Subject | French | German |
law | Accord additionnel sur la validité pour la Principauté de Liechtenstein de l'accord entre la CEE et la Confédération suisse | Zusatzabkommen über die Geltung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 22.Juli 1972 für das Fürstentum Liechtenstein |
law | Accord additionnel sur la validité pour la Principauté de Liechtenstein de l'accord entre la Confédération suisse et les Etats membres de la CECAavec acte final et décl. | Zusatzabkommen über die Geltung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl für das Fürstentum Liechtensteinmit Schlussakte und Erklärung |
law | Accord sur la validité pour la principauté de Liechtenstein de l'accord entre les pays de l'AELE et l'Espagne | Abkommen über die Geltung des Abkommens zwischen den EFTA-Ländern und Spanien auf das Fürstentum Liechtenstein |
transp. | Accord sur les exigences minimales pour la délivrance et la validité des permis de conduire | uebereinkommen ueber die Mindestandforderungen fuer die Erteilung und die Gueltigkeit von Fuehrerscheinen |
transp. | Accord sur les exigences minimales pour la délivrance et la validité des permis de conduire APC | Übereinkommen über die Mindestanforderungen für die Erteilung und die Gültigkeit von Fahrerlaubnissen APC |
law | acte dont la validité ou l'interprétation est contestée | Handlung,deren Gültigkeit oder Auslegung streitig ist |
patents. | admettre la validité d’une cession | die Gültigkeit einer Übertragung anerkennen |
patents. | admission de validité | Anerkennung der Rechtsgültigkeit |
law | affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte | Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen |
law | appréciation de validité | Gültigkeitsprüfung |
law | Arrêté de l'Ass.féd.prolongeant la validité des dispositions sur la réglementation du marché du fromage | Beschluss der Bundesversammlung über die Verlängerung der Gültigkeitsdauer der Bestimmungen über die Käsemarktordnung |
law | Arrêté de l'Ass.féd.prorogeant à nouveau la validité des dispositions sur la réglementation du marché du fromage | Beschluss der Bundesversammlung über die weitere Verlängerung der Gültigkeitsdauer der Bestimmungen über die Käsemarktordnung |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la durée de validité de l'ordonnance sur l'économie laitière 1962 | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Milchwirtschafsverordnung 1962 |
law | Arrêté du Conseil fédéral prolongeant la durée de validité de celui qui concerne la solde | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses betreffend die Soldverhältnisse |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant la durée de validité de celui qui concerne la solde | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses betreffend die Soldverhältnisse |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant la durée de validité de l'ordonnance sur l'organisation du marché des oeufs | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Eier-Ordnung |
law | Arrêté fédéral prorogeant durant une période limitée la validité des mesures relatives à l'aménagement du territoire | Bundesbeschluss über die befristete Verlängerung von Massnahmen auf dem Gebiete der Raumplanung |
law | Arrêté fédéral prorogeant la durée de validité de l'arrêté fédéral du 18 février 1921 concernant la modification provisoire du tarif douanier | Bundesbeschluss über die Verlängerung der Wirksamkeit des Bundesbeschlusses vom 18.Februar 1921 betreffend die vorläufige Abänderung des Zolltarifs |
law | Arrêté fédéral relatif au résultat de la votation populaire du 24 novembre 1957 sur l'arrêté fédéral prorogeant pour une durée limitée la validité du régime transitoire concernant le ravitaillement du pays en céréales panifiables | Bundesbeschluss über die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 24.November 1957 betreffend den Bundesbeschluss über die befristete Verlängerung der Geltungsdauer der Übergangsordnung betreffend die Brotgetreideordnung des Landes |
transp. | billet en cours de validité | gültiger Flugschein |
transp. | billet à validité limitée dans le temps | Zeitfahrausweis |
transp. | billet à validité limitée dans le temps | Stammkarte |
transp. | billet à validité limitée dans le temps | Sichtfahrausweis |
comp. | bit de validité de cache | Cachespeicher-Gültigkeitsbit |
patents. | brevet de validité réelle | rechtsbeständiges Patent |
comp. | champ de validité | Gültigkeitsbereich |
