DictionaryForumContacts

Terms containing verification | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
gen.Accord de VérificationVerifikationsübereinkommen
comp., MSactivité de vérificationPrüfaktivität
law, tech.Admission du 2 août 1994 à la vérification d'instruments de mesure de longueurZulassung vom 2.August 1994 zur Eichung von Längenmessmitteln
law, environ.Admission du 21 avril 1998 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappementZulassung vom 21.April zur Eichung 1998 von Abgasmessgeräten für Verbrennungsmotoren
law, tech.Admission du 21 avril 1998 à la vérification de compteurs d'énergie thermique et de compteurs d'eau chaudeZulassung vom 21.April 1998 zur Eichung von Wärme-und Warmwasserzählern
law, el.Admission du 27 avril 1999 à la vérification des appareils mesureurs pour l'énergie et la puissance électriquesZulassung vom 27.April 1999 zur Eichung von Messapparaten für elektrische Energie und Leistung
law, tech.Admission du 8 décembre 1998 à la vérification d'un instrument de mesure pour la circulation routièreZulassung vom 8.Dezember 1998 zur Eichung von Strassenverkehrsmitteln
law, tech.Admission du 1er juin 1999 à la vérification d'instruments de mesure de quantités de gazaZulassung vom 1.Juni 1999 zur Eichung von Gasmengenmessgeräten
law, tech.Admission du 10 février 1998 à la vérification pour instruments de pesageZulassung vom 10.Februar 1998 zur Eichung von Wiegegeräten
law, tech.aAdmission du 29 juillet 1997 à la vérification de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gazZulassung vom 29.Juli 1997 zur Eichung von Mengenumwertern für Gasmengenmessgeräte
law, tech.Admission du 3 juin 1997 à la vérification d'appareils additionnels pour instruments de pesageZulassung vom 3.Juni 1997 zur Eichung von Zusatzgeräten zu Wiegegeräten
law, tech.Admission du 3 juin 1997 à la vérification d'appareils mesureurs de liquidesZulassung vom 3.Juni 1997 zur Eichung von Messapparaten für Flüssigkeiten
law, tech.Admission du 3 juin 1997 à la vérification de dispositifs complémentaires pour les appareils mesureurs de liquidesZulassung vom 3.Juni 1997 zur Eichung von Zusatzeinrichtungen zu Messapparaten für Flüssigkeiten
law, tech.Admission du 16 juin 1992 à la vérification des instruments de mesure du trafic routierZulassung vom 16.Juni 1992 zur Eichung von Strassenverkehrsmessmitteln
law, tech.Admission du 19 mars 1996 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandéZulassung zur Eichung von Abgasprüfgeräten für Motoren mit Fremdzündung
law, tech.Admission du 19 mars 1996 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandéZulassung vom 19.März 1996 zur Eichung von Abgasmessgeräten für Motoren mit Fremdzündung
law, tech.Admission du 3 mars 1992 à la vérification de compteurs d'énergie thermique et de compteurs d'eau chaudeZulassung vom 3.März 1992 zur Eichung von Wärme-und Warmwasserzählern
law, tech.Admission du 3 mars 1992 à la vérification pour instruments de mesure de quantités de gazZulassung vom 3.März 1992 zur Eichung von Gasmengenmessgeräten
gen.bAdmission à la vérification de correcteurs de température pour instruments de mesure de quantités de gazZulassung vom 29.Juli 1997 zur Eichung von Mengenumwertern für Gasmengenmessgeräte
law, tech.Admission à la vérification du 25 mai 1999 d'ensembles de mesurage pour liquidesZulassung zur Eichung vom 25.Mai 1999 von Messanlagen für Flüssigkeiten
law, tech.Admission à la vérification du 7 mars 2000 de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gazZulassung zur Eichung vom 7.März 2000 von Messapparaten für Gasmengenmessgeräte
gen.Admission à la vérification pour instruments de mesure de quantités de gazbZulassung vom 1.Juni 1999 zur Eichung von Gasmengenmessgeräten
lawAgence européenne de vérificationEuropäische Verifikationsbehörde
fin.agents soumis aux vérifications de la Cour des comptesden Prüfungen des Rechnungshofes unterliegende Bedienstete
comp.algorithme de vérificationPrüfalgorithmus
chem.annexe sur la vérificationVerifikationsanhang
chem.annexe sur la vérificationAnhang über die Durchführung und Verifikation
automat.appareil de vérificationVerifiziergerät
mater.sc., mech.eng.appareil de vérificationPrüfgerät
gen.appareil de vérification automatique des documentsGerät zur maschinellen Dokumentenprüfung
tech.Arrondissement de vérification des poids et mesuresEichkreis
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'admission de balances d'inclinaison à la vérification et au poinçonnage officielsBundesratsbeschluss betreffend Zulassung von Neigungswaagen zur amtlichen Prüfung und Stempelung
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le tarif applicable à la vérification des poids et mesuresBundesratsbeschluss betreffend Tarif für die von den Eichmeistern zu beziehenden Gebühren
lawArrêté du Conseil fédéral concernant une adjonction à l'ordonnance sur la vérification et le poinçonnage officiels des alcoolmètresBundesratsbeschluss betreffend Ergänzung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Alkoholometern
