bundesbeschluss über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1960
lawArrêté fédéral concernant le versement d'une allocation supplémentaire de renchérissement au personnel fédéral pour 1952Bundesbeschluss über die Ausrichtung einer zusätzlichen Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1952
law, insur.Arrêté fédéral concernant le versement temporaire de subsides fédéraux aux assureurs-maladieBundesbeschluss über die befristete Auszahlung von Bundesbeiträgen an die Krankenversicherer
market.autres impôts,taxes et versements assimiléssonstige Steuerverbindlichkeiten
fin., commun.avis de versementEinzahlungsanzeige
fin., commun.avis de versementGutschriftzettel für eine Zahlkarte
fin.avis de versementEmpfängerabschnitt
fin.avis de versementEinzahlungszettel
lawavis de versementEinzahlungsbescheinigung
gen.bordereau de versementüber gabeverzeichnis
market.bordereau de versementGutschriftbeleg
market.bordereau de versementEinzahlungsschein
gen.bordereau de versementAbgabeverzeichnis
fin.bulletin de versementEinzahlungsschein
fin., commun.Bulletin de versement avec numéro de référenceEinzahlungsschein mit Referenznummer
bank.bulletin de versement bancaireBankeinzahlungsschein
fin.bulletin de versement d'épargneSpareinzahlungsschein
fin.bulletin de versement d'épargneEinzahlungsschein
lawbureau de versementEinzahlungsstelle
fin.carte de versement/virementZahlkarte
fin.carte de versement/virementPostscheckkarte
insur., lab.law.Celui qui suscite intentionnellement ou ensuite d'une grave négligence le versement de prestations auxquelles il n'a pas droit ou qui les accepte de mauvaise foi est tenu de les rembourser avec intérêts.Wer eine Leistung der Pensionskasse,auf die er keinen Anspruch hat,absichtlich oder grobfahrlässig veranlasst oder bösgläubig entgegennimmt,muss sie mit Zinsen zurückerstatten.
IMF.compte de versements spécialKonto für Sonderverwendungen
fin.Compte de versements spécialSonderauszahlungskonto
insur.conditions préalables pour le versement d'une prestationLeistungsvoraussetzungen
fin.constatations et versements des recettesFeststellungen und Zahlungen der Einnahmen
stat.critère de versementZahlungskriterium
lawdocument justifiant des versements faits à titre de dépôts d'épargneSchuldurkunde für Spareinlagen
fin.déclarer les versements libératoiresden Zahlungen schuldbefreiende Wirkung verleihen
law, social.sc.Décret réglant l'indexation des versements de pensions alimentairesErlass zur Regelung der Indexbindung von Unterhaltsbeiträgen
lawEchange de notes entre le DPF et l'Ambassade des Etats-Unis à Berne sur le versement réciproque de certaines rentesNotenwechsel zwischen dem EPD und der Botschaft der Vereinigten Staaten von Amerika in Bern,über Gegenseitigkeit in der Auszahlung gewisser Sozialversicherungsrenten
market., fin.engagement de versement sur actionsEinzahlungspflicht
market., fin.engagement de versement sur actionsEinzahlungspflichtung auf Aktien
fin., account.engagement de versements complémentairesNachschußverpflichtung
fin., account.engagement de versements complémentairesNachschußpflicht
fin.excédent de versementÜberzahlung
insur.fin du versementEnde der Zahlung
fin.financement des dépenses reposant sur le versement immédiat sous forme de prestationsAusgabenumlageverfahren
gen.formulaire de versementErlagschein
fin., insur.frais en cas de versementGebühr bei Auszahlung
transp.hauteur de versementKipphöhe
market.impôts,taxes et versements assimilésSteuern,Gebühren und dergl.
