Subject | French | German |
gen. | Accord de Vérification | Verifikationsübereinkommen |
comp., MS | activité de vérification | Prüfaktivität |
law, tech. | Admission du 2 août 1994 à la vérification d'instruments de mesure de longueur | Zulassung vom 2.August 1994 zur Eichung von Längenmessmitteln |
law, environ. | Admission du 21 avril 1998 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement | Zulassung vom 21.April zur Eichung 1998 von Abgasmessgeräten für Verbrennungsmotoren |
law, tech. | Admission du 21 avril 1998 à la vérification de compteurs d'énergie thermique et de compteurs d'eau chaude | Zulassung vom 21.April 1998 zur Eichung von Wärme-und Warmwasserzählern |
law, el. | Admission du 27 avril 1999 à la vérification des appareils mesureurs pour l'énergie et la puissance électriques | Zulassung vom 27.April 1999 zur Eichung von Messapparaten für elektrische Energie und Leistung |
law, tech. | Admission du 8 décembre 1998 à la vérification d'un instrument de mesure pour la circulation routière | Zulassung vom 8.Dezember 1998 zur Eichung von Strassenverkehrsmitteln |
law, tech. | Admission du 1er juin 1999 à la vérification d'instruments de mesure de quantités de gaza | Zulassung vom 1.Juni 1999 zur Eichung von Gasmengenmessgeräten |
law, tech. | Admission du 10 février 1998 à la vérification pour instruments de pesage | Zulassung vom 10.Februar 1998 zur Eichung von Wiegegeräten |
law, tech. | aAdmission du 29 juillet 1997 à la vérification de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gaz | Zulassung vom 29.Juli 1997 zur Eichung von Mengenumwertern für Gasmengenmessgeräte |
law, tech. | Admission du 3 juin 1997 à la vérification d'appareils additionnels pour instruments de pesage | Zulassung vom 3.Juni 1997 zur Eichung von Zusatzgeräten zu Wiegegeräten |
law, tech. | Admission du 3 juin 1997 à la vérification d'appareils mesureurs de liquides | Zulassung vom 3.Juni 1997 zur Eichung von Messapparaten für Flüssigkeiten |
law, tech. | Admission du 3 juin 1997 à la vérification de dispositifs complémentaires pour les appareils mesureurs de liquides | Zulassung vom 3.Juni 1997 zur Eichung von Zusatzeinrichtungen zu Messapparaten für Flüssigkeiten |
law, tech. | Admission du 16 juin 1992 à la vérification des instruments de mesure du trafic routier | Zulassung vom 16.Juni 1992 zur Eichung von Strassenverkehrsmessmitteln |
law, tech. | Admission du 19 mars 1996 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandé | Zulassung zur Eichung von Abgasprüfgeräten für Motoren mit Fremdzündung |
law, tech. | Admission du 19 mars 1996 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandé | Zulassung vom 19.März 1996 zur Eichung von Abgasmessgeräten für Motoren mit Fremdzündung |
law, tech. | Admission du 3 mars 1992 à la vérification de compteurs d'énergie thermique et de compteurs d'eau chaude | Zulassung vom 3.März 1992 zur Eichung von Wärme-und Warmwasserzählern |
law, tech. | Admission du 3 mars 1992 à la vérification pour instruments de mesure de quantités de gaz | Zulassung vom 3.März 1992 zur Eichung von Gasmengenmessgeräten |
gen. | bAdmission à la vérification de correcteurs de température pour instruments de mesure de quantités de gaz | Zulassung vom 29.Juli 1997 zur Eichung von Mengenumwertern für Gasmengenmessgeräte |
law, tech. | Admission à la vérification du 25 mai 1999 d'ensembles de mesurage pour liquides | Zulassung zur Eichung vom 25.Mai 1999 von Messanlagen für Flüssigkeiten |
law, tech. | Admission à la vérification du 7 mars 2000 de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gaz | Zulassung zur Eichung vom 7.März 2000 von Messapparaten für Gasmengenmessgeräte |
gen. | Admission à la vérification pour instruments de mesure de quantités de gazb | Zulassung vom 1.Juni 1999 zur Eichung von Gasmengenmessgeräten |
law | Agence européenne de vérification | Europäische Verifikationsbehörde |
fin. | agents soumis aux vérifications de la Cour des comptes | den Prüfungen des Rechnungshofes unterliegende Bedienstete |
comp. | algorithme de vérification | Prüfalgorithmus |
chem. | annexe sur la vérification | Verifikationsanhang |
chem. | annexe sur la vérification | Anhang über die Durchführung und Verifikation |
automat. | appareil de vérification | Verifiziergerät |
mater.sc., mech.eng. | appareil de vérification | Prüfgerät |
gen. | appareil de vérification automatique des documents | Gerät zur maschinellen Dokumentenprüfung |
tech. | Arrondissement de vérification des poids et mesures | Eichkreis |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'admission de balances d'inclinaison à la vérification et au poinçonnage officiels | Bundesratsbeschluss betreffend Zulassung von Neigungswaagen zur amtlichen Prüfung und Stempelung |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le tarif applicable à la vérification des poids et mesures | Bundesratsbeschluss betreffend Tarif für die von den Eichmeistern zu beziehenden Gebühren |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant une adjonction à l'ordonnance sur la vérification et le poinçonnage officiels des alcoolmètres | Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Alkoholometern |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'admission de balances d'inclinaison à la vérification et au poinçonnage officiels | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Zulassung von Neigungswaagen zur amtlichen Prüfung und