comp. | champ de validité | Wirkungsbereich |
comp. | champ de validité | Spielraum |
work.fl., mater.sc. | code de validite | Gültigkeitskode |
work.fl., mater.sc. | code des validites avion | Flugzeuggültigkeitskode |
work.fl., mater.sc. | code des validites compagnies | Flugzeughaltergültigkeitskode |
patents. | commencement de la validité | Eintritt der Rechtskraft |
law | compétence en matière de contrefaçon et de validité | Zuständigkeit für Verletzung und Rechtsgültigkeit |
law | compétent en matière de contrefaçon et de validité de la marque communautaire | zuständig für Fragen der Verletzung und der Gültigkeit von Gemeinschaftsmarken |
law | conditions de validité | Gueltigkeitserfordernis |
law | conditions de validité | Gueltigkeitsbedingung |
law | conditions de validité | Gueltigkeitsvoraussetzung |
law | conditions de validité | Wirksamkeitsvoraussetzung |
patents. | conditions de validité | Voraussetzungen für die Rechtsgültigkeit |
law | conditions de validité du mariage | Bedingungen zur Eingehung der Ehe |
comp. | confirmation de validité | Gültigkeitsbestätigung |
law | constater la validité | die Gültigkeit bejahen |
law | contestation relative à la validité des aliénations | Streitigkeit wegen der Gültigkeit eines Verkaufs |
law | contester la validité | die Rechtsgültigkeit anfechten |
law | contester la validité du brevet | die Gültigkeit des Patents angreifen |
IT | contrôle de la validité | Gültigkeitsprüfung |
IT | contrôle de la validité | Plausibilitätskontrolle |
IT | contrôle de la validité | Gültigkeitskontrolle |
IT | contrôle de validité | Gültigkeitsprüfung |
IT | contrôle de validité | Gültigkeitskontrolle |
comp., MS | contrôle de validité | Canary |
immigr. | correction de validité | Gültigkeitskorrektur |
gen. | dans le cas où un litige mettrait en cause cette validité | falls bei einem Streitfall diese Gueltigkeit in Frage gestellt wird |
IT | date de fin de validité | Freigabedatum |
IT | date de fin de validité | Löschdatum |
IT | date de fin de validité | Verfalldatum |
IT | date de fin de validité | Sperrfrist |
fin., IT | date de fin de validité | Fälligkeit |
transp. | date d'expiration de la validité d'un billet | Tag des Ablaufs der Gültigkeitsdauer eines Fahrausweises |
transp. | date d'expiration de la validité d'un billet | Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweises |
fin., IT | date et lieu de fin de validité | Ort und Tag der Fälligkeit |
law | Deuxième procès-verbal prorogeant la validité de la décl.concernant l'accession provisoire de la Suisse au GATT | Zweites Protokoll für die Verlängerung der Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Allgemeinen Zollund Handelsabkommen |
law | ... devait être considéré comme entaché de non-validité car contraire à l'objet poursuivi | ... müsste wegen Zweckverfehlung als ungültig angesehen werden |
tech. | domaine de validité | Geltungsbereich |
law | durée de la validité | Gültigkeitsdauer |
transp. | durée de validité | Geltungsdauer |
insur. | durée de validité | Laufzeit eines Kredits |
gen. | durée de validité | Lagerbeständigkeit |
gen. | durée de validité | Lagerfähigkeit |
IT | durée de validité | Gültigkeitszeitraum |
IT | durée de validité | Gültigkeitsdauer |
gen. | durée de validité | Lagerzeit |
gen. | durée de validité | Lagerlebensdauer |
gen. | durée de validité | Haltbarkeit |
insur. | durée de validité de la réserve | Vorbehalt/s/frist |
law | durée de validité du brevet | Lebensdauer eines Patentes |
law | durée de validité du brevet | Patentdauer |
law | durée de validité du brevet | Laufzeit eines Patentes |
transp. | durée de validité du certificat de navigabilité | Gültigkeitsdauer des Lufttüchtigkeitszeugnisses |
transp. | durée de validité du titre de transport | Fahrausweisgeltungsdauer |
commun., IT | durée de validité d'un message | Gültigkeitsdauer einer Mitteilung |
law | durée de validité limitée | Befristung |
econ. | déclaration de validité | Gültigkeitsvermerk |
gen. | délai de validité | Gültigkeitsdauer |
law | Echange de lettres des 4/17 février 1977 prorogeant la validité de l'échange de lettres des 16/17 février 1976 entre la Suisse et la Turquie sur les transports internationaux par route | Briefwechsel vom 4./17.Februar 1977 über die Verlängerung der Geltungsdauer des Briefwechsels vom 16./17.Februar 1976 zwischen der Schweiz und der Türkei über die internationalen Beförderungen auf der Strasse |