insur.indemnité pour versement du salaire en cas de maladieKranken/lohnzuschlag
law, insur.Initiative parlementaire.Assurance-maladie.Versement temporaire de subsides fédéraux aux assureurs-maladie.Arrêté fédéral urgent.Rapport de la Commission de sécurité sociale et de la santé publique du 23 janvier 1997.Avis du Conseil fédéral du 10 mars 1997Parlamentarische Initiative.Krankenversicherung.Krankenversicherung.Befristete Auszahlung von Bundesbeiträgen an die Krankenversicherer.Dringlicher Bundesbeschluss.Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit vom 23.Januar 1997.Stellungnahme des Bundesrates vom 10.März 1997
fin., insur.Initiative populaire fédérale "pour le versement au fonds AVS des réserves d'or excédentaires de la Banque nationale suisse"Goldinitiative
fin., insur.Initiative populaire fédérale "pour le versement au fonds AVS des réserves d'or excédentaires de la Banque nationale suisse"Eidgenössische Volksinitiative "Überschüssige Goldreserven in den AHV-Fonds"
lawInstructions de l'UCPL concernant le versement d'allocations destinées à réduire le prix de beurreAnordnungen des ZVSM über die Auszahlung von Butterverbilligungsbeiträgen
lawInstructions de l'UCPL concernant le versement d'indemnités de non-ensilage aux producteurs qui mettent du lait dans le commerceAnordnungen des ZVSM über die Ausrichtung von Siloverbotszulagen an die Verkehrsmilchproduzenten
lawInstructions de l'UCPL concernant le versement d'une prime de regroupementAnordnungen des ZVSM über die Ausrichtung einer Zusammenlegungsprämie
fin.insuffisance de versement anticipéunzureichende Vorauszahlung
gen.irrégularité du versementMangel des rechtlichen Grundes der Zahlung
gen.la prorogation du versement de l'allocation est acquisedie Zulage wird weitergezahlt
patents.l’enregistrement pourra être renouvelé par le simple versement de l’émolument de basedie Registrierung kann durch einfache Zahlung der Grundgebühr erneuert werden
gen.lettre d'épargne à versements échelonnésTermin-Sparbrief
lawlibération par un versement uniqueAbfindung mittels einer einzigen Zahlung
lawLoi fédérale concernant le versement d'une allocation aux bénéficiaires de rentes des caisses d'assurance du personnel de la ConfédérationBundesgesetz über die Ausrichtung einer Zulage an Rentenbezüger der Personalversicherungskassen des Bundes
lawLoi fédérale concernant le versement d'une allocation supplémentaire de renchérissement au personnel fédéral pour 1951Bundesgesetz über die Ausrichtung einer zusätzlichen Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1951
fin.mandat de versement-abonnement internationalEinzahlungsschein für den Auslands-Postzeitungsdienst
fin., commun.mandat de versement-abonnement internationalinternationaler Zeitungs-Einzahlungsschein
fin., commun.mandat de versement-abonnement internationalinternationale Zeitungsverrechnungspostanweisung
fin., commun.mandat de versement-abonnement internationalAuslands-Zeitungszahlkarte
fin., commun.mandat de versement internationalinternationaler Einzahlungsschein
fin., commun.mandat de versement internationalinternationale Verrechnungspostanweisung
fin.mandat de versement internationalinternationale Verrechnungsanweisung
fin.mandat de versement internationalinternationaler Einweisungsschein
fin., commun.mandat de versement internationalAuslandszahlkarte
fin., commun.mandat de versement-remboursement internationalinternationale Nachnahmeverrechnungspostanweisung
fin., commun.mandat de versement-remboursement internationalinternationaler Nachnahme-Einzahlungsschein
fin., commun.mandat de versement-remboursement internationalNachnahme-Auslandszahlkarte
fin.modalité de versementZahlungsweise
fin.modalité de versementZahlungsart
insur.montant minimum des versements comptantsAn- und Zwischenzahlungen
fin.notification de versementEinzahlungszettel
fin.notification de versementEmpfängerabschnitt
fin.notification de versementEinzahlungsanzeige
bank.obligation de compléter par de nouveaux versementsNachschussverpflichtung
fin., account.obligation de compléter par de nouveaux versementsNachschußverpflichtung
fin., account.obligation de compléter par de nouveaux versementsNachschußpflicht
work.fl.obligation de versementAblieferungspflicht
market., fin.obligation de versement sur actionsEinzahlungspflicht
market., fin.obligation de versement sur actionsEinzahlungspflichtung auf Aktien
fin., polit., agric.octroyer les versements nécessairesdie erforderlichen Zahlungen gewähren