Stempelung |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant la disposition transitoire de l'ordonnance concernant la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs à gaz | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Übergangsbestimmung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'adjonction à l'ordonnance sur la vérification et le poinçonnage officiels des alcoolomètres | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Ergänzung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Alkoholometern |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté concernant l'admission de balances d'inclinaison à la vérification et au poinçonnage officiels | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Zulassung von Neigungswaagen zur amtlichen Prüfung und Stempelung |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.25 de l'ordonnance concernant la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs à gaz,du 12 janvier 1912 | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Art.25 der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern vom 12.Januar 1912 |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs de gaz | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs à gaz | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance relative à la vérification des compteurs d'électricité | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung von Elektrizitätsverbrauchsmessern |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance relative à la vérification des compteurs d'électricité | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung von Elektrizitätsverbrauchsmessern |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance relative à la vérification des compteurs d'électricité | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung von Elektrizitätsverbrauchsmessern |
law | assemblée de vérification | Prüfungsversammlung |
busin., labor.org. | assemblée pour la vérification des créances | Prüfungstermin |
gen. | au besoin,la vérification a lieu sur place | die Pruefung wird erforderlichenfalls an Ort und Stelle durchgefuehrt |
automat. | automate de verification | Prüfautomat |
comp. | automate de vérification | Prüfautomat |
life.sc. | autorité de vérification | Verifikationsinstanz |
life.sc. | autorité de vérification | Verifikator |
life.sc. | autorité de vérification | Verifikationsbehörde |
tech. | autoriténationalede vérification en matière de BPL | Behörde für die Überwachung der GLP |
comp., MS, Canada | balance de vérification | Zwischenbilanz |
comp. | bit de vérification | Testbit |
comp. | bit de vérification | Kontrollbit |
comp. | bit de vérification | Prüfbit |
gen. | bulletin de vérification | Rückmeldung |
gen. | bulletin de vérification | Meldung |
UN | Bureau de vérification nucléaire de l'Iraq | Büro für nukleare Verifikation im Irak |
UN | Bureau de vérification nucléaire en Iraq | Büro für nukleare Verifikation im Irak |
gen. | Bureau des Dépenses générales à l'Etranger et des Vérifications | Referat Allgemeine Ausgaben Ausland und über prüfung |
fin., tax. | cadence des vérifications par sondage | Haüfigkeit der Stichproben |
industr., construct. | cadence des vérifications par sondage | Haeufigkeit der Stichproben |
law | cadence des vérifications par sondage | Häufigkeit der Stichproben |
construct. | calcul de vérification | Kontrollrechnung |
construct. | calcul de vérification | Nachrechnung |
comp. | caractère de vérification | Prüfzeichen |
comp. | caractère de vérification de bloc | Blockprüfzeichen |
polit. | Cellule budgétaire et vérification | Dienststelle Haushalt und Prüfung |
law | Centre de vérification de la Bundeswehr | Zentrum für Verifikationsaufgaben der Bundeswehr |
gen. | Centre régional de vérification et d'assistance à la mise en œuvre en matière de contrôle des armes | regionales Rüstungskontrollzentrum RACVIAC |
comp., MS | certificat de vérification | Verifizierungszertifikat |
construct. | certificat de vérification | Kontrollnachweis |
tech. | certificat de vérification | Prüfungsprotokoll |
industr., construct., polit. | certificat de vérification CEE | EWG-Pruefbescheinigung |
gen. | certificat de vérification CEE | EWG-Prüfbescheinigung |
fin. | certificat de vérification des livraisons | Wareneingangsbescheinigung |
comp. | chiffre de vérification | Prüfziffer |
comp. | circuit de vérification | Testschaltung |
comp. | circuit de vérification | Prüfschaltung |
comp., MS | clause de vérification | Prüfklausel |
fin. | Code de conduite pour les membres du Comité de vérification de la BEI | Verhaltenskodex für die Mitglieder des Prüfungsausschusses der EIB |
comp. | code de vérification | Prüfkode |
comp. | code de vérification | selbstprüfender Kode (autonome) |
construct. | code à vérification d'erreurs | Fehlerkorrekturcode |
construct. | code à vérification d'erreurs | korrigierbarer Code |
law | Comité de coordination de la vérification | Verifikationskoordinierungsausschuß |
law | Comité de coordination de la vérification | Ausschuß für Verifikationskoordinierung |
fin., account. | Comité de vérification | Prüfungsausschuss |
law | Comité de vérification | Verifizierungsausschuß |
gen. | Comité de vérification | Prüfungsausschuss der Europäischen Investitionsbank |
gen. | Comité de vérification | Prüfungsausschuss der EIB |
busin., labor.org., corp.gov. | Comité de vérification de la Banque européenne d' investissement | Prüfungsausschuss der Europäischen Investitionsbank |