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'admission de balances d'inclinaison à la vérification et au poinçonnage officielsBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Zulassung von Neigungswaagen zur amtlichen Prüfung und Stempelung
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant la disposition transitoire de l'ordonnance concernant la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs à gazBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Übergangsbestimmung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'adjonction à l'ordonnance sur la vérification et le poinçonnage officiels des alcoolomètresBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Ergänzung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Alkoholometern
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté concernant l'admission de balances d'inclinaison à la vérification et au poinçonnage officielsBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Zulassung von Neigungswaagen zur amtlichen Prüfung und Stempelung
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.25 de l'ordonnance concernant la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs à gaz,du 12 janvier 1912Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Art.25 der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern vom 12.Januar 1912
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs de gazBundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs à gazBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance relative à la vérification des compteurs d'électricitéBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung von Elektrizitätsverbrauchsmessern
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance relative à la vérification des compteurs d'électricitéBundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung von Elektrizitätsverbrauchsmessern
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance relative à la vérification des compteurs d'électricitéBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung von Elektrizitätsverbrauchsmessern
lawassemblée de vérificationPrüfungsversammlung
busin., labor.org.assemblée pour la vérification des créancesPrüfungstermin
gen.au besoin,la vérification a lieu sur placedie Pruefung wird erforderlichenfalls an Ort und Stelle durchgefuehrt
automat.automate de verificationPrüfautomat
comp.automate de vérificationPrüfautomat
life.sc.autorité de vérificationVerifikationsinstanz
life.sc.autorité de vérificationVerifikator
life.sc.autorité de vérificationVerifikationsbehörde
tech.autoriténationalede vérification en matière de BPLBehörde für die Überwachung der GLP
comp., MS, Canadabalance de vérificationZwischenbilanz
comp.bit de vérificationTestbit
comp.bit de vérificationKontrollbit
comp.bit de vérificationPrüfbit
gen.bulletin de vérificationRückmeldung
gen.bulletin de vérificationMeldung
UNBureau de vérification nucléaire de l'IraqBüro für nukleare Verifikation im Irak
UNBureau de vérification nucléaire en IraqBüro für nukleare Verifikation im Irak
gen.Bureau des Dépenses générales à l'Etranger et des VérificationsReferat Allgemeine Ausgaben Ausland und über prüfung
fin., tax.cadence des vérifications par sondageHaüfigkeit der Stichproben
industr., construct.cadence des vérifications par sondageHaeufigkeit der Stichproben
lawcadence des vérifications par sondageHäufigkeit der Stichproben
construct.calcul de vérificationKontrollrechnung
construct.calcul de vérificationNachrechnung
comp.caractère de vérificationPrüfzeichen
comp.caractère de vérification de blocBlockprüfzeichen
polit.Cellule budgétaire et vérificationDienststelle Haushalt und Prüfung
lawCentre de vérification de la BundeswehrZentrum für Verifikationsaufgaben der Bundeswehr
gen.Centre régional de vérification et d'assistance à la mise en œuvre en matière de contrôle des armesregionales Rüstungskontrollzentrum RACVIAC
comp., MScertificat de vérificationVerifizierungszertifikat
construct.certificat de vérificationKontrollnachweis
tech.certificat de vérificationPrüfungsprotokoll
industr., construct., polit.certificat de vérification CEEEWG-Pruefbescheinigung
gen.certificat de vérification CEEEWG-Prüfbescheinigung
fin.certificat de vérification des livraisonsWareneingangsbescheinigung
comp.chiffre de vérificationPrüfziffer
comp.circuit de vérificationTestschaltung
comp.circuit de vérificationPrüfschaltung
comp., MSclause de vérificationPrüfklausel
fin.Code de conduite pour les membres du Comité de vérification de la BEIVerhaltenskodex für die Mitglieder des Prüfungsausschusses der EIB
comp.code de vérificationPrüfkode
comp.code de vérificationselbstprüfender Kode (autonome)
construct.code à vérification d'erreursFehlerkorrekturcode
construct.code à vérification d'erreurskorrigierbarer Code
lawComité de coordination de la vérificationVerifikationskoordinierungsausschuß