lawOrdonnance concernant la versement initial minimum et la durée maximum du contrat en matière de vente par acomptesVerordnung über die Mindestanzahlung und die Höchstdauer beim Abzahlungsvertrag
lawOrdonnance concernant le versement au personnel fédéral d'une allocation extraordinaire en 1988Verordnung über die Ausrichtung einer ausserordentlichen Zulage 1988 für das Bundespersonal
lawOrdonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1985 à 1988Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1985-1988
lawOrdonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1981 à 1984Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1981 bis 1984
lawOrdonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er janvier 1984Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1984
lawOrdonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er janvier 1981Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1981
lawOrdonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er janvier 1979Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1979
lawOrdonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er janvier 1980Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1980
lawOrdonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er janvier 1983Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1983
lawOrdonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er janvier 1982Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1982
lawOrdonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er juillet 1980Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1980
lawOrdonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er juillet 1979Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1979
lawOrdonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er juillet 1981Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1981
lawOrdonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er juillet 1984Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1984
lawOrdonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er juillet 1982Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1982
lawOrdonnance concernant le versement de contributions en cas de contamination de denrées fourragères et de pailleAbrogationVerordnung über Beiträge bei Kontamination von Futtermitteln und StrohAufhebung
lawOrdonnance concernant le versement de contributions en cas de contamination de lait et de produits laitiersAbrogationVerordnung über Beiträge bei Kontamination von Milch und MilchproduktenAufhebung
lawOrdonnance concernant le versement initial minimum et la durée maximum du contrat en matière de vente par acomptesVerordnung über die Mindestanzahlung und die Höchstdauer beim Abzahlungsvertrag
lawOrdonnance de l'UCPL concernant la fabrication,la livraison et la prise en charge de la crème et du beurre ainsi que le versement d'allocations pour réduire le prix du beurreOrdonnance sur la crème et le beurreVerordnung des ZVSM über die Herstellung,die Ablieferung und die Übernahme von Rahm und Butter sowie die Auszahlung der ButterverbilligungsbeiträgeRahm-/ButterVerordnung
lawOrdonnance de l'UCPL concernant le versement de primes aux producteurs de lait commercialisé pour le fromage de qualitéVerordnung des ZVSM über die Ausrichtung von Käsequalitätsprämien an die Verkehrsmilchproduzenten
law, agric.Ordonnance de l'UCPL du 10 décembre 1993 sur le versement de l'indemnité de non-ensilage aux producteurs de lait commercialVerordnung des ZVSM vom 10.Dezember 1993 über die Ausrichtung der Siloverbotszulage an die Verkehrsmilchproduzenten
law, food.ind.Ordonnance de l'UCPL sur le versement de contributions aux frais destinés à garantir la fabrication du fromage dans la zone d'ensilageVerordnung des ZVSM über die Ausrichtung von Kostenbeiträgen zur Sicherstellung der Käsefabrikation in der Silozone
lawOrdonnance de l'UCPL sur le versement d'indemnités de non-ensilage aux producteurs de laitVerordnung des ZVSM über die Ausrichtung von Siloverbotszulagen an die Verkehrsmilchproduzenten
fin., insur.Ordonnance du 19 avril 1999 concernant la procédure de versement au Fonds de compensation de l'AVS d'une part des recettes de la TVAVerordnung vom 19.April 1999 über das Verfahren zur Überweisung des Mehrwertsteuer-Ertragsanteils an den Ausgleichsfonds der AHV