law | Echange de notes des 3 avril 1990/28 janvier 1992 confirmant la validité entre la Suisse et Malte du Traité d'extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934,conclus entre la Suisse et la Grande-Bretagne | Notenaustausch vom 3.April 1990/28.Januar 1992 zwischen der Schweiz und Malta zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26.November 1880 und des Zusatzabkommens vom 19.Dezember 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien |
law | Echange de notes des 28 janvier 1993/9 mai 1994 confirmant la validité entre la Suisse et Maurice du Traité d'extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934,conclus entre la Suisse et la Grande-Bretagne | Notenaustausch vom 28.Januar 1993/9.Mai 1994 zwischen der Schweiz und Mauritius zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26.November 1880 und des Zusatzabkommens vom 19.Dezember 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien |
law | Echange de notes des 26 juillet 1993/19 juin 1995 confirmant la validité entre la Suisse et la Namibie du Traité d'extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934,conclus entre la Suisse et la Grande-Bretagne | Notenaustausch vom 26.Juli 1993/19.Juni 1995 zwischen der Schweiz und Namibia zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26.November 1880 und des Zusatzabkommens vom 19.Dezember 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien |
law | Echange de notes des 7 juillet 1948/ 11 octobre/30 novembre 1949 concernant la validité des traités conclus entre la Suisse et l'Autriche | Notenwechsel vom 7.Juli 1948/11.Oktober/ 30.November 1949 zwischen der Schweiz und Österreich über die Weitergeltung abgeschlossener Verträge |
law | Echange de notes des 29 mars 1993/5 décembre 1994 confirmant la validité entre la Suisse et Antigua et Barbuda du Traité d'extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934,conclus entre la Suisse et la Grande-Bretagne | Notenaustausch vom 29.März 1993/5.Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Antigua und Barbuda zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26.November 1880 und des Zusatzabkommens vom 19.Dezember 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien |
med. | Echange de notes du 1er mai 1995 entre le Département fédéral des affaires étrangères et l'Ambassade de la Principauté de Liechtenstein relatif à la modification de l'Accord concernant la validité de la Convention intercantonale sur le contrôle des médicaments pour la Principauté de Liechtenstein | Notenaustausch vom 1.Mai 1995 zwischen dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten und der Botschaft des Fürstentums Liechtenstein zur Änderung des Abkommens betreffend die Geltung der interkantonalen Vereinbarung über die Kontrolle der Heilmittel für das Fürstentum Liechtenstein |
law, fin. | Echange de notes entre la Suisse et le Liechtenstein concernant la validité de la convention intercantonale sur le contrôle des médicaments pour la Principauté de Liechtenstein | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Geltung der interkantonalen Vereinbarung über die Kontrolle der Heilmittel für das Fürstentum Liechtenstein |
transp., tech. | eclatement des validites | Gültigkeitsaufsplitterung |
gen. | en cours de validité | gültig |
immigr. | Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité | der Staat, der das Visum mit der längsten Gültigkeitsdauer erteilt hat |
pharma. | Etude de validité | Studienvalidität |
fin. | expiration de la durée de validité du certificat d'importation | Ablauf der Gültigkeitsdauer der Einfuhrlizenz |
transp. | expiration de la validité d'un billet | Ablauf der Geltungsdauer eines Fahrausweises |
transp. | expiration de la validité d'un titre de transport | Ablauf der Geltungsdauer eines Fahrausweises |
commun., IT | fin de validité d'envoi | Ende der Gültigkeitsdauer |
gen. | fonction de validité | Gütefunktion |
transp. | heure de limite de validité d'une autorisation | Freigabeablauf |
dat.proc. | indicateur de validité | Kennzeichnung |
law | infirmer la validité | die Verbindlichkeit hindern |
law | jugement de validité | Entscheidung über die Rechtmäßigkeit der Vollstreckung |
law | jugement de validité de saisie | Urteil über die Gültigkeit von Pfändungen |
law | la commission provisoire de vérification de la validité du scrutin | der vorläufige Wahlprüfungsausschuß des Folketings |