lawComité de coordination de la vérificationAusschuß für Verifikationskoordinierung
fin., account.Comité de vérificationPrüfungsausschuss
lawComité de vérificationVerifizierungsausschuß
gen.Comité de vérificationPrüfungsausschuss der Europäischen Investitionsbank
gen.Comité de vérificationPrüfungsausschuss der EIB
busin., labor.org., corp.gov.Comité de vérification de la Banque européenne d' investissementPrüfungsausschuss der Europäischen Investitionsbank
busin., labor.org., corp.gov.Comité de vérification de la Banque européenne d' investissementPrüfungsausschuss der EIB
busin., labor.org., corp.gov.Comité de vérification de la Banque européenne d' investissementPrüfungsausschuss
gen.Comité de vérification de la BEIPrüfungsausschuss der EIB
gen.Comité de vérification de la BEIPrüfungsausschuss
gen.Comité de vérification de la BEIPrüfungsausschuss der Europäischen Investitionsbank
agric.comité de vérification des pouvoirsVollmachtprüfungsausschuß
immigr.Comité de vérification "Frontières extérieures"Prüfgruppe "Aussengrenzen"
gen.commission chargée de la vérification des pouvoirsmit der Wahlprüfung betrauter Ausschuß
UNCommission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations uniesÜberwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen
gen.commission de la vérification des pouvoirs et des immunitésAusschuss für Mandate und Immunitätsfragen
fin.commission de vérification des comptesPrüfungsausschuß
gen.Commission de vérification des comptesRechnungsprüfungsausschuss
gen.commission de vérification des pouvoirsVollmachten-Prüfungsausschuss
gen.Commission de vérification des pouvoirsWahlprüfungskommission
UNCommission de vérification des pouvoirsVollmachtenprüfungsausschuss
gen.commission de vérification des pouvoirsMandatsprüfungsausschuss
gen.Commission du règlement,de la vérification des pouvoirs et des immunitésAusschuss für Geschäftsordnung,Wahlprüfung und Fragen der Immunität
lawCommission spéciale de vérificationSonderverifizierungskommission
lawCommission spéciale de vérificationSonderkommission für Verifikationsaufgaben
gen.compte-rendu de verificationInspektionsbericht
gen.contre-vérificationGegenprobe
construct.câble de vérificationKontrollkabel
busin., labor.org.date de l'assemblée de vérificationPrüfungstermin
econ.dates de vérification du montant des réservesZeitpunkte der Überwachung des Reservestandes
lawdirecteur du Centre de vérification de la BundeswehrKommandeur Zentrum für Verifikationsaufgaben der Bundeswehr
fin., tax.dispense de vérification CEEBefreiung von der EWG-Prüfung
fin., insur.dispositif de vérification de la conformitéCompliance-Abteilung
fin., ITdispositif de vérification de signatureSignaturprüfeinheit
nat.res.dispositif de vérification d'erreursFehlerprüfeinrichtung
immigr.domaine de vérificationPrüffeld
law, fin.droit de vérificationKontrollgebühr
fin.droit de vérification des donnéesRecht zur Überprüfung von Daten
commer.décision de vérificationNachprüfungsentscheidung
lawdélai de vérificationPrüfungsfrist
lawdélai de vérification de l'ouvragePrüfungsfrist für das Werk
lawdélai de vérification de l'ouvrageFrist für die Werkprüfung
industr., construct.emplacement de la marque de vérification primitive CEEStempelstelle für die EWG-Ersteichung
stat.enquête de vérification du recensementnach einer Volkszählung durchgeführte Umfrage
gen.enquête ou vérification sur placeNachforschung oder Nachprüfung an Ort und Stelle
life.sc.erreur maximale tolérée lors de la vérificationEichfehlergrenze
fin., tax.erreurs maximales tolérées en vérification primitive CEEmaximale Fehlergrenzen bei der EWG-Ersteichung
lawerreurs maximales tolérées en vérification primitive CEEmaximale Fehlergrenzen bei der-EWG-Ersteichung
industr., construct.essai de vérification primitive CEEEWG-Ersteichungspruefung
industr.essais de vérification primitive CEEEWG-Ersteichungsprüfungen
lawexpérimentation a priori de la vérificationA-priori-Verifikationsprüfung
comp.faculté de vérification d’erreursFehlerprüfungstauglichkeit
comp.faculté de vérification d’erreursFehlerprüffähigkeit
busin., labor.org.fixer une assemblée pour la vérification des créanceseinen Prüfungstermin bestimmen
busin., labor.org.fixer une assemblée pour la vérification des créanceseinen Prüfungstermin anberaumen
fin., insur.fonction de vérification de la conformitéCompliance-Abteilung
gen.gestion des offres,vérification des sousmissions et définition des besoins des clientsManagement der Angebotserstellung,Angebotsprüfung und Berücksichtigung der kundenspezifischen Anforderungen
gen.Groupe ad hoc sur le mécanisme de coopération et de vérification pour la Bulgarie et la RoumanieAd-hoc-Gruppe "Kooperations- und Überprüfungsmechanismus für Bulgarien und Rumänien"
comp.information de vérificationPrüfinformation
comp.information de vérificationKontrollinformation
life.sc.instance de vérificationVerifikator
life.sc.instance de vérificationVerifikationsinstanz
life.sc.instance de vérificationVerifikationsbehörde