lawOrdonnance du DFEP modifiant le règlement concernant le versement de subsides fédéraux en faveur de la formation professionnelle agricoleVerfügung des EVD betreffend die Änderung des Reglements über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für das landwirtschaftliche Bildungswesen
lawOrdonnance du DFEP modifiant le règlement concernant le versement de subsides fédéraux en faveur de la formation professionnelle agricoleVerfügung des EVD betreffend die Änderung des Reglementes über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für das landwirtschaftliche Bildungswesen
lawOrdonnance du DFEP modifiant le règlement qui concerne le versement de subsides fédéraux en faveur de la formation professionnelle agricoleVerfügung des EVD betreffend die Änderung des Reglements über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für das landwirtschaftliche Bildungswesen
lawOrdonnance du DFI concernant la couverture des frais d'administration occasionnés par le versement des allocations aux militaires pour perte de gainIndemnités aux caisses de compensation de l'assurance-vieillessse et survivants pour 1959Verfügung des EDI über die Deckung der Verwaltungskosten der ErwerbsersatzordnungVergütung an die AHV-Ausgleichskassen für 1959
insur.Ordonnance du 2 décembre 1991 régissant le versement des prestations en cas de retraite anticipée des agents soumis à des rapports de service particuliersVerordnung vom 2.Dezember 1991 über die Leistungen bei vorzeitigem Altersrücktritt von Bediensteten in besonderen Dienstverhältnissen
fin., agric.Ordonnance du 23 juin 1998 sur le versement de la contribution supplémentaire destinée à réduire le prix du BeurreVerordnung vom 23.Juni 1998 über die Auszahlung der zusätzlichen Verbilligung von Die Butter
lawOrdonnance réglant le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurreVerordnung über Verbilligungsbeiträge und Handelspreise für Butter
lawOrdonnance réglant le versement de subventions aux établissements qui servent à l'exécution des peines et mesuresVerordnung über die Bundesbeiträge an Strafvollzugs-und Erziehungsanstalten
lawOrdonnance réglant le versement de subventions aux établissements servant à l'exécution des peines et mesuresOrdonnance sur les subventionsVerordnung über die Leistung von Bundesbeiträgen an Strafvollzugs-und ErziehungsanstaltenBeitragsverordnung
lawOrdonnance réglant le versement de subventions aux établissements servant à l'exécution des peines et mesuresVerordnung über die Leistungen von Bundesbeiträgen an Strafvollzugs-und Erziehungsanstalten
lawOrdonnance sur le versement d'une allocation complétant l'indemnité de résidenceOrdonnance sur l'allocation complémentaireVerordnung über die Ausrichtung eines zusätzlichen Betrages zum OrtszuschlagSonderzuschlagsverordnung
econ., insur.phase de versementAuszahlungsphase
fin."pipe-line des versements" écart entre les engagements et les versements cumulés"Auszahlungspipeline"
lab.law.poursuite du versement du traitementGehaltsfortzahlung
lab.law.poursuite du versement du traitementGehaltsnachgenuss
lab.law.poursuite du versement du traitementBesoldungsnachgenuss
insur.prestations à versement unique ou périodiqueLeistungen mit einmaliger oder regelmäßiger Zahlung
fin.prime de versement sur prêtsAuszahlungsdisagio der Darlehen
fin.procédure commune de traitement des bulletins de versement/virementgemeinsames Einzahlungs- und Lastschriftverfahren
insur.produit de versementAuszahlungsprodukt
IMF.prêt remboursable en un versement unique à l'échéanceendfälliges Darlehen
IMF.prêt remboursable en un versement unique à l'échéanceAnleihe mit Endfälligkeit
patents.prêts à versements échelonnésGewährung von Teilzahlungskrediten
insur.période de versement minimal des cotisationsminimale Beitragszeit
insur.période de versement minimal des cotisationsMindestbeitragszahlungszeitraum
insur.période de versement minimum des cotisationsminimale Beitragszeit
insur.période de versement minimum des cotisationsMindestbeitragszahlungszeitraum
insur.périodicité des versements en remboursementFälligkeit der Tilgungsraten
fin.recouvrement par versement direct à la TrésorerieErhebung durch direkte Entrichtung an das Finanzamt
lawRèglement concernant le versement de contributions fédérales en faveur de la formation professionnelle et de la vulgarisation agricolesReglement über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für die landwirtschaftliche Berufsbildung und Beratung
lawRèglement concernant le versement de subsides fédéraux en faveur de la formation professionnelle agricoleReglement betreffend die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für das landwirtschaftliche Bildungswesen