busin., labor.org., corp.gov. | Comité de vérification de la Banque européenne d' investissement | Prüfungsausschuss der EIB |
busin., labor.org., corp.gov. | Comité de vérification de la Banque européenne d' investissement | Prüfungsausschuss |
gen. | Comité de vérification de la BEI | Prüfungsausschuss der EIB |
gen. | Comité de vérification de la BEI | Prüfungsausschuss |
gen. | Comité de vérification de la BEI | Prüfungsausschuss der Europäischen Investitionsbank |
agric. | comité de vérification des pouvoirs | Vollmachtprüfungsausschuß |
immigr. | Comité de vérification "Frontières extérieures" | Prüfgruppe "Aussengrenzen" |
gen. | commission chargée de la vérification des pouvoirs | mit der Wahlprüfung betrauter Ausschuß |
UN | Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations unies | Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen |
gen. | commission de la vérification des pouvoirs et des immunités | Ausschuss für Mandate und Immunitätsfragen |
fin. | commission de vérification des comptes | Prüfungsausschuß |
gen. | Commission de vérification des comptes | Rechnungsprüfungsausschuss |
gen. | commission de vérification des pouvoirs | Vollmachten-Prüfungsausschuss |
gen. | Commission de vérification des pouvoirs | Wahlprüfungskommission |
UN | Commission de vérification des pouvoirs | Vollmachtenprüfungsausschuss |
gen. | commission de vérification des pouvoirs | Mandatsprüfungsausschuss |
gen. | Commission du règlement,de la vérification des pouvoirs et des immunités | Ausschuss für Geschäftsordnung,Wahlprüfung und Fragen der Immunität |
law | Commission spéciale de vérification | Sonderverifizierungskommission |
law | Commission spéciale de vérification | Sonderkommission für Verifikationsaufgaben |
gen. | compte-rendu de verification | Inspektionsbericht |
gen. | contre-vérification | Gegenprobe |
construct. | câble de vérification | Kontrollkabel |
busin., labor.org. | date de l'assemblée de vérification | Prüfungstermin |
econ. | dates de vérification du montant des réserves | Zeitpunkte der Überwachung des Reservestandes |
law | directeur du Centre de vérification de la Bundeswehr | Kommandeur Zentrum für Verifikationsaufgaben der Bundeswehr |
fin., tax. | dispense de vérification CEE | Befreiung von der EWG-Prüfung |
fin., insur. | dispositif de vérification de la conformité | Compliance-Abteilung |
fin., IT | dispositif de vérification de signature | Signaturprüfeinheit |
nat.res. | dispositif de vérification d'erreurs | Fehlerprüfeinrichtung |
immigr. | domaine de vérification | Prüffeld |
law, fin. | droit de vérification | Kontrollgebühr |
fin. | droit de vérification des données | Recht zur Überprüfung von Daten |
commer. | décision de vérification | Nachprüfungsentscheidung |
law | délai de vérification | Prüfungsfrist |
law | délai de vérification de l'ouvrage | Prüfungsfrist für das Werk |
law | délai de vérification de l'ouvrage | Frist für die Werkprüfung |
industr., construct. | emplacement de la marque de vérification primitive CEE | Stempelstelle für die EWG-Ersteichung |
stat. | enquête de vérification du recensement | nach einer Volkszählung durchgeführte Umfrage |
gen. | enquête ou vérification sur place | Nachforschung oder Nachprüfung an Ort und Stelle |
life.sc. | erreur maximale tolérée lors de la vérification | Eichfehlergrenze |
fin., tax. | erreurs maximales tolérées en vérification primitive CEE | maximale Fehlergrenzen bei der EWG-Ersteichung |
law | erreurs maximales tolérées en vérification primitive CEE | maximale Fehlergrenzen bei der-EWG-Ersteichung |
industr., construct. | essai de vérification primitive CEE | EWG-Ersteichungspruefung |
industr. | essais de vérification primitive CEE | EWG-Ersteichungsprüfungen |
law | expérimentation a priori de la vérification | A-priori-Verifikationsprüfung |
comp. | faculté de vérification d’erreurs | Fehlerprüfungstauglichkeit |
comp. | faculté de vérification d’erreurs | Fehlerprüffähigkeit |
busin., labor.org. | fixer une assemblée pour la vérification des créances | einen Prüfungstermin bestimmen |
busin., labor.org. | fixer une assemblée pour la vérification des créances | einen Prüfungstermin anberaumen |
fin., insur. | fonction de vérification de la conformité | Compliance-Abteilung |
gen. | gestion des offres,vérification des sousmissions et définition des besoins des clients | Management der Angebotserstellung,Angebotsprüfung und Berücksichtigung der kundenspezifischen Anforderungen |
gen. | Groupe ad hoc sur le mécanisme de coopération et de vérification pour la Bulgarie et la Roumanie | Ad-hoc-Gruppe "Kooperations- und Überprüfungsmechanismus für Bulgarien und Rumänien" |
comp. | information de vérification | Prüfinformation |
comp. | information de vérification | Kontrollinformation |
life.sc. | instance de vérification | Verifikator |
life.sc. | instance de vérification | Verifikationsinstanz |
life.sc. | instance de vérification | Verifikationsbehörde |
tech., mater.sc. | instrument de vérification | Prüfmittel |
industr., construct. | instrument pour la vérification de la régularité des fils | Geraet zum Pruefen der Gleichmaessigkeit der Garne |
law | la Commission peut procéder à toutes vérifications nécessaires | die Kommission kann alle erforderlichen Nachpruefungen vornehmen |
law | la commission provisoire de vérification de la validité du scrutin | der vorläufige Wahlprüfungsausschuß des Folketings |