tech., mater.sc.instrument de vérificationPrüfmittel
industr., construct.instrument pour la vérification de la régularité des filsGeraet zum Pruefen der Gleichmaessigkeit der Garne
lawla Commission peut procéder à toutes vérifications nécessairesdie Kommission kann alle erforderlichen Nachpruefungen vornehmen
lawla commission provisoire de vérification de la validité du scrutinder vorläufige Wahlprüfungsausschuß des Folketings
fin.la reddition et la vérification des comptesdie Rechnungslegung und Rechnungspruefung
lawla vérification de l'authenticité du titredie Prüfung der Echtheit des Titels
gen.la vérification de l'authenticité du titredie Pruefung der Echtheit des Titels
gen.la vérification de l'urne avant l'ouverture du scrutindie Überprüfung der Wahlurne vor Beginn der Wahlbehandlung
mater.sc., construct.Laboratoire européen de vérification des structuresEuropäisches Labor für Strukturprüfungen
mater.sc., construct.Laboratoire européen de vérification des structuresEuropäisches Laboratorium für strukturmechanische Analysen
law, tech.Laboratoires de vérificationEichstellen für Messmittel
comp.lecture de vérification de codeKode-Kontrollesen
industr., construct.lieu de la vérification primitive CEEOrt der EWG-Ersteichung
account.liste de vérification de l'exécution des phases de l'auditPrüfungsabschlusscheckliste
account.liste de vérification des informations données dans les états financiersCheckliste zum veröffentlichten Jahresabschluss
account.liste de vérification des informations données dans les états financiersCheckliste zu den veröffentlichten Finanzausweisen
account.liste de vérification des travaux de planification de l'auditCheckliste für die Prüfungsplanung
industr.mandrin de vérificationMessdorn
industr.mandrin de vérificationKontrollwelle
med.manie de vérificationKontrollzwang
fin., tax.marque d'agrément CEE et de dispense de vérification CEEZeichen für die EWG-Bauartzulassung und die Befreiung von der EWG-Prüfung
fin., tax.marque de dispense d'agrément CEE et de dispense de vérification CEEZeichen für die Befreiung von der EWG-Bauartzulassung und für die Befreiung von der EWG-Prüfung
industr., construct.marque de dispense de vérification CEEZeichen fuer die Befreiung von der EWG-Pruefung
gen.marque de vérificationEichstempel
lawmarque de vérification CEEEWG-Prüfzeichen
lawmarque de vérification CEEZeichen der für die EWG-Prüfung
lawmarque de vérification CEEEWG-Eichstempel
industr.marque de vérification finale CEEendgültiger EWG-Eichstempel
industr.marque de vérification finale CEEZeichen für die vollständige EWG-Prüfung
gen.marque de vérification finale CEEendgueltiger EWG-Eichstempel
gen.marque de vérification finale CEEZeichen fuer die vollstaendige EWG-Pruefung
industr., construct.marque de vérification partielle CEEZeichen fuer die teilweise durchgefuehrte EWG-Pruefung
industr.marque de vérification partielle CEEStempel für die teilweise durchgeführte EWG-Ersteichung
industr.marque de vérification partielle CEEZeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung
industr., construct.marque de vérification partielle CEEStempel fuer die teilweise durchgefuehrte EWG-Ersteichung
tech.marque de vérification partielle ou finale CEEEWG-Stempel für die teilweise oder vollständige EWG-Ersteichung
industr.marque de vérification primitive CEEEWG-Eichstempel
industr.marque de vérification primitive CEEStempel der für die EWG-Ersteichung
lawmarque de vérification primitive CEEStempel für die EWG-Ersteichung
lawmarque de vérification primitive CEEStempel der EWG-Ersteichung
immigr., industr.matériel de vérification aux frontièresGrenzkontrollgeräte
comp.message de vérificationKontrollmeldung
lawmesures de vérificationVerifizierungsmaßnahmen
lawmesures de vérificationVerifikationsmaßnahmen
gen.mesures de vérificationVerifikationsmassnahmen
gen.Mission de vérification au KosovoVerifikationsmission im Kosovo
gen.Mission de vérification au KosovoKosovo-Verifikationsmission
gen.mission de vérification de la Communauté européennevon der EG entsandte Beobachtermission
gen.mission de vérification de la Communauté européenneBeobachtermission der Europäischen Gemeinschaft
gen.mission de vérification des installationsMaßnahme zur Überwachung der Anlagen
UNMission de vérification des Nations unies en AngolaVerifikationsmission der Vereinten Nationen in Angola
UNmission de vérification des Nations unies en AngolaÜberprüfungskommission der Vereinten Nationen für Angola
UNmission de vérification des Nations unies en AngolaVerifikationsmission der Vereinten Nationen für Angola
h.rghts.act., UNmission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme au GuatemalaMission der Vereinten Nationen zur Verifikation der Menschenrechte und der Erfüllung der Verpflichtungen aus dem Umfassenden Abkommen über die Menschenreche in Guatemala
fin.modalités de vérification de l'additionnalitéEinzelheiten der Überprüfung der Zusätzlichkeit
gen.moyen technique national de vérificationinnerstaatliche technische Nachprüfungsmittel