fin. | la durée de validité de cette autorisation | die Geltungsdauer dieser Ermaechtigung |
law | la validité des inscriptions sur registres publics | Gültigkeit von Eintragungen in öffentliche Register |
law | les conditions de validité | die Gültigkeitsvoraussetzungen |
transp., avia. | licence de pilote de ligne en état de validité | gültige Lizenz für Verkehrspiloten |
transp., avia. | licence de pilote professionnel IFR en état de validité | gültigen Lizenz für Berufspiloten mit Instrumentenflugberechtigung |
law | litige en matière de validité des marques communautaires | Streitigkeit über die Rechtsgültigkeit der Gemeinschaftsmarken |
law | litiges en matière de contrefaçon et de validité des marques communautaires | Streitigkeiten über die Verletzung und Rechtsgültigkeit der Gemeinschaftsmarken |
law | loi applicable à la validité du contrat | auf die Wirksamkeit des Vertrages anwendbares Recht |
law | non-validité | Ungültigkeit |
law | Ordonnance du DFTCE prolongeant la durée de validité de prescriptions de caractère temporaire pour la navigation du Rhin | Verfügung des EVD über die Verlängerung der Geltungsdauer von Anordnungen vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt |
law | Ordonnance du DFTCE prolongeant la validité des prescriptions de caractère temporaire pour la navigation du Rhin | Verfügung des EVED über die Verlängerung der Geltungsdauer von Anordnungen vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt |
law | Ordonnance prolongeant la validité de certaines dispositions tendant à faciliter la vente des bestiaux et la mise en valeur de la laine de mouton du pays | Verordnung über die Verlängerung der Geltungsdauer einzelner Bestimmungen zur Förderung des Viehabsatzes und der inländischen Schafwolle |
law | perdre sa validité | ausser Kraft treten |
transp. | pièce d'identité des gens de mer en cours de validité | gültiger Seemannsausweis |
law | Procès-verbal portant prorogation de la validité de la déclaration concernant l'accession provisoire de la Confédération suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Protokoll für die Verlängerung der Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen |
insur. | promesse d'agir conçue contre les bonnes moeurs n'a pas de validité | ex turpi causa non oritur actio (ex turpi cause non oritur actio) |
law | prorogation de validité | Verlängerung der Geltungsdauer |
law | Protocole complémentaire à l'accord additionnel sur la validité pour la Principauté de Liechtenstein de l'accord entre la Confédération suisse et les Etats membres de la CECA à la suite de l'adhésion de la République hellénique à la Communauté | Ergänzungsprotokoll über die Geltung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Mitgliedstaaten der EGKS für das Fürstentum Liechtenstein im Anschluss an den Beitritt der Republik Griechenland zur Gemeinschaft |
law | Protocole sur le règlement des litiges en matière de contrefaçon et de validité des brevets communautaires | Protokoll über die Regelung von Streitigkeiten über die Verletzung und die Rechtsgültigkeit von Gemeinschaftspatenten |
law | Protocole sur le règlement des litiges en matière de contrefaçon et de validité des brevets communautaires | Streitregelungsprotokoll |
patents. | présomption de la validité | Vermutung der Gültigkeit des Patents |
law | présomption de validité | Vermutung der Rechtsgültigkeit |
law | présomption de validité - défenses au fond | Vermutung der Rechtsgültigkeit - Einreden |
comp., MS | période de validité | Gültigkeitsdauer |
gen. | période de validité | Geltungsdauer |
fin., IT | période de validité des données | Datengültigkeitsdauer |
fin., IT | période de validité d'une clé | Schlüsselgültigkeitsdauer |
gen. | période de validité pour les connaissances technologiques | Halbwertszeit im technischen Wissen |
transp. | relais de validité | Gültigkeitsrelais |
law, transp. | restreindre la validité du permis | den Ausweis beschränken |
immigr. | restreindre la validité territoriale du visa | die Gültigkeit des Sichtvermerks räumlich beschränken |
transp. | signal de validité | Gültigkeitssignal |
comp. | signal de validité de données | Datengültigkeitssignal |
law | statuer sur la validité des candidatures | über die Gültigkeit der Wahlvorschläge entscheiden |
comp., MS | table des états dans le temps selon leur validité | Tabelle für Zustandserfassung mit Gültigkeitsdatumsangaben |
anal.chem. | test de validité de l’ajustement | Anpassungstest |