fin. | la reddition et la vérification des comptes | die Rechnungslegung und Rechnungspruefung |
law | la vérification de l'authenticité du titre | die Prüfung der Echtheit des Titels |
gen. | la vérification de l'authenticité du titre | die Pruefung der Echtheit des Titels |
gen. | la vérification de l'urne avant l'ouverture du scrutin | die Überprüfung der Wahlurne vor Beginn der Wahlbehandlung |
mater.sc., construct. | Laboratoire européen de vérification des structures | Europäisches Labor für Strukturprüfungen |
mater.sc., construct. | Laboratoire européen de vérification des structures | Europäisches Laboratorium für strukturmechanische Analysen |
law, tech. | Laboratoires de vérification | Eichstellen für Messmittel |
comp. | lecture de vérification de code | Kode-Kontrollesen |
industr., construct. | lieu de la vérification primitive CEE | Ort der EWG-Ersteichung |
account. | liste de vérification de l'exécution des phases de l'audit | Prüfungsabschlusscheckliste |
account. | liste de vérification des informations données dans les états financiers | Checkliste zum veröffentlichten Jahresabschluss |
account. | liste de vérification des informations données dans les états financiers | Checkliste zu den veröffentlichten Finanzausweisen |
account. | liste de vérification des travaux de planification de l'audit | Checkliste für die Prüfungsplanung |
industr. | mandrin de vérification | Messdorn |
industr. | mandrin de vérification | Kontrollwelle |
med. | manie de vérification | Kontrollzwang |
fin., tax. | marque d'agrément CEE et de dispense de vérification CEE | Zeichen für die EWG-Bauartzulassung und die Befreiung von der EWG-Prüfung |
fin., tax. | marque de dispense d'agrément CEE et de dispense de vérification CEE | Zeichen für die Befreiung von der EWG-Bauartzulassung und für die Befreiung von der EWG-Prüfung |
industr., construct. | marque de dispense de vérification CEE | Zeichen fuer die Befreiung von der EWG-Pruefung |
gen. | marque de vérification | Eichstempel |
law | marque de vérification CEE | EWG-Prüfzeichen |
law | marque de vérification CEE | Zeichen der für die EWG-Prüfung |
law | marque de vérification CEE | EWG-Eichstempel |
industr. | marque de vérification finale CEE | endgültiger EWG-Eichstempel |
industr. | marque de vérification finale CEE | Zeichen für die vollständige EWG-Prüfung |
gen. | marque de vérification finale CEE | endgueltiger EWG-Eichstempel |
gen. | marque de vérification finale CEE | Zeichen fuer die vollstaendige EWG-Pruefung |
industr., construct. | marque de vérification partielle CEE | Zeichen fuer die teilweise durchgefuehrte EWG-Pruefung |
industr. | marque de vérification partielle CEE | Stempel für die teilweise durchgeführte EWG-Ersteichung |
industr. | marque de vérification partielle CEE | Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung |
industr., construct. | marque de vérification partielle CEE | Stempel fuer die teilweise durchgefuehrte EWG-Ersteichung |
tech. | marque de vérification partielle ou finale CEE | EWG-Stempel für die teilweise oder vollständige EWG-Ersteichung |
industr. | marque de vérification primitive CEE | EWG-Eichstempel |
industr. | marque de vérification primitive CEE | Stempel der für die EWG-Ersteichung |
law | marque de vérification primitive CEE | Stempel für die EWG-Ersteichung |
law | marque de vérification primitive CEE | Stempel der EWG-Ersteichung |
immigr., industr. | matériel de vérification aux frontières | Grenzkontrollgeräte |
comp. | message de vérification | Kontrollmeldung |
law | mesures de vérification | Verifizierungsmaßnahmen |
law | mesures de vérification | Verifikationsmaßnahmen |
gen. | mesures de vérification | Verifikationsmassnahmen |
gen. | Mission de vérification au Kosovo | Verifikationsmission im Kosovo |
gen. | Mission de vérification au Kosovo | Kosovo-Verifikationsmission |
gen. | mission de vérification de la Communauté européenne | von der EG entsandte Beobachtermission |
gen. | mission de vérification de la Communauté européenne | Beobachtermission der Europäischen Gemeinschaft |
gen. | mission de vérification des installations | Maßnahme zur Überwachung der Anlagen |
UN | Mission de vérification des Nations unies en Angola | Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Angola |
UN | mission de vérification des Nations unies en Angola | Überprüfungskommission der Vereinten Nationen für Angola |
UN | mission de vérification des Nations unies en Angola | Verifikationsmission der Vereinten Nationen für Angola |
h.rghts.act., UN | mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme au Guatemala | Mission der Vereinten Nationen zur Verifikation der Menschenrechte und der Erfüllung der Verpflichtungen aus dem Umfassenden Abkommen über die Menschenreche in Guatemala |
fin. | modalités de vérification de l'additionnalité | Einzelheiten der Überprüfung der Zusätzlichkeit |
gen. | moyen technique national de vérification | innerstaatliche technische Nachprüfungsmittel |
gen. | moyens techniques nationaux de vérification | innerstaatliche technische Kontrollmittel |
gen. | mécanisme conjoint de vérification et de suivi | Gemeinsamer Verifikations- und Überwachungsmechanismus |
gen. | mécanisme de vérification | Überwachungsmechanismus |
tech. | méthode de vérification | Kontrollverfahren |
fin., tax. | méthodes de vérification | Prüfverfahren |