gen.moyens techniques nationaux de vérificationinnerstaatliche technische Kontrollmittel
gen.mécanisme conjoint de vérification et de suiviGemeinsamer Verifikations- und Überwachungsmechanismus
gen.mécanisme de vérificationÜberwachungsmechanismus
tech.méthode de vérificationKontrollverfahren
fin., tax.méthodes de vérificationPrüfverfahren
fin., tax.méthodes de vérificationKontrollverfahren
R&D.méthodes de vérification et de validation pour descriptions formelles action COST 247Prüfungs- und Bestätigungsmethoden für formale Beschreibungen COST-Aktion 247
lawobjet de vérificationVerifikationsobjekt
comp.octet de vérificationPrüfbyte
tech.office de vérificationEichamt
tech.office de vérification des poids et mesuresEichamt
tax.opération de vérification coordonnéekonkrete Steuerprüfung
gen.opérations de vérification effectuéesZollbefund
gen.opérations et vérifications comptablesBuchführung und Buchprüfung
lawOrdonnance concernant la verification et le poinçonnage officiels des compteurs à gazVollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern
lawOrdonnance concernant la vérification et le poinçonnage officiels des alcoolomètresVollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung und Stempelung von Alkoholometern
lawOrdonnance concernant la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs de gazVollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern
lawOrdonnance concernant les taxes et indemnités dues pour la vérification des poids et mesuresOrdonnance sur les taxes de vérificationVerordnung über Gebühren und Entschädigungen für EicharbeitenVerordnung über Eichgebühren
lawOrdonnance de la Commission fédérale des poids et mesures concernant la vérification officielle des compteurs à indicateur de maximumVerfügung der eidgenössischen Mass-und Gewichtskommission betreffend die amtliche Prüfung der Zähler mit Maximumzeiger
lawOrdonnance relative à la vérification des compteurs d'électricitéVollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung von Elektrizitätsverbrauchsmessern
law, tech.Ordonnance sur les laboratoires de vérificationEichstellenverordnung
lawOrdonnance sur les taxes de vérificationVerordnung über Eichgebühren
lawOrdonnance sur les émoluments de vérificationEichgebühren-Verordnung
comp., MSoutils de vérification linguistiqueKorrekturhilfen
comp., MSOutils de vérification linguistique Microsoft OfficeMicrosoft Office-Korrekturhilfen
gen.plan annuel de vérification du respect des normes de sécuritéJahresplan zur Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitsvorgaben
comp.point de vérificationTestpunkt
comp., MSpoint de vérificationPrüfpunkt
comp.point de vérificationKontrollpunkt
comp.polynôme de vérification d’erreursFehlerprüfpolynom
lawpouvoir en matière de vérificationNachprüfungsbefugnisse
gen.pouvoirs de vérificationUeberpruefungsbefugnisse
law, life.sc.Prescription du 1er septembre 1995 sur la vérification dans la MOWeisung vom 1.September 1995 über die Verifikation in der AV
fin.preuve de la vérificationNachweis für die Kontrollen
nat.sc.principe de la double vérificationGrundsatz der doppelten Prüfung
lawprocès-verbal de vérificationPrüfungsprotokoll
lawprocès-verbal de vérificationAbnahmeprotokoll
gen.procès-verbal des vérifications et épreuvesPrüfbericht
fin.procéder à des vérificationsPrüfungen vornehmen
chem.procéder à la vérification des décisionsdie getroffenen Entscheidungen überprüfen
obs., account.procédure de vérificationPrüfungshandlung
obs., account.procédure de vérificationPrüfungsverfahren
lawprocédure de vérificationVerifikationsverfahren
lawprocédure de vérificationVerifizierungsverfahren
gen.procédure de vérificationPrüfung
health., pharma.procédure de vérification linguistique après avisVerfahren zur Überprüfung der sprachlichen Qualität der nationalen Produktinformationen nach Annahme des CxMP-Gutachtens
comp.procédé de vérificationTestverfahren
comp.procédé de vérificationPrüfmethode
comp.procédé de vérificationPrüfverfahren
lawproduction, vérification et constatation des créancesAnmeldung, Prüfung und Feststellung der Forderungen
comp.programme de vérificationTestprogramm
comp.programme de vérificationTestroutine
comp.programme de vérificationPrüfprogramm
tech.programme de vérification de conformitéKonformitätsprüfungsprogramm
gen.protocole de vérificationVerifikationsprotokoll
environ., el.Protocole des accords de vérificationProtokoll der Verifikationsabkommen
fin.rapport de la vérificationPrüfungsbericht
fin.rapport de vérificationPrüfungsbericht
life.sc.rapport de vérificationVerifikationsbericht
comp., MSrapport de vérification du filtrage des fichiersDateiprüfungsüberwachung
law, market.rapport sur la vérification des apportsBericht über die Prüfung von Einlagen
fin.reddition et vérification des comptesRechnungslegung und Rechnungsprüfung
industr., construct.refus d'apposer la marque de vérification CEEVerweigerung der Anbringung des EWG-Prüfzeichens