stat. | test de validité de l'ajustement | Güte der Anpassung |
anal.chem. | test z2 de validité de l’ajustement | z2-Anpassungstest |
immigr. | titre de séjour en cours de validité | gültiger Aufenthaltstitel |
law | tribunal compétent en matière de validité de la marque communautaire | für Fragen der Gültigkeit von Gemeinschaftsmarken zuständiges Gericht |
comp., MS | valeur du contrôle de validité | Canarywert |
stat. | validite de l'ajustement | Anpassungsgüte |
law, priv.int.law. | validité au fond | materielle Wirksamkeit |
construct. | validité au service | Betriebsfähigkeit |
transp. | validité avion | flugzeuggültigkeit |
math. | validité contente | Inhaltsvalidität |
polit. | validité de la base juridique | Richtigkeit der Rechtsgrundlage |
gen. | validité de la liste d'aptitude | Geltungsdauer des Verzeichnisses der geeigneten Bewerber |
market. | validité de la marque | Gültigkeit des Warenzeichens |
law, tech. | validité de la pièce de légitimation | Gültigkeit des Ausweises |
gen. | validité de l'acquit libératoire | schuldbefreiende Wirkung der Zahlung |
stat., scient. | validité de l'ajustement | Goodness-of-fit |
math. | validité de l'ajustement | Güte der Anpassung |
tech. | validité de l'essai | Validität eines Tests |
econ. | validité de l'indicateur de liquidités | Aussagekraft des Liquiditätsindikators |
IT | validité de programmes | Richtigkeit der Programme |
law | validité des actes accomplis | Wirksamkeit von Handlungen |
EU. | validité des actes pris par les institutions | Gültigkeit der Handlungen der Organe |
law | validité des actes pris par les institutions de la Communauté | Gültigkeit der Handlungen der Organe der Gemeinschaft |
transp. | validité des billets | Gültigkeit der Fahrausweise |
law | validité des brevets | Rechtsgültigkeit von Patenten |
fin. | validité des chiffres | Richtigkeit der Buchhaltungsdaten |
law | validité des délibérations des organes des sociétés | Gültigkeit der Beschlüsse der Organe von Gesellschaften |
work.fl., IT | validité documentaire | Dokumentationswürdigkeit |
gen. | validité du mandat | Gültigkeit des Mandats |
law | validité du mariage | Gültigkeit von Eheschließungen |
health., anim.husb. | validité du sperme | Verwendungsfähigkeit des Samens |
tech. | validité d'un test | Validität eines Tests |
law | validité d'une décision | Gültigkeit eines Beschlusses |
pharma. | Validité d'une mesure | Validität von Untersuchungen/Tests |
med. | validité d'une mesure | Validität von Untersuchungen |
med. | validité d'une mesure | Validität von Tests |
proced.law. | validité et effets des libéralités | Gültigkeit und Wirkungen unentgeltlicher Zuwendungen |
math. | validité externe | externe Gültigkeit |
law | validité formelle | Formgültigkeit |
pharma. | Validité interne | interne Validität |
math. | validité interne | interne Validität |
law | validité juridique | Rechtswirkung |
law | validité juridique | rechtliche Gültigkeit |
patents. | validité juridique | Rechtskraft |
patents. | validité juridique | Rechtsbeständigkeit |
transp. | validité limitée à certains trains | nur in bestimmten Zügen gültig |
law, priv.int.law. | validité matérielle | materielle Wirksamkeit |
transp. | validité ouverte | offene gueltigkeit |
law | validité provisoire | vorläufige Gültigkeit |
law | validité quant à la forme | Formgültigkeit |
transp. | validité restreinte | gültigkeitsaufsplitterung |
transp. | validité totale | offene gueltigkeit |
patents. | validité universelle | Allgemeingültigkeit |
patents. | validité universelle d’une instruction technique | Allgemeingültigkeit einer technischen Lehre |
construct. | validité à l'exploitation | Betriebsfähigkeit |
tech., mater.sc. | vignette de validité | Kontrollmarke |
gen. | visa en cours de validité | gültiges Visum |
immigr. | visa à validité territoriale limitée | Visum mit beschränkter räumlicher Geltung |
law, immigr. | visa à validité territoriale limitée | räumlich beschränktes Visum |
law, immigr. | visa à validité territoriale limitée | Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit |
IT | vérification de la validité | Gültigkeitsprüfung |
IT | vérification de la validité | Gültigkeitskontrolle |
IMF. | vérification de la validité de l'ajustement | Überprüfung der Anpassungsgüte |
comp. | vérification de validité | Gültigkeitskontrolle |
transp. | zone de validité du titre de transport | Fahrausweisgeltungsbereich |
med. | étude de validité | Studienvalidität |