fin., tax. | méthodes de vérification | Kontrollverfahren |
R&D. | méthodes de vérification et de validation pour descriptions formelles action COST 247 | Prüfungs- und Bestätigungsmethoden für formale Beschreibungen COST-Aktion 247 |
law | objet de vérification | Verifikationsobjekt |
comp. | octet de vérification | Prüfbyte |
tech. | office de vérification | Eichamt |
tech. | office de vérification des poids et mesures | Eichamt |
tax. | opération de vérification coordonnée | konkrete Steuerprüfung |
gen. | opérations de vérification effectuées | Zollbefund |
gen. | opérations et vérifications comptables | Buchführung und Buchprüfung |
law | Ordonnance concernant la verification et le poinçonnage officiels des compteurs à gaz | Vollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern |
law | Ordonnance concernant la vérification et le poinçonnage officiels des alcoolomètres | Vollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung und Stempelung von Alkoholometern |
law | Ordonnance concernant la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs de gaz | Vollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern |
law | Ordonnance concernant les taxes et indemnités dues pour la vérification des poids et mesuresOrdonnance sur les taxes de vérification | Verordnung über Gebühren und Entschädigungen für EicharbeitenVerordnung über Eichgebühren |
law | Ordonnance de la Commission fédérale des poids et mesures concernant la vérification officielle des compteurs à indicateur de maximum | Verfügung der eidgenössischen Mass-und Gewichtskommission betreffend die amtliche Prüfung der Zähler mit Maximumzeiger |
law | Ordonnance relative à la vérification des compteurs d'électricité | Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung von Elektrizitätsverbrauchsmessern |
law, tech. | Ordonnance sur les laboratoires de vérification | Eichstellenverordnung |
law | Ordonnance sur les taxes de vérification | Verordnung über Eichgebühren |
law | Ordonnance sur les émoluments de vérification | Eichgebühren-Verordnung |
comp., MS | outils de vérification linguistique | Korrekturhilfen |
comp., MS | Outils de vérification linguistique Microsoft Office | Microsoft Office-Korrekturhilfen |
gen. | plan annuel de vérification du respect des normes de sécurité | Jahresplan zur Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitsvorgaben |
comp. | point de vérification | Testpunkt |
comp., MS | point de vérification | Prüfpunkt |
comp. | point de vérification | Kontrollpunkt |
comp. | polynôme de vérification d’erreurs | Fehlerprüfpolynom |
law | pouvoir en matière de vérification | Nachprüfungsbefugnisse |
gen. | pouvoirs de vérification | Ueberpruefungsbefugnisse |
law, life.sc. | Prescription du 1er septembre 1995 sur la vérification dans la MO | Weisung vom 1.September 1995 über die Verifikation in der AV |
fin. | preuve de la vérification | Nachweis für die Kontrollen |
nat.sc. | principe de la double vérification | Grundsatz der doppelten Prüfung |
law | procès-verbal de vérification | Prüfungsprotokoll |
law | procès-verbal de vérification | Abnahmeprotokoll |
gen. | procès-verbal des vérifications et épreuves | Prüfbericht |
fin. | procéder à des vérifications | Prüfungen vornehmen |
chem. | procéder à la vérification des décisions | die getroffenen Entscheidungen überprüfen |
obs., account. | procédure de vérification | Prüfungshandlung |
obs., account. | procédure de vérification | Prüfungsverfahren |
law | procédure de vérification | Verifikationsverfahren |
law | procédure de vérification | Verifizierungsverfahren |
gen. | procédure de vérification | Prüfung |
health., pharma. | procédure de vérification linguistique après avis | Verfahren zur Überprüfung der sprachlichen Qualität der nationalen Produktinformationen nach Annahme des CxMP-Gutachtens |
comp. | procédé de vérification | Testverfahren |
comp. | procédé de vérification | Prüfmethode |
comp. | procédé de vérification | Prüfverfahren |
law | production, vérification et constatation des créances | Anmeldung, Prüfung und Feststellung der Forderungen |
comp. | programme de vérification | Testprogramm |
comp. | programme de vérification | Testroutine |
comp. | programme de vérification | Prüfprogramm |
tech. | programme de vérification de conformité | Konformitätsprüfungsprogramm |
gen. | protocole de vérification | Verifikationsprotokoll |
environ., el. | Protocole des accords de vérification | Protokoll der Verifikationsabkommen |
fin. | rapport de la vérification | Prüfungsbericht |
fin. | rapport de vérification | Prüfungsbericht |
life.sc. | rapport de vérification | Verifikationsbericht |
comp., MS | rapport de vérification du filtrage des fichiers | Dateiprüfungsüberwachung |
law, market. | rapport sur la vérification des apports | Bericht über die Prüfung von Einlagen |
fin. | reddition et vérification des comptes | Rechnungslegung und Rechnungsprüfung |
industr., construct. | refus d'apposer la marque de vérification CEE | Verweigerung der Anbringung des EWG-Prüfzeichens |
industr., construct. | refus de procéder à la vérification primitive CEE | Verweigerung der EWG-Ersteichung |
fin. | responsable de la vérification de la conformité | Compliance-Beauftragter |
comp. | routine de vérification de canal | Kanalprüfroutine |
law | réception sans vérification préalable | Abnahme ohne vorhergehende Prüfung |
polit. | régime de vérification | Verifikationssystem |