industr., construct.refus de procéder à la vérification primitive CEEVerweigerung der EWG-Ersteichung
fin.responsable de la vérification de la conformitéCompliance-Beauftragter
comp.routine de vérification de canalKanalprüfroutine
lawréception sans vérification préalableAbnahme ohne vorhergehende Prüfung
polit.régime de vérificationVerifikationssystem
chem.régime de vérificationVerifikationsregime
gen.se soumettre aux vérificationsdie Nachprüfungen dulden
fin., insur.service chargé de la vérification de la conformitéCompliance-Abteilung
comp., MSservice de vérification d'adresseDienst für Adressüberprüfung
tech.service de vérification de conformitéKonformitätsprüfdienst
comp., MSService de vérification d'orthographeRechtschreibprüfungsdienst
fin.service douanier de vérification des entreprisesBetriebsprüfungsdienst Zoll
polit.Service Vérification Ex-anteDienststelle Ex-ante-Überprüfung
lawsigne d'approbation CEE de modèle en cas de dispense de vérification primitiveZeichen für die EWG-Bauartzulassung im Falle einer Befreiung von der Ersteichung
industr.signe et marque de vérificationEWG-Prüfzeichen und -Stempel
industr., construct.signe et marque de vérification CEEEWG-Prüfzeichen und-stempel
lawsigne et marque de vérification CEEEWG-Prüfzeichen und -Stempel
comp.somme de vérificationKontrollsumme
radiat.source de vérificationBetriebsprüfquelle
radiat.source de vérificationKontrollquelle
comp., MSSynchronisation avec vérification de cohérenceSynchronisierung mit Konsistenzprüfung
comp.système de vérificationTestsystem
lawsystème de vérificationVerifizierungssystem
comp.système de vérificationPrüfsystem
energ.ind., el.Système de vérification à distance en continuSystem zur kontinuierlichen Fernüberprüfung
comp.séquence de vérificationPrüffolge
comp., MSséquence de vérification de trameBlockprüfzeichenfolge
tech.tampon de vérificationMeßdorn
automat.temps de vérification de codeKodeprüfzeit
automat.temps de vérification de codeCodeprüfzeit
comp., MStest de vérificationEinchecktest
comp., MStest de vérification de buildBuildüberprüfungstest
gen.trajet de vérificationKontrollstrecke
comp.unité de vérificationKontrolleinheit
comp.unité de vérificationPrüfeinheit
stat., fin., ITunité de vérification des fonctionsFunktionsprüfungs-Einheiten
lawunité française de vérificationfranzösische Verifikationseinheit
polit.Unité Vérification rédactionnelleReferat Textüberprüfung
fin., ITvaleur complémentaire de vérificationzusätzliche Verifikationsziffer
comp., MSvaleur de vérification de la carteKreditkartenprüfnummer
law, fin.visite de vérificationKontrollbesuch
lawvérification adéquateangemessene Verifikation
construct.vérification ajustageJustierung
construct.vérification ajustageAusrichten
automat.vérification arithmétiqueRechenprobe
automat.vérification arithmétiquearithmetische Prüfung
automat.vérification arithmétiqueRechenprüfung
automat.vérification arithmétiquearithmetische Kontrolle
automat.vérification automatiqueSelbstkontrolle
automat.vérification automatiqueautomatische Kontrolle
comp., MSvérification automatique des incohérencesautomatische Konsistenzprüfung
stat.vérification avec correctionUntersuchung mit dem Ziel einer Verbesserung
math.vérification avec correctionverbessernde Prüfung
railw.vérification "CE"EG-Prüfung
commer., industr.vérification CEEG-Prüfung
railw.vérification "CE"EG- Prüfung
med.vérification CEEEWG-Pruefung
gen.vérification CEEEWG-Prüfung
lawvérification communegemeinsame Prüfung
automat.vérification complètement automatiquevollautomatische Prüfung
gen.vérification comptableBuchführungskontrolle mit Hilfe unabhängiger Messungen
agric.vérification de capture par sondageStichprobenprüfung der Fänge
lawvérification de certains faits d'officeVernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen von Amts wegen
polit., lawvérification de certains faits par témoinsVernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen
lawvérification de certains faits à la demande des partiesVernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen auf Antrag der Parteien
comp.vérification de codeKodefehlererkennung
comp.vérification de codeKodeprüfung
law, chem.vérification de conformitéPrüfung der Erfüllung der Anforderungen
law, chem.vérification de conformitéPrüfung auf Übereinstimmung
gen.vérification de convergenceauf eine konvergierende Entwicklung achten
comp.vérification de donnéesDatenprüfung
patents.vérification de données informatiséescomputergestützte Datenverifizierung
comp.vérification de formatFormatkontrolle
polit.vérification de la base juridiquePrüfung der Rechtsgrundlage
polit.vérification de la compatibilité financièrePrüfung der finanziellen Vereinbarkeit
industr., construct.vérification de la conformitéKontrolle der Übereinstimmung
fin., tax.vérification de la conformitéPrüfung der Übereinstimmung
tech.vérification de la conformitéBescheinigung der Übereinstimmung
industr.vérification de la conformité de la productionÜberprüfung der Übereinstimmung der Produktion