gen.récupérer les sommes payées/les versements effectuésausgezahlte Beträge wiedereinziehen
fin.seuil de versementAuszahlungsschwelle
gen.suppléments de prime dans le cas de versements semestriels, trimestriels ou mensuelsBeitragszuschläge bei halbjährlicher, vierteljährlicher oder monatlicher Beitragszahlung
insur.système de versement des prestations familialesSystem der Zahlung von Familienbeihilfen
econ.taux de versementAuszahlungsrate
econ.taux de versementAuszahlungsquote
gen.taux modulé de versement de TVAmodulierter MWSt-Abführungssatz
fin., agric.versement anticipatifvorzeitig abgeführte Finanzbeträge
fin., econ.versement anticipatifvorzeitig eigene Mittel abführen
fin., agric.versement anticipatifVorauszahlung
fin., agric.versement anticipévorzeitig abgeführte Finanzbeträge
fin., insur.versement anticipéVorbezug
fin., econ.versement anticipévorzeitig eigene Mittel abführen
fin., agric.versement anticipéVorauszahlung
market., fin.versement au fonds de prévoyance en faveur du personnelZuweisun die Personalvorsorgeeinrichtungen
market., fin.versement au fonds de prévoyance en faveur du personnelZuweisung an Personalfürsorge
market., fin.versement au fonds de prévoyance en faveur du personnelZuweisung an Personalwohlfahrtseinrichtungen
market., fin.versement au fonds de prévoyance en faveur du personnelZuweisung an den Fürsorgefonds zugunsten des Personals
market., fin.versement au fonds de prévoyance en faveur du personnelZuführung zu Pensionsrückstellungen
market., fin.versement au fonds de prévoyance en faveur du personnelRückstellungen für Personalfürsorge
fin.versement au titre de capitaux souscritsSubskriptionszahlung
law, fin.versement bénévole fait en espècesfreiwillige Geldleistung
ed., social.sc.versement compensatoireAusgleichszahlung
fin.versement complémentaireZuschuss
fin.versement complémentairezusaetzliche Zahlung
insur.versement comptantAnzahlung
insur.versement comptantZwischenzahlung
account.versement comptantAn-und Zwischenzahlung
law, fin.versement constituant le prix de vente d'un équipementZahlung,die den Verkaufspreis einer Ausrüstung ausmacht
fin.versement d'acompteAbschlagszahlung
fin.versement d'acompte provisionnelAbschlagszahlung
fin.versement d'acomptes sur dividendesAbschlagszahlung auf Dividenden
market.versement de capitalKapitaleinzahlung
agric.versement de complémentpreisausgleichende Zahlung
agric.versement de complémentAusgleichszahlung
insur.versement de cotisations volontaires à titre rétroactifNachentrichtung freiwilliger Beträge
fin.versement de dividendesAuszahlung von Dividenden
fin.versement de dividendesDividendenzahlung
fin.versement de dividendesAusrichtung einer Dividende
fin.versement de dividendesAuszahlung einer Dividende
fin.versement de dividendesDividendenausschüttung
fin.versement de dividendesAusschüttung von Dividenden
fin.versement de fondsEinzahlung von Beträgen
insur.versement de la prestationAuszahlung der Leistung
insur., lab.law.versement de l'employeurZuwendung des Arbeitgebers
gen.versement de péréquationAusgleichszahlung
gen.versement de régularisationNachzahlung
law, insur.versement des arréragesZahlung der fälligen Beträge
law, insur.versement des arréragesZahlung der Rückstände
gen.versement des concoursZahlung der Beihilfen
law, fin.versement des excédents d'impôt préalableAuszahlung des Vorsteuerüberschusses
tax.versement des reliquats d'impôtsAbschlusszahlung auf eine Steuerschuld
gen.versement des ressources propresAbführung der eigenen Mittel
fin.versement d'impôt injustifiéungerechtfertigte Steuervergütung
fin.versement d'intérêtsEntrichtung von Zinsen
fin., agric.versement direct aux producteursDirektzahlung an die Erzeuger
fin., insur.versement du montant contractuel attribuéAuszahlung nach Zuteilung
econ.versement du montant d'attributionAuszahlung der Zuteilungssumme
lab.law.versement du traitementGehaltsausrichtung
lab.law.versement du traitementAusrichtung des Gehaltes
insur.versement d'une prestationZahlung einer leistung
gen.versement d'une prime en faveur des actionnairesZahlung eines Mehrbetrags zugunsten der Aktionäre
lawversement d'une surtaxeZahlung einer Zuschlagsgebühr
commer., fin.versementgeschuldeter Betrag
lab.law.versement effectif de retraitetatsächliche Versorgungsleistung
fin.versement effectuéZahlung
lawversement en capital résultant à un divorceGeldzahlung im Anschluß an eine Scheidung