chem. | régime de vérification | Verifikationsregime |
gen. | se soumettre aux vérifications | die Nachprüfungen dulden |
fin., insur. | service chargé de la vérification de la conformité | Compliance-Abteilung |
comp., MS | service de vérification d'adresse | Dienst für Adressüberprüfung |
tech. | service de vérification de conformité | Konformitätsprüfdienst |
comp., MS | Service de vérification d'orthographe | Rechtschreibprüfungsdienst |
fin. | service douanier de vérification des entreprises | Betriebsprüfungsdienst Zoll |
polit. | Service Vérification Ex-ante | Dienststelle Ex-ante-Überprüfung |
law | signe d'approbation CEE de modèle en cas de dispense de vérification primitive | Zeichen für die EWG-Bauartzulassung im Falle einer Befreiung von der Ersteichung |
industr. | signe et marque de vérification | EWG-Prüfzeichen und -Stempel |
industr., construct. | signe et marque de vérification CEE | EWG-Prüfzeichen und-stempel |
law | signe et marque de vérification CEE | EWG-Prüfzeichen und -Stempel |
comp. | somme de vérification | Kontrollsumme |
radiat. | source de vérification | Betriebsprüfquelle |
radiat. | source de vérification | Kontrollquelle |
comp., MS | Synchronisation avec vérification de cohérence | Synchronisierung mit Konsistenzprüfung |
comp. | système de vérification | Testsystem |
law | système de vérification | Verifizierungssystem |
comp. | système de vérification | Prüfsystem |
energ.ind., el. | Système de vérification à distance en continu | System zur kontinuierlichen Fernüberprüfung |
comp. | séquence de vérification | Prüffolge |
comp., MS | séquence de vérification de trame | Blockprüfzeichenfolge |
tech. | tampon de vérification | Meßdorn |
automat. | temps de vérification de code | Kodeprüfzeit |
automat. | temps de vérification de code | Codeprüfzeit |
comp., MS | test de vérification | Einchecktest |
comp., MS | test de vérification de build | Buildüberprüfungstest |
gen. | trajet de vérification | Kontrollstrecke |
comp. | unité de vérification | Kontrolleinheit |
comp. | unité de vérification | Prüfeinheit |
stat., fin., IT | unité de vérification des fonctions | Funktionsprüfungs-Einheiten |
law | unité française de vérification | französische Verifikationseinheit |
polit. | Unité Vérification rédactionnelle | Referat Textüberprüfung |
fin., IT | valeur complémentaire de vérification | zusätzliche Verifikationsziffer |
comp., MS | valeur de vérification de la carte | Kreditkartenprüfnummer |
law, fin. | visite de vérification | Kontrollbesuch |
law | vérification adéquate | angemessene Verifikation |
construct. | vérification ajustage | Justierung |
construct. | vérification ajustage | Ausrichten |
automat. | vérification arithmétique | Rechenprobe |
automat. | vérification arithmétique | arithmetische Prüfung |
automat. | vérification arithmétique | Rechenprüfung |
automat. | vérification arithmétique | arithmetische Kontrolle |
automat. | vérification automatique | Selbstkontrolle |
automat. | vérification automatique | automatische Kontrolle |
comp., MS | vérification automatique des incohérences | automatische Konsistenzprüfung |
stat. | vérification avec correction | Untersuchung mit dem Ziel einer Verbesserung |
math. | vérification avec correction | verbessernde Prüfung |
railw. | vérification "CE" | EG-Prüfung |
commer., industr. | vérification CE | EG-Prüfung |
railw. | vérification "CE" | EG- Prüfung |
med. | vérification CEE | EWG-Pruefung |
gen. | vérification CEE | EWG-Prüfung |
law | vérification commune | gemeinsame Prüfung |
automat. | vérification complètement automatique | vollautomatische Prüfung |
gen. | vérification comptable | Buchführungskontrolle mit Hilfe unabhängiger Messungen |
agric. | vérification de capture par sondage | Stichprobenprüfung der Fänge |
law | vérification de certains faits d'office | Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen von Amts wegen |
polit., law | vérification de certains faits par témoins | Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen |
law | vérification de certains faits à la demande des parties | Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen auf Antrag der Parteien |
comp. | vérification de code | Kodefehlererkennung |
comp. | vérification de code | Kodeprüfung |
law, chem. | vérification de conformité | Prüfung der Erfüllung der Anforderungen |
law, chem. | vérification de conformité | Prüfung auf Übereinstimmung |
gen. | vérification de convergence | auf eine konvergierende Entwicklung achten |
comp. | vérification de données | Datenprüfung |
patents. | vérification de données informatisées | computergestützte Datenverifizierung |
comp. | vérification de format | Formatkontrolle |
polit. | vérification de la base juridique | Prüfung der Rechtsgrundlage |
polit. | vérification de la compatibilité financière | Prüfung der finanziellen Vereinbarkeit |
industr., construct. | vérification de la conformité | Kontrolle der Übereinstimmung |
fin., tax. | vérification de la conformité | Prüfung der Übereinstimmung |
tech. | vérification de la conformité | Bescheinigung der Übereinstimmung |
industr. | vérification de la conformité de la production | Überprüfung der Übereinstimmung der Produktion |
fin. | vérification de la conformité des opérations avec la réglementation de base | Übereinstimmung der Operationen mit den grundlegenden Vorschriften |
fin. | vérification de la déclaration | Überprüfung der Anmeldung |