fin.vérification de la conformité des opérations avec la réglementation de baseÜbereinstimmung der Operationen mit den grundlegenden Vorschriften
fin.vérification de la déclarationÜberprüfung der Anmeldung
tech.vérification de la mise en conformité aux BPLÜberwachung der Einhaltung der GLP
stat., tech.vérification de la méthode d'échantillonnageBestaetigungspruefung mit Stichproben
tech., mater.sc.vérification de la méthode d'échantillonnageNachweisprüfung mittels Stichproben
tech., mater.sc.vérification de la qualité livréeQualitaetsfaehigkeits-Bestaetigung
nat.res.vérification de la résistance aux agents polluantsPrüfung der Beständigkeit gegen Umwelteinflüsse
met.vérification de l'analyse sur produitPruefung der Stueckanalyse
lawvérification de l'authenticité du titrePrüfung auf die Echtheit des Titels
patents.vérification de l'authenticité du titrePrüfung der Echtheit des Titels
fin.vérification de l'exactitude de la baseÜberprüfung der Genauigkeit der Grundlage
construct.vérification de l'horizontalité des planchers et de la verticalité des coffragesNachpruefung der Horizontalitaet der Decken und der Vertikalitaet beim Einbau der Armaturen
anim.husb.vérification de l'identitéÜberprüfung der Identität
comp.vérification de limiteGrenzwertprüfung
comp., MSvérification de l'instrument de paiementÜberprüfung des Zahlungsmittels
lawvérification de l'ouvragePrüfung des Werkes
industr.vérification de l'étalonnageEichkontrolle
lawvérification de l'état de la chosePrüfung der Beschaffenheit der Sache
lawvérification de l'état de l'ouvragePrüfung der Beschaffenheit des Werkes
comp.vérification de machineMaschinenprüfung
comp.vérification de module NModulo-N-Prüfung
comp.vérification de paritéParitätsprüfung
comp.vérification de paritégerade Paritätskontrolle geradzahlige Gleichheitskontrolle
comp.vérification de parité horizontalehorizontale Paritätskontrolle
comp.vérification de parité pairegeradzahlige Paritätskontrolle
comp.vérification de persistanceStetigkeitsprüfung
lawvérification de pouvoirsgegenseitige Prüfung der Vollmachten
comp.vérification de programmeProgrammüberprüfung
comp.vérification de programmeProgrammrichtigkeitsprüfung
comp.vérification de programmeProgrammprüfung
comp.vérification de précisionGenauigkeitsprüfung
comp.vérification de relations temporellesZeitablaufverifizierung
comp.vérification de synchronismeGleichlaufprüfung
comp.vérification de systèmeSystemprüfung
comp.vérification de systèmeSystemtest
comp., MSvérification de sécurité déclarativedeklarative Sicherheitsprüfung
comp., MSvérification de sécurité impérativeimperative Sicherheitsprüfung
comp.vérification de séquenceAblauffolgeprüfung (Diagnoseprogramm)
comp.vérification de transfertÜbertragungskontrolle
comp.vérification de transportTransportprüfung
comp.vérification de validitéGültigkeitskontrolle
comp.vérification de zéroNullkontrolle
comp.vérification d’erreursFehlerprüfung
agric.vérification des captures détenues à bordÜberprüfung der an Bord befindlichen Fänge
fin., econ.vérification des comptesPrüfung des Abschlusses
fin.vérification des comptesbuchhalterisches Kontrollverfahren
tech., mater.sc.vérification des contraintesSpannungsnachweis
tech., mater.sc.vérification des contraintesSpannungsermittlung
law, busin., labor.org.vérification des créancesBestätigung von Forderungen
gen.vérification des données d'authentificationÜberprüfung von Authentisierungsdaten
gen.vérification des données d'authentificationVerifikation von Authentisierungsdaten
gen.vérification des dépêchesAnerkennen der Kartenschlüsse
fin., commun.vérification des envois postauxBeschau von Postsendungen
fin.vérification des immobilisations corporellesKontrolle der Sachanlagen
gen.vérification des mandatsPrüfung der Mandate
fin.vérification des marchandisesBeschau der Waren
med.vérification des mesures de protection radiologiquephysikalische Strahlenschutzprüfung
coal.vérification des métaux précieuxPruefen von Edelmetallen
med.vérification des normes des maxillaires par les cliniciens de BonnBonner Normuntersuchung
fin.vérification des paiementsbei den Zahlungen durchgeführte Kontrolle
lawvérification des piquetagesÜberprüfung der Absteckungen
lawvérification des plansPrüfung der Pläne
polit.vérification des pouvoirsPrüfung der Mandate
lawvérification des pouvoirsWahlprüfung
lawvérification des quantités indiquéesPrüfung der Mengenangaben
fin., account.vérification des résultatsPrüfung der optimalen Mittelverwendung
fin., account.vérification des résultatsPrüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
energ.ind., el.vérification des stocksVerifikation des Bestandes
energ.ind., el.vérification des variations de stockVerifikation der Bestandsänderung
comp.vérification d’identificationIdentifizierungsprüfung
comp.vérification d’informationInformationskontrolle
comp.vérification d'informationInformationskontrolle
gen.vérification du code confidentiel d'identificationVerifizierung der persönlichen Identifikationsnummer