fin.versement en espècesBareinzahlung
fin.versement en espèces fait à la caisse du comptableBareinzahlung in die Kasse des Rechnungsführers
IMF.versement globalPauschalbetrag
IMF.versement globalPauschale
stat., econ.versement hors paquet standardnicht standardmäßige Zahlung
insur.versement immédiatsofortige Auszahlung
gov., sociol.versement immédiat d'une somme en capitalsofortige Zahlung einer Abfindung
bank.versement initialInitial Margin
IMF.versement initialAnzahlung
insur.versement libératoireschuldbefreiende Zahlung
med.versement obligatoireZwangsabgabe
patents.versement ou virement sur un compte bancaire de l'OfficeEinzahlung oder Überweisung auf ein Bankkonto des Amtes
fin.versement par acomptegestaffelte Rueckzahlung
fin.versement par acompteRate
fin.versement par acompteAnzahlung
fin.versement par acompteAbschlag
stat., econ.versement particuliernicht standardmäßige Zahlung
fin.versement partielAbschlag
IMF.versement partielRatenzahlung
fin.versement partielAnzahlung
fin.versement partielgestaffelte Rueckzahlung
fin.versement partielRate
fin.versement partielTeilzahlung
fin., commun.versement postalEinzahlung mittels Zahlkarte
fin., commun.versement postalPosteinzahlung
fin., commun.versement postalEinzahlung mittels Erlagschein
fin.versement pour dépassement du plafond légal de densitéAbgabe für Überschreitung der gezetzlichen Höchstgrenze der Bebauungsdichte
stat., lab.law.versement pour la formation du patrimoine des travailleursAufwendung zur Vermögensbildung der Arbeitnehmer
market.versement promotionnelumsatzfördernde Zahlung
IMF.versement provisionnelZwischenauszahlung
fin., agric.versement provisionnelvorzeitig abgeführte Finanzbeträge
fin., agric.versement provisionnelVorauszahlung
fin.versement périodiqueAnzahlung
fin.versement périodiqueRate
fin.versement périodiquegestaffelte Rueckzahlung
insur.versement périodiqueregelmäßige Zahlung
IMF.versement périodiqueRatenzahlung
fin.versement périodiqueAbschlag
insur.versement retenu pour garantie de bonne finSicherheitseinbehalt
insur.versement retenu pour garantie de bonne finGewährleistungseinbehalt
IMF.versement sans contrepartieZahlung ohne Gegenleistung
insur.versement supplémentaireErgaenzungsbeitrag
fin.versement supplémentairezusätzliche Zahlung
IMF.versement uniquePauschale
IMF.versement uniquePauschalbetrag
econ.versement uniqueeinmalige Zahlung
law, fin.versement à fonds perdunicht rückzahlbare Einzahlung
law, fin.versement à fonds perduEinzahlung mit Verzicht auf Rückzahlung
insur.versement à la réserve de vieillesseZuführung an Altersrückstellungen
econ., fin.versement à l'étatAblieferung an den Staat
fin.versement à partir de la réserve pour garantiesÜbertragung aus der Reserve für Darlehensgarantien
fin., account.versement à titre gracieuxfreiwillige Zuwendung
busin., labor.org.versements au titre de capitaux souscritsSubskriptionszahlungen
gen.versements aux provisions techniquesZuführung zu den technischen Reserven
econ.versements ayant pour but de couvrir des charges de retraite anormalesZahlungen,die der Deckung auβergewöhnlicher Pensionslasten dienen
gov., sociol.versements collectifsKollektivzahlungen
econ.versements complémentaires aux assurés au titre des gains redistribuészusätzliche Zahlungen an die Versicherten als Gewinnanteil
gen.versements de créditsKreditauszahlungen
gen.versements destinés à l'acquisition d'une rente annuelleZahlungen für Jahresrenten
lab.law.versements d'indemnités permettant à la main d'oeuvreZahlung von Entschaedigungen,die es den Arbeitern ermoeglichen,ihre Wiedereinstellung abzuwarten
fin.versements d'intérêts hypothécairesHypothekenzinszahlungen
fin.versements d'intérêts hypothécairesHypothekenzinsen
econ., market.versements directs aux producteursDirektzahlungen an Erzeuger
gen.versements effectifs de retraitetatsächliche Versorgungsleistungen
econ., account.versements en espècesBarzahlungen
insur.versements en remboursement du principalTilgungsraten
construct.versements fixes au budgetfeststehende Zahlungen
tax.versements obligatoiresZwangabgaben
law, lab.law.versements pour vacancesUrlaubsgeld
market.versements restants dus sur capital appeléeingeforderte ausstehende Einlagen
bank.versements supplémentairesZuschuss
lawversements à titre de réparation du tort moralZahlung von Genugtuungssummen
insur.versements égaux et réguliersgleiche regelmässige Raten
fin., econ.à versement rapiderasch auszahlbar
fin., econ.à versement rapidemit rascher Auszahlung

Get short URL