tech. | vérification de la mise en conformité aux BPL | Überwachung der Einhaltung der GLP |
stat., tech. | vérification de la méthode d'échantillonnage | Bestaetigungspruefung mit Stichproben |
tech., mater.sc. | vérification de la méthode d'échantillonnage | Nachweisprüfung mittels Stichproben |
tech., mater.sc. | vérification de la qualité livrée | Qualitaetsfaehigkeits-Bestaetigung |
nat.res. | vérification de la résistance aux agents polluants | Prüfung der Beständigkeit gegen Umwelteinflüsse |
met. | vérification de l'analyse sur produit | Pruefung der Stueckanalyse |
law | vérification de l'authenticité du titre | Prüfung auf die Echtheit des Titels |
patents. | vérification de l'authenticité du titre | Prüfung der Echtheit des Titels |
fin. | vérification de l'exactitude de la base | Überprüfung der Genauigkeit der Grundlage |
construct. | vérification de l'horizontalité des planchers et de la verticalité des coffrages | Nachpruefung der Horizontalitaet der Decken und der Vertikalitaet beim Einbau der Armaturen |
anim.husb. | vérification de l'identité | Überprüfung der Identität |
comp. | vérification de limite | Grenzwertprüfung |
comp., MS | vérification de l'instrument de paiement | Überprüfung des Zahlungsmittels |
law | vérification de l'ouvrage | Prüfung des Werkes |
industr. | vérification de l'étalonnage | Eichkontrolle |
law | vérification de l'état de la chose | Prüfung der Beschaffenheit der Sache |
law | vérification de l'état de l'ouvrage | Prüfung der Beschaffenheit des Werkes |
comp. | vérification de machine | Maschinenprüfung |
comp. | vérification de module N | Modulo-N-Prüfung |
comp. | vérification de parité | Paritätsprüfung |
comp. | vérification de parité | gerade Paritätskontrolle geradzahlige Gleichheitskontrolle |
comp. | vérification de parité horizontale | horizontale Paritätskontrolle |
comp. | vérification de parité paire | geradzahlige Paritätskontrolle |
comp. | vérification de persistance | Stetigkeitsprüfung |
law | vérification de pouvoirs | gegenseitige Prüfung der Vollmachten |
comp. | vérification de programme | Programmüberprüfung |
comp. | vérification de programme | Programmrichtigkeitsprüfung |
comp. | vérification de programme | Programmprüfung |
comp. | vérification de précision | Genauigkeitsprüfung |
comp. | vérification de relations temporelles | Zeitablaufverifizierung |
comp. | vérification de synchronisme | Gleichlaufprüfung |
comp. | vérification de système | Systemprüfung |
comp. | vérification de système | Systemtest |
comp., MS | vérification de sécurité déclarative | deklarative Sicherheitsprüfung |
comp., MS | vérification de sécurité impérative | imperative Sicherheitsprüfung |
comp. | vérification de séquence | Ablauffolgeprüfung (Diagnoseprogramm) |
comp. | vérification de transfert | Übertragungskontrolle |
comp. | vérification de transport | Transportprüfung |
comp. | vérification de validité | Gültigkeitskontrolle |
comp. | vérification de zéro | Nullkontrolle |
comp. | vérification d’erreurs | Fehlerprüfung |
agric. | vérification des captures détenues à bord | Überprüfung der an Bord befindlichen Fänge |
fin., econ. | vérification des comptes | Prüfung des Abschlusses |
fin. | vérification des comptes | buchhalterisches Kontrollverfahren |
tech., mater.sc. | vérification des contraintes | Spannungsnachweis |
tech., mater.sc. | vérification des contraintes | Spannungsermittlung |
law, busin., labor.org. | vérification des créances | Bestätigung von Forderungen |
gen. | vérification des données d'authentification | Überprüfung von Authentisierungsdaten |
gen. | vérification des données d'authentification | Verifikation von Authentisierungsdaten |
gen. | vérification des dépêches | Anerkennen der Kartenschlüsse |
fin., commun. | vérification des envois postaux | Beschau von Postsendungen |
fin. | vérification des immobilisations corporelles | Kontrolle der Sachanlagen |
gen. | vérification des mandats | Prüfung der Mandate |
fin. | vérification des marchandises | Beschau der Waren |
med. | vérification des mesures de protection radiologique | physikalische Strahlenschutzprüfung |
coal. | vérification des métaux précieux | Pruefen von Edelmetallen |
med. | vérification des normes des maxillaires par les cliniciens de Bonn | Bonner Normuntersuchung |
fin. | vérification des paiements | bei den Zahlungen durchgeführte Kontrolle |
law | vérification des piquetages | Überprüfung der Absteckungen |
law | vérification des plans | Prüfung der Pläne |
polit. | vérification des pouvoirs | Prüfung der Mandate |
law | vérification des pouvoirs | Wahlprüfung |
law | vérification des quantités indiquées | Prüfung der Mengenangaben |
fin., account. | vérification des résultats | Prüfung der optimalen Mittelverwendung |
fin., account. | vérification des résultats | Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung |
energ.ind., el. | vérification des stocks | Verifikation des Bestandes |
energ.ind., el. | vérification des variations de stock | Verifikation der Bestandsänderung |
comp. | vérification d’identification | Identifizierungsprüfung |
comp. | vérification d’information | Informationskontrolle |
comp. | vérification d'information | Informationskontrolle |
gen. | vérification du code confidentiel d'identification | Verifizierung der persönlichen Identifikationsnummer |
gen. | vérification du code confidentiel d'identification | Verifikation der persönlichen Identifikationsnummer |