gen.vérification du code confidentiel d'identificationVerifikation der persönlichen Identifikationsnummer
law, demogr.vérification du droit de disposerPrüfung des Verfügungsrechts
lawvérification du décompte finalPrüfung der Schlussabrechnung
gen.vérification du projetÜberprüfung des Entwurfs
gen.vérification du quorumPrüfung der Beschlussfähigkeit
gen.vérification du quorumFeststellung der Beschlussfähigkeit
met.vérification du zéroPruefung der Nullage
survey.vérification d'un instrumentGerätedurchsicht
fin.vérification d'une déclarationPruefung einer Anmeldung
comp.vérification dynamiquedynamische Prüfung
comp.vérification d’étatZustandsprüfung
comp.vérification d’étatStatusprüfung
tech.vérification d'étudeÜberprüfung von Prüfungen
comp., MSvérification en deux étapesÜberprüfung in zwei Schritten
environ.vérification environnementaleUmweltgutachten
gen.vérification et identification des envoisBeschau und Nämlichkeitssicherung der Sendungen
gen.vérification et revérification périodiqueVerifikation und regelmäßige Wiederholungsverifikation
fin.vérification ex anteEx-ante-Überprüfung
econ.vérification ex postEx-post-Überprüfung
fin., account.vérification externeexterne Rechnungsprüfung
lawvérification globaleumfassende Verifikation
comp.vérification impair-pairUngerade-Gerade-Prüfung
comp.vérification incorporéeeingebauter Test
comp.vérification incorporéeeingebaute Prüfung
comp.vérification interne au circuitPrüfung innerhalb einer Schaltung
comp.vérification interne au circuitschaltungsinterne Prüfung
fin.vérification intégraleGesamtbeschau
tech.vérification linéaire-angulaire simultanéesimultane Längen-und Winkelprüfung
comp.vérification longitudinaleLängsprüfung (einer Information, d’une information)
agric.vérification manuelleFeuerfühlen
automat.vérification mathématiquemathematische Prüfung
insur.vérification nécessaire à l'octroi ou à la révision des prestationsnotwendige Überprüfung zur Gewährung oder Anpassung der Leistungen
insur.vérification nécessaire à l'octroi ou à la révision des prestationsnotwendige Überprüfung zur Bewilligung oder Anpassung der Leistungen
comp., MSvérification orthographique contextuellekontextbezogene Rechtschreibprüfung
comp.vérification pair-impairGerade-Ungerade-Prüfung (Kontrollmethode)
automat.vérification par double opérationZwillingskontrolle
lawvérification par mise en demeureVerifizierung durch Herausforderung
mun.plan., tech.vérification par tierce partieÜberprüfung durch Dritte
lawvérification par une tierce partieVerifikation durch Dritte
fin.vérification par épreuvesZollbeschau durch Entnahme von Stichproben
gen.vérification physique par comptage et identification d'articlesreale Nachprüfung durch Postenzählung und Identifizierung
stat., immigr.vérification ponctuelleStichprobenkontrolle
tech.vérification primitiveerste Prüfung
gen.vérification primitive CEEEWG-Ersteichung
comp.vérification programméeprogrammierte Prüfung
stat., transp., mater.sc.vérification périodiqueperiodische Inspektion
tech.vérification périodiqueregelmässige Überprüfung
comp.vérification périodique de redondanceperiodische Redundanzkontrolle
comp.vérification périodique de redondancezyklische Blockprüfung
gen.vérification quinquennaleFünfjahresüberprüfung
gen.vérification quinquennalefünfjährliche Überprüfung
lawvérification régulièreordnungsmässige Prüfung
fin.vérification sans avertissement préalablenicht angekündigte Nachprüfung
automat.vérification stroboscopiquestroboskopische Eichung
gen.vérification sur piècesPrüfung an Hand der Rechnungsunterlagen
gen.vérification sur pièces et sur placePrüfung an Hand der Rechnungsunterlagen und an Ort und Stelle
health., agric.vérification sur placePrüfung vor Ort
environ.vérification sur placeKontrolle am Standort selbst
fin., agric.vérification sur placeNachprüfung an Ort und Stelle
fin.vérification sur placeörtliche Prüfung
lawvérification sur placeVerifizierung an Ort und Stelle
fin.vérification sur place des succursalesvor Ort Prüfungen von Zweigniederlassungen vornehmen
law, tech.vérification sur produitsPrüfung der Produkte
comp.vérification syntactiqueSyntaxprüfung
lawvérification technique de la variététechnische Nachprüfung der Sorte
lawvérification technique de la variété protégéetechnische Nachprüfung des Sortenschutzes
lawvérification technique du maintien d'une variététechnische Nachprüfung des Fortbestehens einer Sorte
med.vérification ultérieureNachkontrolle
lawvérification usuelleübungsgemässe Untersuchung
comp.vérification verticalevertikale Prüfung
comp.vérification verticaleQuerprüfung
gen.vérification à distance dans l'aire de stockageFernüberprüfung in Lagerbereichen
lawvérification élargieerweiterte Verifizierung
fin.à des fins de vérificationzur Überprüfung
tech.échelon de vérificationEichwert
med.épreuves de vérification de HirschfeldHirschfeld Verifikationsteste
lawéquipe de vérificationVerifikationsteam
gen.équipe de vérificationÜberprüfungsteam
Showing first 500 phrases

Get short URL