law, demogr. | vérification du droit de disposer | Prüfung des Verfügungsrechts |
law | vérification du décompte final | Prüfung der Schlussabrechnung |
gen. | vérification du projet | Überprüfung des Entwurfs |
gen. | vérification du quorum | Prüfung der Beschlussfähigkeit |
gen. | vérification du quorum | Feststellung der Beschlussfähigkeit |
met. | vérification du zéro | Pruefung der Nullage |
survey. | vérification d'un instrument | Gerätedurchsicht |
fin. | vérification d'une déclaration | Pruefung einer Anmeldung |
comp. | vérification dynamique | dynamische Prüfung |
comp. | vérification d’état | Zustandsprüfung |
comp. | vérification d’état | Statusprüfung |
tech. | vérification d'étude | Überprüfung von Prüfungen |
comp., MS | vérification en deux étapes | Überprüfung in zwei Schritten |
environ. | vérification environnementale | Umweltgutachten |
gen. | vérification et identification des envois | Beschau und Nämlichkeitssicherung der Sendungen |
gen. | vérification et revérification périodique | Verifikation und regelmäßige Wiederholungsverifikation |
fin. | vérification ex ante | Ex-ante-Überprüfung |
econ. | vérification ex post | Ex-post-Überprüfung |
fin., account. | vérification externe | externe Rechnungsprüfung |
law | vérification globale | umfassende Verifikation |
comp. | vérification impair-pair | Ungerade-Gerade-Prüfung |
comp. | vérification incorporée | eingebauter Test |
comp. | vérification incorporée | eingebaute Prüfung |
comp. | vérification interne au circuit | Prüfung innerhalb einer Schaltung |
comp. | vérification interne au circuit | schaltungsinterne Prüfung |
fin. | vérification intégrale | Gesamtbeschau |
tech. | vérification linéaire-angulaire simultanée | simultane Längen-und Winkelprüfung |
comp. | vérification longitudinale | Längsprüfung (einer Information, d’une information) |
agric. | vérification manuelle | Feuerfühlen |
automat. | vérification mathématique | mathematische Prüfung |
insur. | vérification nécessaire à l'octroi ou à la révision des prestations | notwendige Überprüfung zur Gewährung oder Anpassung der Leistungen |
insur. | vérification nécessaire à l'octroi ou à la révision des prestations | notwendige Überprüfung zur Bewilligung oder Anpassung der Leistungen |
comp., MS | vérification orthographique contextuelle | kontextbezogene Rechtschreibprüfung |
comp. | vérification pair-impair | Gerade-Ungerade-Prüfung (Kontrollmethode) |
automat. | vérification par double opération | Zwillingskontrolle |
law | vérification par mise en demeure | Verifizierung durch Herausforderung |
mun.plan., tech. | vérification par tierce partie | Überprüfung durch Dritte |
law | vérification par une tierce partie | Verifikation durch Dritte |
fin. | vérification par épreuves | Zollbeschau durch Entnahme von Stichproben |
gen. | vérification physique par comptage et identification d'articles | reale Nachprüfung durch Postenzählung und Identifizierung |
stat., immigr. | vérification ponctuelle | Stichprobenkontrolle |
tech. | vérification primitive | erste Prüfung |
gen. | vérification primitive CEE | EWG-Ersteichung |
comp. | vérification programmée | programmierte Prüfung |
stat., transp., mater.sc. | vérification périodique | periodische Inspektion |
tech. | vérification périodique | regelmässige Überprüfung |
comp. | vérification périodique de redondance | periodische Redundanzkontrolle |
comp. | vérification périodique de redondance | zyklische Blockprüfung |
gen. | vérification quinquennale | Fünfjahresüberprüfung |
gen. | vérification quinquennale | fünfjährliche Überprüfung |
law | vérification régulière | ordnungsmässige Prüfung |
fin. | vérification sans avertissement préalable | nicht angekündigte Nachprüfung |
automat. | vérification stroboscopique | stroboskopische Eichung |
gen. | vérification sur pièces | Prüfung an Hand der Rechnungsunterlagen |
gen. | vérification sur pièces et sur place | Prüfung an Hand der Rechnungsunterlagen und an Ort und Stelle |
health., agric. | vérification sur place | Prüfung vor Ort |
environ. | vérification sur place | Kontrolle am Standort selbst |
fin., agric. | vérification sur place | Nachprüfung an Ort und Stelle |
fin. | vérification sur place | örtliche Prüfung |
law | vérification sur place | Verifizierung an Ort und Stelle |
fin. | vérification sur place des succursales | vor Ort Prüfungen von Zweigniederlassungen vornehmen |
law, tech. | vérification sur produits | Prüfung der Produkte |
comp. | vérification syntactique | Syntaxprüfung |
law | vérification technique de la variété | technische Nachprüfung der Sorte |
law | vérification technique de la variété protégée | technische Nachprüfung des Sortenschutzes |
law | vérification technique du maintien d'une variété | technische Nachprüfung des Fortbestehens einer Sorte |
med. | vérification ultérieure | Nachkontrolle |
law | vérification usuelle | übungsgemässe Untersuchung |
comp. | vérification verticale | vertikale Prüfung |
comp. | vérification verticale | Querprüfung |
gen. | vérification à distance dans l'aire de stockage | Fernüberprüfung in Lagerbereichen |
law | vérification élargie | erweiterte Verifizierung |
fin. | à des fins de vérification | zur Überprüfung |
tech. | échelon de vérification | Eichwert |
med. | épreuves de vérification de Hirschfeld | Hirschfeld Verifikationsteste |
law | équipe de vérification | Verifikationsteam |
gen. | équipe de vérification | Überprüfungsteam |